Systemair TFSK 160 EC Инструкция по эксплуатации онлайн [62/108] 550617
62 | SK
206268 | A024
- Ventilátory môžu mať ostré hrany a rohy,
ktoré môžu spôsobiť zranenie.
- Pri otváraní vyklápacích servisných dvierok
ventilátora buďte opatrní. Ventilátor a motor
pripevnené na dvierkach sú pomerne ťažké
(platí pre typ KVKE, KVO).
Motor ventilátora má zabudovanú ochranu
uzavretého rotora. Táto zaistí, že keď sa rotor
nehýbe, pokúsi sa ho znovu spustiť vo vopred
naprogramovanom intervale. Po odstránení
blokovania sa ventilátor spustí sám bez
vykonania ďalších opatrení. Pri vysokej teplote
vinutia motora sa odpojí prívod prúdu do
motora. V takom prípade možno ventilátor
znovu spustiť tak, že na niekoľko minút
manuálne prerušíte napájanie ventilátora (napr.
vypínačom alebo stýkačom napäťového
obvodu).
Preprava a skladovanie
Všetky ventilátory sú balené vo výrobe tak, aby
odolali bežnej manipulácii pri preprave. Pri
manipulácii týmito výrobkami použite vhodné
nástroje určené na zdvíhanie predmetov, aby
ste predišli poškodeniu ventilátorov a zraneniu
personálu. Ventilátory nezdvíhajte za el.
pripojovací kábel, svorkovnicu, obežné koleso
alebo saciu časť skrine. Predchádzajte nárazom
a nárazovému zaťaženiu. Až do času finálnej
montáže skladujte ventilátory na suchom
mieste, ktoré je chránené pred vplyvmi počasia
a nečistotami. Povolená skladovacia teplota je –
40 až +80 °C.
Montáž
Prečítajte si bezpečnostné pokyny uvedené
vyššie. Montáž, elektrické pripojenie a uvedenie
do prevádzky môže vykonať iba oprávnená
osoba, a to v súlade s príslušnými podmienkami
a požiadavkami. Ventilátory s EC motormi sa
musia zapínať / vypínať prostredníctvom
ovládacieho vstupu.
Elektrické pripojenie vykonajte podľa schémy
zapojenia v pripojovacej svorkovnici, a podľa
označenia na svorkách alebo el. kábloch. Všetky
prázdne káblové priechodky uzavrite pomocou
zátky. Ventilátor K-EC musíte montovať s
rozvodnou skriňou navrchu jednotky v uhle ± 90
stupňov. Ak chcete zariadenie namontovať
natrvalo pomocou káblov s priemerom 12 až 14
mm, je potrebné vykonať výmenu priechodky
(platí pre typ K-EC). Montáž ventilátora
vykonajte v smere prúdenie vzduchu (podľa ozn.
šípky na skrini ventilátora). Montáž ventilátora
vykonajte tak, aby sa vibrácie neprenášali do
potrubného systému ani na konštrukciu budovy
(použite vhodné príslušenstvo, napr.
rýchloupínacie spony a pod.) Uistite sa, že
ventilátor je pevne pripevnený a stabilný. Ak nie
je uvedené inak, ventilátor môžete namontovať
v ktoromkoľvek smere a polohe. Ventilátor
inštalujte tak, aby sa servis a údržba dali
vykonávať ľahko a bezpečne. Rušivej zvýšenej
hlučnosti sa môžete vyhnúť namontovaním
tlmiča hluku (dostupné príslušenstvo).
Ventilátory sú navrhnuté na nepretržitú
prevádzku v uvedenom rozsahu teplôt.
Pri ventilátoroch, ktoré sa resetujú po výpadku
prúdu / napätia, musíte túto skutočnosť vziať do
úvahy pri pripájaní ďalších zariadení s funkciou
automatického zapnutia a vypnutia.
Izjava o skladnosti
Motory EC majú zvodový uzemňovací prúd
zodpovedajúci hodnote <=3,5 mA. Musíte to
brať do úvahy vždy, keď je ventilátor pripojený
spolu s prepäťovou ochranou.
Integračný potenciometer
Integračný potenciometer je vopred nastavený z
výroby (Obr. 1-15). Manuálnym nastavením sa
dosiahnu rozdielne otáčky motora / VZT výkon
ventilátora. Za týmto účelom sú v tabuľke na str.
11-25 (Obr. 1-15) znázornené výkonové grafy
vrátane napäťových stupňov, napravo od
symbolov potenciometraV prípade potreby
môžete pripojiť externý potenciometer, vtedy
však musí byť interný potenciometer odpojený
od pripojovacích svoriek.
Výstup otáčkomeru
Svorka č. 1 v schémach zapojenia (biely signálny
kábel) umožňuje pripojenie otáčkomeru (jeden
impulz / otáčka), regulátora, alarmu alebo
displeja otáčok. Otáčkomer vyšle signál s
prúdom maximálne 10 mA.
Prevádzka
Pred prvým spustením do prevádzky
skontrolujte nasledujúce skutočnosti:
- elektrické pripojenie je správne vykonané,
- ochranný vodič je pripojený,
Содержание
- Contents 2
- Eu declaration of conformity 3
- Eu försäkran om överensstämmelse 7
- Eu konformitätserklärung 11
- Eu overensstemmelses erklæring 15
- Es declaración ue de conformidad 19
- Eli vastavusdeklaratsiooni 23
- Eu vaatimustenmukaisuus vakuutus 27
- Dichiarazione di conformità ue 31
- Es atitikties deklaracija 35
- Es atbilstības deklarācija 39
- Eu conformiteitsverklaring 43
- Eu samsvarserklæring 47
- Deklaracja zgodności ue 51
- Eu декларация о соответствии 55
- Eu vyhlásenie o zhode 60
- Izjava eu o skladnosti 64
- Déclaration ue de conformité 68
- Declaração de conformidade ue 72
- ةعنصملا ةهجلا 76
- K ec rs 30 ec rs 40 25 ec 80
- Kvk silent 125 160ec 80
- Wiring diagram 80
- Tfsr tfsk ec 81
- For kd 315ec 355ec 83
- Kd ec rs ec rsi ec 83
- For rs 50 25 ec 84
- For rs 60 35 ec rsi 60 35 ec 84
- For kbt 180 200 ec 86
- För kbt 160 ec 86
- Kbt ec 86
- Kv duo ec 88
- K 100 ec 89
- K 125 ec 89
- K 125 ec sileo 89
- K 150 ec 89
- K 150 ec sileo 89
- Performance 89
- K 160 ec 90
- K 160 ec sileo 90
- K 200 ec 90
- K 250 ec 90
- K 250 ec sileo 90
- K 315 l ec 91
- K 315 m ec 91
- K 315m ec 91
- K silent 125 ec 92
- K silent 160 ec 92
- Kvk silent 125 160 ec 92
- Kvk silent 125 ec 92
- Tfsr ec tfsk ec 93
- Tfsr tfsk 160 ec 93
- Tfsr tfsk 200 ec 93
- Kvk slim 100 ec 94
- Kvk slim 125 ec 94
- Kvk slim 160 ec 94
- Kvk slim ec 94
- Kd 315e ec 95
- Kd 355e ec 95
- Kd 400e ec 95
- Prio 450 3 ec 96
- Prio 500 3 ec 96
- Prio ec 96
- Rs 30 15 ec 97
- Rs 30 15 ec sileo 97
- Rs 40 20 ec 97
- Rs 50 25 ec 97
- Rs 50 25 ec sileo 97
- Rs rsi ec 97
- 0 0 1 1 98
- 2000 4000 6000 98
- Fig 10 98
- Q m³ s 98
- Rs rsi 60 35 ec 98
- Rs rsi 60 35 ec sileo 98
- Rs rsi 70 40 ec 98
- Rs rsi 70 40 ec sileo 98
- Rs rsi 80 50 ec 98
- V 5 v 7 v 10v 98
- Fig 11 99
- Rs rsi 100 50 ec 99
- Rs rsi 100 50 ec sileo 99
- 0 0 0 0 0 100
- 0 5 0 0 5 0 0 5 0 100
- 300 600 900 100
- 800 1200 1600 2000 100
- Fig 12 100
- Kbt 160 ec 100
- Kbt 160ec 100
- Kbt 180 ec 100
- Kbt 200 ec 100
- Kbt 200ec 100
- Kbt ec 100
- Q m³ s 100
- Fig 13 101
- Kbt 225 ec 101
- Kbt 225ec 101
- Kbt 250 ec 101
- Kbt 250ec 101
- Fig 14 102
- Kv duo 150 ec 102
- Kv duo 250 ec 102
- Kv duo 315 ec 102
- Kv duo ec 102
- Fig 15 103
- Kv duo 400 ec 103
- Kv duo 500 ec 103
- Kv duo 630 ec 103
- Mounting k fan 104
- Blank page 105
- Blank page 106
- Blank page 107
Похожие устройства
- Systemair TFSK 200 EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair TFSR 160 EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair TFSR 200 EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVN 355EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVN 400E Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVN 450EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVN 450EC-K Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVN 500EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVN 560EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVNI 355EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVNI 400EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVNI 450EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVNI 450EC-K Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVNI 500EC Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVNI 560EC Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ5PAY6 Руководство по эксплуатации
- Daikin RXYQ8PAY6 Руководство по эксплуатации
- Daikin RXYQ10PAY6 Руководство по эксплуатации
- Daikin RXYQ12PAY6 Руководство по эксплуатации
- Daikin RXYQ14PAY6 Руководство по эксплуатации