Raijintek MORPHEUS II [2/2] Optional installationsanweisung der lüfter befestigen der lüfter und de

Raijintek MORPHEUS II [2/2] Optional installationsanweisung der lüfter befestigen der lüfter und de
54 X 54mm
(AMD Hawaii)
A
C
Peel off the film from Thermal pad. Paste Chip heat-sink A & C on chips by
Thermal twin adhesive A & C. Before Installing VRM heat-sink on VRM by thermal
pad and spring screw, peel off the film from Thermal pad.
Peel off the film from Thermal pad. Setzen Sie den Chip Heatsink A & C auf die
Chips mit dem Thermal Pad (beidseitig klebend) A&C. Entfernen Sie den
Schutzfilm des VRM Heatsinks (unten), bevor Sie diesen auf VRM‘s mit dem
Thermal Pad aufsetzen und mit den Schrauben und Federn fixieren.
Retirez les films des pads thermiques. Coller les dissipateur de puces A et C, à
l'aide des autocollants double face A et C, sur les puces correspondantes. Avant
d'installer les dissipateurs des VRM à l'aide du pad thermique avec les vis à
ressort, rezirez le film protecteur du pad thermique.
Despegar la película de las almohadillas térmicas. Pegue los disipadores para
chip A y C con el compuesto térmica A y C. A continuación instale los disipadores
VRM en la zona de los VRM con el pegamento y los tornillos estilo broches. No
olvide de insertar el termal pad par un excelente contacto.
Staccare la pellicola protettiva dal pad termico. Incollare i dissipatori di calore A &
C sui pad termici biadesivi A & C. Prima di installare il dissipatore per I VRM con
le viti a molla rimuovere la pellicola dal pad termico.
Снимите пленку с теплопроводной прокладки. Закрепите радиаторы для
чипов A и C при помощи двухсторонних теплопроводных прокладок A и C.
Перед установкой радиатора для системы питания (VRM) удалите защитную
пленку с теплопроводной прокладки и закрепите радиатор.
Termal yapışkandaki şerit filmi çıkarın. Yonga soğutucu A&C’yi çift taraflı
yapışkanla yongalara yapıştırın. VRM soğutucuyu termal yapışkanla VRM’ye
eklemeden ve vidalamadan önce termal katmandaki film şeridini çıkarın.
ず熱伝導シの剝離紙を外す サーマル両面テープACを使ヒートーシンクA
とCをチッ貼る。まず熱伝導シーの剝離紙を外す熱伝導シーグネ
ジを使VRMヒVRMに締める。
Аᇧੵ೸ሤ෭ͯ۞ᗓݭ৽Ąֹϡጱሤᗕࢬቱ
A&C
Ă૟೸ሤ㄂ͯ
A&C
෭д
chip
˯ĄА
ᇧੵ೸ሤ෭ͯ˯۞ᗓݭ৽ĂГֹϡ೸ሤ෭ͯ̈́ᇅᖊᓲක૟
VRM
೸ሤ㄂ͯᗆ˯
VRM
Ą
If the hole position is 54*54mm – AMD
Hawaii chip, insert plastic mylar between
hexagonal screws and clips.
Sollte es sich dabei um die Lochführungen
54*54mm handeln – AMD Hawaii Chip, dann
fügen Sie bitte die Plastikbeilagscheiben
zwischen die hexagonalen Schrauben und
den Clips ein.
S’il s’agit de la disposition en 54*54mm
puce AMD Hawaii, insérez les rondelles
en plastique entre les vis hexagonales
et les clips.
Si la posición es de 54*54mm – AMD
Hawaii chip, inserte la arandela de plástico
sobre los tornillos, tal como explicamos
en la siguiente imagen.
Se la posizione dei fori è 54 * 54 millimetri
ovvero chip AMD Hawaii, inserire le rondelle
di plastica tra le viti esagonali e le clips
esagonali.
Если расположение соответствует 54x54мм,
в случае с графическим процессором AMD
Hawai, используйте пластиковые шайбы
между шестигранными стойками и креплением.
Delik konumu 54*54 mm ise yani AMD
Hawaii GPU ise altıgen vidalarla klipsler
arasında plastik pul koyun.
スカドの穴が54x54mmの場
合は、六角形ネプの間にスチ
ツを入れてださい。
ࡶពϯΙ͋Ҝࠎ
54x54mm
Ă݋ᅮд̱֎
ᓲකᄃљ׍มĂΐˢ๬ቱါͯĄ
Check the relative hole position of GPU
before fasten hexagonal screws to clips.
Prüfen Sie die Lochpositionen der GPU
bevor Sie die hexagonalen Schrauben der
Clips fest ziehen.
Vérifiez la position des trous de fixation
(correspondant au GPU) avant de fixer
les vis hexagonales sur les clips.
Compruebe la posición del agujero de su
tarjeta gráfica antes de intentar encajar
el disipador.
Controllare la posizione dei fori relativi alla
GPU prima di fissare le viti esagonali alle
clip.
Убедитесь, что расположение монтажных
отверстий соответствует типу вашего
графического процессора, после чего
вкрутите шестигранные стойки.
Altıgen vidaları kliplere vidalamadan önce
GPU üzerindeki ilgili delikleri kontrol edin.
六角形ネジをカードの穴に締
めてださい。
૟̱֎ᓲකᗆ׽дљ׍˯࠹၆ᑕពϯΙ
͋Ҝ۞ᓲක͋Ą
Apply thermal grease evenly to GPU. Peel
off the protective film from base of
Heat-sink.
Verstreichen Sie die Wärmeleitpaste
gleichmässig auf der GPU. Ziehen Sie den
Schutzfilm auf der
Heatsink Unterseite
vorsichtig ab.
Appliquer la pâte thermique uniformément
sur le GPU. Retirez le film protecteur de
la base du radiateur.
Aplique la pasta térmica sobre el chip
gráfico.
Retire el protector de la base
del
disipador.
Applicare la Pasta Termica sulla GPU.
Staccare la pellicola protettiva dalla base
del dissipatore.
Нанесите теплопроводную пасту на
графический процессор (GPU). Снимите
защитную пленку с основания радиатора.
GPU üzerine eşit biçimde termal macun
uygulayın. Radyatör tabanında yer alan
şerit filmi çıkarın.
放熱スをプに塗ださい。ラジ
エー下の保護膜を外す
૟ጱሤჼ๮٠ٺ೿ͯ˯Ą૟೸ሤጡغొ
᜕ܲቯᇧᗓĄ
(Option: Step of fan installation)
Fasten fans and fan clips on heat-sink.
Installation done.
(Optional: Installationsanweisung der Lüfter)
Befestigen der Lüfter und der
Clips am Heatsink.
Installation durchgeführt.
(Optionnel: étape de l’installation des ventilateurs)
Fixez les ventilateurs au
radiateur avec les clips prévus à cet
usage.
Montage terminé.
(Opción: Pasos para instalar ventiladores)
Fije los clips de ventiladores sobre el
disipador gráfico.
Instalación finalizada.
(Opzione: Passaggio per l’installazione
delle ventole)
Agganciare le ventole con le
clip metalliche al corpo del dissipatore.
Installazione Completata.
(Дополнительно: установка вентиляторов)
Закрепите вентиляторы при помощи клипс.
Установка завершена.
(Opsiyonel: Fan kurulumuna geçin)
Fanları sıkıca sabitleyin ve fan klipsleriyle
radyatöre tutturun.
Kurulumun bitmiş hali.
ファンと ファンクリップ
完成
)Ᏼ੨Ĉࢲैщ྅*ͽቢљ૟ࢲैᄃ೸ሤጡљЪĄ
ԆјĊ
Before installation, check the hole position of
VGA card. Aim the holes of back plate to the
holes of VGA card, then let spring screws
through back plate and VGA card.
Prüfen Sie die Position der Lochführungen auf
der Grafikkarte vor der Installation. Setzen Sie
die Lochführungen der Backplate genau auf die
Lochführungen der Grafikkarte und führen Sie
dann die Schrauben mit den Federn genau durch.
Avant l'installation, vérifiez globalement la
position de la carte graphique. Juxtaposez les trous
de la plaque arrière (back plate) aux trous de la
carte graphique puis visser à travers la plaque
arrière et la carte graphique.
Antes de la instalación, compruebe la posición
de los orificios en la tarjeta VGA. Apunte los
orificios de la placa posterior a los orificios de la
tarjeta VGA, a continuación, insertar los tornillos
de de resorte a través de la placa posterior y
la tarjeta VGA
Prima di procedere con l'installazione, verificare la
disposizione dei fori nella scheda video. Allineare
i fori della placca posteriore (back plate) con i fori
presenti sulla scheda video, ed inserire le viti con
molla attraverso sia la placca posteriore che la
scheda video.
Montajdan önce ekran kartındaki deliklerin yerlerini
kontrol edin. Arka plakada yer alan delikleri
ekran kartındaki deliklere hizalayın ve ardından
yaylı vidaları ekran kartı üzerinden arka plakaya
geçirin.
Перед установкой проверьте расположение
разъема видеокарты. Совместите отверстия
задней панели с разъемами материнской платы и
соедините винтами заднюю панель и видеокарту
設置する前にVGAカドの穴位置を確認
さい。背面プレーの穴をMBの穴に合わせ、スプリ
ートとV G A ード す。
щ྅݈ኛቁᄮពϯΙ͋ҜĂ૟ᇅᖊᓲක၆໤
Ϥࡦࢬࡍ࿅ࡦڕᄃពϯΙᄃ̱֎ᓲකᗆ׽Ą
Retire o filme do pad térmico. Cole o dissipadores de calor de chip A & C nos
chips com os adesivos duplos térmicos A & C. Antes de instalar o dissipador de
calor de VRM sobre os chips VRM, usando o pad térmico e os parafusos de mola,
retire a película protetora do pad térmico.
Se a posição de furos é de 54*54 milímetros
- chip de AMD Hawaii - insira o espaçador
adesivo de plástico entre os parafusos
hexagonais e clips.
Verifique a posição do furo relativa da GPU,
antes de apertar os parafusos hexagonais
aos clipes.
Aplicar pasta térmica uniformemente
sobre GPU. Retire a película protetora
da base do dissipador de calor.
(Opção: Etapa da instalação ventoinha)
Aperte os fãs e clips ventoinha no dissipador
de calor.
Instalação concluída.
Antes da instalação, verifique a posição dos furos
da placa VGA. Aponte os orifícios da placa traseira
para os buracos da placa VGA, em seguida, insira
os parafusos de mola através de placa traseira
e a placa de VGA

Содержание

Скачать