Raijintek TRITON 360 / TRITON 360 CORE Инструкция по установке онлайн

▪ Fan ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ Lüfter ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ Ventilateur ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ Ventilador ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ Ventola ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ ファン ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ ࢲै ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ Вентилятор ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ Vantilatör ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ Ventoinha ( ×0, ×1, ×2, ×3 )
▪ Platic myla × 4
▪ Beilagscheibe aus Plastik× 4
▪ Rondelle en plastique × 4
▪ Arandela × 4
▪ Rondelle in plastica × 4
▪ プラスチックワイシャツ × 4
▪ ቱါͯ × 4
▪ Пластиковая шайба × 4
▪ Plastik pul× 4
▪ Espaçador adesivo para backplate × 4
Creating Passion
1.Keep and store the product away from the reach of children.
2.Check the component list and condition of the product before installation. If there is any problem,
contact the shop where you purchased to get a replacement or refund.
3.
RAIJINTEK Co., Ltd. is not responsible for any damages due to external causes, including but not limited
to, improper use, problems with electrical power, accident, neglect, alteration, repair, improper
installation, and improper testing.
4.CPU and motherboard are subject to damage if the product in incorrectly installed.
5.Breaking the tank seal on the product might cause warranty loss.
6.
This product is an All-in-One Water Cooling Solution, once taken apart or any use of non RAIJINTEK’s
accessories, will lead to a warranty loss.
7.RAIJINTEK is not liable for the three bottles of tint in the accessory pack. Liquid contaminations of
other objects are in no matter under warranty due to maintenance or possible misuse.
8.Product warranty period is two years.
1.Conservez et stockez le produit hors de portée des enfants.
2.Vérifiez la liste des composants et l'état du produit avant installation. En cas de problème,
contactez le magasin où vous l'avez acheté pour obtenir un remplacement ou un remboursement.
3.
RAIJINTEK Co., Ltd. n'est pas responsable des dégâts dus à des causes externes, y compris mais non
limité à, une mauvaise utilisation, des problèmes d'alimentation électrique, un accident, une
négligence, une modification, une réparation, une installation incorrecte ou un mauvais test.
4.Le CPU et le carte mère sont sujets à dégâts si le produit est mal installé.
5.rompre le scellé se trouvant sur le réservoir peut causer la perte de la garantie
6.Ce produit est une solution de watercooling all in one, une fois démonté ou toute utilisation
d'accessoires non RAIJINTEK, conduira à une perte de garantie.
7.RAIJINTEK n'est pas responsable pour les trois bouteilles de teinte dans le pack accessoire.
8.la garantie du produit est de deux ans.
1.ኛயݡٸཉ̈́ᐼхٺޅආΞᛈቑಛγĄ
2.щ྅݈ኛᑭߤІϫᐂ̈́யݡېڶĄтѣЇңયᗟĂኛాඛଋٙᔉ෴۞થظͽ೩ֻೱఱٕੜఱڇચĄ
3.RAIJINTEK ̙ЇңЯγొЯ৵ౄј̝ຫεĄΒ߁ҭߏ̙ࢨטٺĂ̙ዋ༊ֹ̝ϡă˧યᗟăຍγְІă
ழنă࣒Լă࣒நă̙ዋ༊̝щ྅̙ዋ༊̝ീྏĄ
4.̚δநጡ፟ڕдயݡٺ̙ϒቁгщ྅˭ĂٽצຫचĄ
5.
ѩͪҽயݡͪቐᄏ˯۞ދ୧˘όᇧฟٕொੵѩயݡ۞ܲϲӈεड़ĂRAIJINTEK̙၆ѩயݡ೩ֻܲĄ
6.
ѩͪҽயݡࠎ˘វёĂ˘όҋҖٵೱЇңІֹٕϡܧRAIJINTEK೩ֻ۞੨ІĂಉεѩயݡ۞ܲڇચĄ
7.RAIJINTEK ೩ֻ۞ˬ̈ᗞҒ፧ᒺ୵Ă̙֭д̝̰ܲĄͷࡶڭߖזۏវĂ؟ູ˘ໄ̙యĄ
8.ѩயݡ۞ܲഇࢨࠎ˟ѐĄ
1.Ürünü çocukların ulaşabileceği yerlerden uzakta saklayın.
2.Montajdan önce parça listesini ve ürünün durumunu kontrol edin. Herhangi bir sorun varsa, yenisi
almak veya para iadesi için ürünü satın aldığınız mağaza ile temas kurun.C
3.
RAIJINTEK Co., Ltd. hatalı kullanım, elektrik şebekesi ile yaşanan sorunlar, kaza, ihmal, tadilat, onarım,
hatalı kurulum ve uygun olmayan test dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla hiçbir hasardan
sorumlu değildir.
4.Ürün hatalı şekilde kurulduysa işlemci ve ana kart hasar görebilir.
5.Üründeki kapalı devre bağlantıyı açarsanız garantiniz geçersiz olur.
6.
Bu ürün hepsi-bir-arada su soğutma çözümü olduğundan parçalara ayrılırsa ya da RAIJINTEK üretimi
olmayan aksesuarla kullanılırsa garantiniz geçersiz olur.
7.
RAIJINTEK, kutu içeriğinde aksesuar olarak yer alan üç şişe renklendiriciden sorumlu değildir.
Sıvılarla ilgili diğer düzenlemeler bakıma ve yanlış kullanıma girdiğinden garanti kapsamına dahil
edilemez.
8.Ürüne ait garanti süresi iki senedir.
1.Kindersicher aufbewahren.
2.Prüfen Sie vor der Installation die Komponentenliste und den Zustand des Produktes. Sollte es dabei
ein Problem gegen, wenden Sie sich an Ihren Händler zwecks Austauschs bzw. Rückerstattung.
3.
RAIJINTEK Co., Ltd. haftet nicht für Beschädigungen durch äußere Einflüsse, einschließlich aber nicht
beschränkt auf unsachgemäßen Gebrauch, Stromversorgungsprobleme, Unfall, Nachlässigkeit,
Modifikationen, Reparaturen,unsachgemäße Installation und unsachgemäße Überprüfung.
4.Bei unsachgemäßer Installation können CPU und Motherboard beschädigt werden.
5.Beschädigung des Tanksiegels führt zu Garantieverlust.
6.
Dieses Produkt ist eine All-in-One Water Cooling Lösung, sollten Sie diese auseinander nehmen oder
jegliche fremde Bauteile nutzen die nicht von RAIJINTEK frei gegeben sind, führ das zu einem
Garantieverlust.
7.
RAIJINTEK haftet nicht für die drei farbigen Flaschen im Beipack. Die Verunreinigung anderer
Komponenten durch falsche Handhabung, oder falscher Befüllung sind in keinster Weise mit
Garantieansprüchen abgesichert.
8.Produktgarantie beträgt zwei Jahre.
1.Mantenga el producto almacenado fuera del alcance de los niños.
2.Revise la lista de componentes y la condición de los productos antes de la instalación. Si hay algún
problema contacte la tienda donde fue comprado para que le reemplacen el producto o le
devuelvan su dinero.
3.RAIJINTEK Co., Ltd. no es responsable por daños debido a causas externas, como, uso indebido,
problemas con la corriente eléctrica, accidentes, negligencias, alteración, reparación, instalación
indebida y testeo indebido.
4.El procesador y placa madre pueden sufrir daño si el producto es indebidamente instalado.
5.Romper el sello de seguridad del depósito puede provocar la pérdida de la garantía.
6.Este producto es una solución "todo en uno" de refrigeración líquida, una vez desmontado o el uso
de cualquier accesorios que no provenga del producto original no permitirá el uso de la garantía.
7.Raijintek no es responsable de los tres botes de líquido que incluye entre los accesorios con el
contacto de otros líquidos, en ese caso perderá la garantía.
8.Este producto tiene dos años de garantía.
1.Храните изделие в недоступном для детей месте.
2.Перед установкой проверьте список компонентов и состояние изделия. При наличии проблем,
обратитесь в магазин, где вы приобрели изделие, для замены или получения возмещения.
3.
Компания RAIJINTEK Co., Ltd. не несет ответственности за ущерб или убытки, вызванные внешними
причинами, включая аварии, проблемы с электричеством, небрежное или неправильное
использование, модификации изделия, самостоятельный ремонт, неправильная установка или
неправильное тестирование изделия.
4.Неправильная установка изделия может привести к повреждению ЦПУ и материнской платы.
5.Вскрытие устройства может привести к потере гарантии.
6.
Данное устройство является прибором водяного охлаждения все-в-одном, разборка устройства
или использование аксессуаров, не принадлежащих RAIJINTEK, приведет к потере гарантии.
7.RAIJINTEK не несет ответственности за три флакона краски, которые прилагаются в комплекте с
аксессуарами. Гарантия аннулируется в случае неправильного использования и загрязнения
устройства другими объектами.
8.Гарантийный период составляет два года.
Precautions
Vorsichtsmaßnahmen
Précautions
Precauciones
1.Mantenere e conservare lontano dalla portata dei bambini.
2.
Controllare la lista dei componenti e le loro condizioni prima di procedere all’installazione. Se ci sono
problemi, contattare lo Shop dove è stato comprato per procedere al cambio o al rimborso.
Precauzioni
使用上の注意
ֹϡॡڦຍ
Меры предосторожности
Önlemler
1.Manter e armazenar o produto longe do alcance de crianças.
2.
Verifique a lista de componentes e o estado do produto antes da instalação. Se houver qualquer problema,
entre em contato com a loja onde o adquiriu para obter uma substituição ou reembolso.
3.
RAIJINTEK Co., Ltd. não é responsável por qualquer dano devido a causas externas, incluindo, mas não
limitado a, utilização indevida, problemas com energia elétrica, acidente, negligência, alteração,
reparação, instalação inadequada e testagem inadequada.
4.CPU e placa-mãe estão sujeitas a danos se o produto for instalado incorretamente.
5.A quebra do selo do tanque sobre o produto pode causar a perda da garantia.
6.
Este produto é uma solução de refrigeração de água All-in-One, se for desmontado ou utilizado com
acessórios que não sejam da RAIJINTEK, vai causar uma perda de garantia.
7.RAIJINTEK não se responsabiliza pelo uso indevido das três pequenas garrafas de tinta no pacote de
acessórios. A contaminação de outros objetos não está sob nenhuma circunstância coberta pela
garantia, devido à manutenção ou eventual utilização abusiva.
8.Período de garantia do produto é de dois anos.
Precauções
1.製品はお子様の手の届かないところに設置または保管してください。
2.取り付ける前に部品リストおよび製品状況を確認してください。問題がある場合は、販売店に連絡して、交換または
返金してもらってください。
3.RAIJINTEK Co., Ltd. は、不正使用、電源に関する問題、事故、粗略な取扱い、改造、不適切な設置、不正な検査を含
む、またはそれらに限定されない外的要因によるいかなる損傷に対しても責任を負いません。
4.製品を正しく取り付ないと、CPUおよびマザーボードが損傷する場合があります。
5.タンク上のシールが破損した場合は補償の対象外となります。
6.この製品は冷却装置一式になっており、一部分の取り外しや非純正部品使用の場合は保障の対象外となります。
7.RAIJINTEKが提供した3本のいろ濃縮液は保障の対象外となります。色移しの場合は保障期間内であっても当社
は責任負いません。
8.この製品の保証期間は二年となります。
3.
RAIJINTEK Co.,Ltd. Non è responsabile per nessun danno dovuto a cause estern, incluso e non limitato
ad, uso improprio, problemi con impianto elettrico, incidenti, negligenza, alterazione, riparazione,
installazione e tes impropri.
4.Il processore e la scheda madre sono soggetti a danneggiamenti se non correttamente installato.
5.Aprire la vaschetta del prodotto potrebbe portare la perdita della garanzia.
6.
Questo prodotto è un sistema a liquido All-In-One, l’utilizzo di parti o accessori non RAIJINTEK
,
invaliderà la garanzia.
7.
RAIJINTEK non è resposabile per le tre bottiglie di liquido presenti nel bundle. Eventuali contaminazioni del
liquido o altri oggetti dovuti alla manutenzione o possiibili abusi non sono riconosciuti dalla garanzia.
8.Il periodo di garanzia è di 2 Anni.
▪ M3x6mm Screw
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x6mm Schrauben
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Vis M3x6mm
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x6mm Tornillo
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Viteria M3x6mm
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x6mmネジ
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x6mm ᓲක
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Болт M3x6mm
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x6mm Vida
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Parafuso M3x6mm
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Plastic brush
×
1
▪ Plastikspachtel
×
1
▪ Applicateur en plastique
×
1
▪ Paleta de plástico
×
1
▪ Paletta in Plastica
×
1
▪ スプーン
×
1
▪
ח˻
×
1
▪ Пластиковая щетка
×
1
▪ Plastik Spatula
×
1
▪ Espátula de plástico
×
1
( For TRITON & TRITON CORE only )
▪ Color coolant × 3
▪ Farbige Kühlflüssigkeit × 3
▪ colorant × 3
▪ Líquido colorante × 3
▪ Additivo Colorante × 3
▪ 水冷液 × 3
▪ ͪҽ୵ × 3
▪ Цветная жидкость-теплоноситель × 3
▪ Soğutma sıvısı × 3
▪ Corante para líquido refrigerante × 3
▪ Thermal grease
×
1
▪ Wärmeleitpaste
×
1
▪ Pâte thermique
×
1
▪ Pasta térmica
×
1
▪ Pasta Termoconduttiva X 1
▪ 熱グリース
×
1
▪ ሤჼ
×
1
▪ Термопаста
×
1
▪ Termal Macun
×
1
▪ Pasta térmica
×
1
▪ M3x30mm Fan screw
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x30mm Lüfterschrauben
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Vis de ventilateur M3x30mm
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x30mm tornillo largo
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Viteria M3x30mm per Ventola
( ×4, ×8, ×12 )
▪ ファン の ネ ジ
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x30mm ࢲैᓲක
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Крепёж M3x30mm
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M3x30mm Vida
( ×4, ×8, ×12 )
▪ Parafuso Ventoinha M3x30mm
( ×4, ×8, ×12 )
▪ M4x6mm Screw
×
4
▪ M4x6mm Schrauben
×
4
▪ Vis M4x6mm
×
4
▪ M4x6mm Tornillo
×
4
▪ Viteria M4x6mm
×
4
▪ M4x6mmネジ
×
4
▪ M4x6mm ᓲක
×
4
▪ Болт M4x6mm
×
4
▪ M4x6mm Vida
×
4
▪ Parafuso M4x6mm
×
4
▪ Metal nut
×
4
▪ Metallmuttern
×
4
▪ Ecrou métalique
×
4
▪ Racor
×
4
▪ Dado Metallico
×
4
▪ 金属ナット
×
4
▪ ܛᛳᓲಽ
×
4
▪ Металлическая гайка
×
4
▪ Metal Somun
×
4
▪ Porca de metal
×
4
▪ M4x13mm Screw × 4
▪ M4x13mm Schrauben × 4
▪ Vis M4x13mm × 4
▪ M4x13mm Tornillo × 4
▪ Viteria M4x13mm × 4
▪ M4x13mmネジ × 4
▪ M4x13mm ܜᓲක × 4
▪ Болт M4x13mm × 4
▪ M3x13mm Vida × 4
▪
Parafuso
M4x13mm × 4
www.raijintek.com
▪ AIO device
×
1
▪ All in One Device
×
1
▪ système tout en un
×
1
▪ Dispositivo todo en uno
×
1
▪ Dispositivo All in One
×
1
▪ ヒートシンク
×
1
▪
ͪҽ˘វёώវ
×
1
▪ Система всё-в-одном
×
1
▪ Hepsi-bir-arada cihaz
×
1
▪ Dispositivo AIO
×
1
▪ Back plate
×
1
▪ Backplate
×
1
▪ Plaque arrière
×
1
▪ Chapa trasera
×
1
▪ Backplate
×
1
▪ バックプレート
×
1
▪ ࡦڕ
×
1
▪ Крепёжная пластина
×
1
▪ Arka Plaka
×
1
▪ Placa traseira
×
1
▪ Bracket
×
1
▪ Bracket
×
1
▪ Support
×
1
▪ Bracket
×
1
▪ Bracket
×
1
▪ ブラケット
×
1
▪
љ
×
1
▪ Скоба крепления
×
1
▪ Plaka
×
1
▪ Suporte
×
1
TRITON
AIO SERIES
Содержание
- Aio series 1
- Precauciones 1
- Precautions 1
- Precauzioni 1
- Precauções 1
- Précautions 1
- Triton 1
- Vorsichtsmaßnahmen 1
- Önlemler 1
- Меры предосторожности 1
- 使用上の注意 1
- All amd socket 2
- Am2 am3 am3 fm1 fm2 lga 201x 2
- Carte mère utiliser 4 vis m4 pour fixer l 2
- Carte mère utiliser 4 vis m4 pour fixer le 2
- Cpu antes da instalação verifique a 2
- Entfernen sie vor der installation das 2
- Instalado un sistema de refrigeración 2
- Kullanarak arka plakayı anakart arkasına 2
- Lga 1366 201x lga 2
- Lga 775 2
- Lga 775 1366 115x 2
- Material de instalação 4pcs parafuso m4 2
- Na parte traseira da placa mãe use 4pcs 2
- Original retention modul oder andere 2
- Senza l utilizzo dei distanziali in plastica 2
- Шайбы а затем крепежную пластину на 2
Похожие устройства
- Raijintek TRITON 360 GREEN / RED / BLUE Инструкция по установке
- Raijintek TRITON 240 / TRITON 240 CORE Инструкция по установке
- Raijintek TRITON 240 GREEN / RED / BLUE Инструкция по установке
- Raijintek AGOS Инструкция по установке
- Raijintek ARCADIA Инструкция по установке
- Raijintek METIS / METIS CLASSIC Инструкция по установке
- Raijintek AENEAS Инструкция по установке
- Raijintek NESTOR Инструкция по установке
- Pioneer SPH-DA120 Краткое руководство
- Pioneer SPH-DA120 Руководство пользователя
- Sony XR-L210 Руководство пользователя
- Karcher HD 5/17 C Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/12-4 C Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/12-4 CX Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 C Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 CX Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 CX Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/10 CXF Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/16 C Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/16 C Plus Инструкция по эксплуатации