Raijintek TRITON 240 GREEN / RED / BLUE [2/2] Am2 am3 am3 fm1 fm2 lga 201x
![Raijintek TRITON 240 / TRITON 240 CORE [2/2] Am2 am3 am3 fm1 fm2 lga 201x](/views2/1716609/page2/bg2.png)
M4
AM2+ /AM3/AM3+/FM1/FM2 LGA 201x
ALL AMD SOCKET
LGA 1366/201x
LGA
115x
LGA 775
M4
M4 13mm
M4 13mm
LGA 775/1366/115x
M4 13mm
M3
M3 30mm
Install material M4 screw 4pcs, Metal nut 4pcs,
Washer 4pcs, Back plate on the back of Mother-
board. Use 4pcs M4 Screw to fasten AMD clips.
Installationsmaterial M4 Schrauben 4 Stück,
Metallmuttern 4 Stück, Beilagscheiben 4 Stück,
Backplate für die Rückseite des Mainboards.
Benutzen Sie die 4 Stück M4 Schrauben um
die AMD Clips zu befestigen.
Installer les 4 vis M4, les 4 écrous métalliques,
les 4 rondelles, la plaque arrière au dos de la
carte mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer le
support AMD.
Respecto a AMD instalaremos los 4 tornillos
M4, los 4 tornillos básicos, los 4 separadores
y la placa trasera por detrás de la placa base.
Use los cuatro tornillos para sujetar los clips
de AMD.
Come per il il socket Intel procedere utilizzando
le 4 viti M4 con relativo supporto (Backplate).
Senza l’utilizzo dei distanziali in plastica
prendere i dadi in metallo e apporvi su di essi
il supporto in metallo. Avvitare le 4 viti M4 per
fissare.
При установке крепления AMD закрепите четыре
болта М4, четыре металлические гайки, четыре
шайбы, а затем крепежную пластину на
заднюю часть материнской платы. Крепление
под AMD установите на четыре болта M4.
Dörder adet M4 vidası, metal somun ve pul
kullanarak arka plakayı anakart arkasına
sabitleyin. AMD klipsini sabitlemek için dört
tane M4 vidası kullanın.
取付け部品:M4ネジ×4、メタルナット×4、ワッシャ
ー×4、バックプレートをマザーボードの後ろに取付
ける。M4ネジでAMDクリップを固定する。
ֹϡ
M4
ؠᓲක
4
ᔺă͘ᖼᓲߗ
4
ᔺăါͯ
4
ᔺ
̈́ૻ̼ࡦڕĂщ྅ٺ፟ڕغొĄֹϡ
M4
ᓲක
4
ᔺ
AMD
љᗆღҌؠࠎͤĄ
Install material M4 screw 4pcs, Metal nut 4pcs,
Washer 4pcs, Back plate on the back of Mother-
board. Use 4pcs M4 Screw to fasten INTEL clips.
Installations Material M4 Schrauben 4 Stück
Metallmuttern 4 Stück Beilagscheiben 4 Stück,
Backplate für die Rückseite des Mainboards.
Benutzen Sie die 4 Stück M4 Schrauben um
die Intel Clips zu befestigen.
Installer les 4 vis M4, les 4 écrous métalliques,
les 4 rondelles, la plaque arrière au dos de
la
carte mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer
le
support Intel.
Guiándonos por la imagen vamos a instalar los
tornillos M4, seguidamente de las 4 tuercas,
a continuación los 4 separados y por último
la placa posterior en la placa base. Utilice los
4 tornillos M4 para sujetar los clips de Intel.
Installazione. Procedere con le 4 viti M4 e fissarle
al supporto (Backplate) aggiungendo i distanziali
in plastica nella parte superiore della mainboard.
Successivamente prendere i
dadi in metallo e
porvi il supporto in metallo per finire utilizzare
le 4 viti M4 per avvitare.
В соответствии с картинкой установите четыре
болта М4, четыре металлические гайки, четыре
шайбы, а затем крепежную пластину на
заднюю часть материнской платы. Крепление
под Intel установите на четыре болта M4.
Dörder adet M4 vidası, metal somun ve pul
kullanarak arka plakayı anakart arkasına
sabitleyin. INTEL klipsini sabitlemek için dört
tane M4 vidası kullanın.
取付け部品M4ネジ×4、メタルナット×4、ワッシ
ャー×4、バックプレートをマザーボードの後ろに
取付ける。M4ネジでINTELクリップを固定する。
ֹϡ
M4
ؠᓲක
4
ᔺă͘ᖼᓲߗ
4
ᔺăါͯ
4
ᔺ
̈́ૻ̼ࡦڕĂщ྅ٺ፟ڕغొćֹϡ
M4
ᓲක
4
ᔺ
INTEL
љᗆღҌؠࠎͤĄ
Before installation please remove original
CPU Cooler or other stand from CPU. Be-
fore installation, check the hole position
of M/B.
Entfernen Sie vor der Installation das
original Retention Modul oder andere
Stand Offs vom CPU Sockel. Prüfen Sie
den zu installierenden Sockel des M/B.
Avant de procéder à l’installation, merci de
supprimer le support original ou tout autre
support du socket. Vérifiez, avant l’instal-
lation, la position des trous correspondant
à votre socket.
Antes de comenzar la instalación, si tiene
instalado un sistema de refrigeración
retírelo. Antes de la instalación, compruebe
la posición del agujero de la placa base.
Prima dell’installazione rimuovere il dissi-
patore originale o eventuali supporti. Prima
dell’ installazione, verificare la tipologia
di socket adottato dalla vostra Scheda
Madre.
Перед установкой удалите оригинальный
кулер и оригинальные крепления. Перед
установкой проверьте соответствие
отверстий материнской платы.
Kurulumdan önce orijinal işlemci soğu-
tucusunu ya da diğer işlemci standını
çıkarın. Kurulumdan önce anakarttaki
deliklerin konumlarını kontrol edin.
取付けの前にあらかじめについているCPU
クーラーとスタントを取り除く。インストール
の前にメインボードのネジ穴の位置を確認
してください。
щ྅݈ኛА
CPU
˯ሤጡٕ͚ߛٵ
ੵć
щ྅݈ኛАቁؠ፟ڕ͋ҜĄ
Install material M4 screw 4pcs, Metal nut 4pcs,
Back plate on the back of Motherboard. Use
4pcs M4 Screw to fasten INTEL clips.
Installationsmaterial M4 Schrauben 4 Stück,
Metallmuttern 4 Stück, Backplate für die
Rückseite des Mainboards. Benutzen Sie die
4 Stück M4 Schrauben um die INTEL Clips
zu befestigen.
Installer les 4 vis M4, les 4 écrous méta-
lliques, la plaque arrière au dos de la carte
mère. Utiliser 4 vis M4 pour fixer le support
Intel.
Una vez instalado el soporte, debemos ajustar
las 4 tuercas a los tornillos principales. Y
así proceder el ajuste de la placa que
montamos encima del zócalo. Utilice los 4
tornillos M4 para sujetar los clips Intel.
In questo caso utilizzare direttamente i dadi
in metallo apporvi il supporto di metallo e
avvitare le 4 viti M4 al cage del socket.
После установки кронштейна закрепите
гайки с помощью четырех винтов M4,
затем закрепите и отрегулируйте крепежную
пластину, а после закрепите рамку для
Intel на четыре болта M4.
Dörder adet M4 vidası ve metal somun
kullanarak arka plakayı anakart arkasına
sabitleyin. INTEL klipsini sabitlemek için
dört tane M4 vidası kullanın.
取付け部品:M4ネジ×4、メタルナット×4、バック
プレートをマザーボードの後ろに取付ける。M4ネ
ジでINTELクリップを固定する。
ֹϡ
M4
ؠᓲක
4
ᔺ̈́͘ᖼᓲߗ
4
ᔺ̈́ૻ̼ࡦ
ڕщ྅ٺ፟ڕغొĄֹϡ
M4
ᓲක
4
ᔺ
Intel
љᗆღҌؠࠎͤĄ
Please clean the surface of CPU before apply
Thermal grease and use Plastic brush even
the grease on CPU.
Bitte reinigen Sie die Oberfläche der CPU
bevor Sie die Wärmeleitpaste auftragen und
benutzen Sie den Plastikspachtel um diese
gleichmässig zu verteilen.
Bien nettoyer la Surface du processeur avant
d’appliquer la pâte thermique et utiliser
l’applicateur avec la pâte thermique.
Por favor, limpieza la superficie del procesador
(CPU) antes de aplicarla pata térmica y use la
paleta de plástico para extender la pasta.
Per applicare la pasta termica utilizzare una
spatola in plastica o un cucchiaio di plastica
(quelli da gelato)
Удалите остатки старого термоинтерфейса
перед нанесением нового. Для равноме-
рного распределения слоя используйте
пластиковую щетку.
Termal macun uygulamadan önce işlemci
yüzeyini temizleyin ve plastik fırçayla ma-
cunu
eşit biçimde yayın.
伝熱グリスを塗る前に、CPU の表面をきれいにす
る。プラスチックブラシで伝熱グリスをムラのない
ように平らに塗る。本体を取付ける前に、必ず本
体底の保護フィルムを剥がしてから行ってくださ
い。
٠ጱሤჼ݈ኛАሒܑͯࢬĂጱሤჼ
ዋณ۞ᑟᑅд
CPU
˯͞ޢĂӀϡቱח˥Ӯ
̹٠πĄ྅ཉώវ݈ĂኛચυАώវغొ
᜕ܲቯᇧੵĄ
Suggestion: Place the try below reservoir/
block to isolate possible leaking coolant.
Installation completed
Vorschlag: Platzieren Sie die Auffangschüssel
unterhalb des Reservoirs / Blocks um
mögliches Auslaufen der Wasserkühlung
zu verhindern.
Installation vollzogen /
beendet
Suggestion: Placez un plateau sous le
reservoir afin d'isoler au mieux la fuite
de liquid.
Installation terminée
Sugerencia: Coloque la bandeja debajo
del depósito / bloque para aislar posibles
fugas de
liquido refrigerante.
Instalación completada
Suggerimento: Porre la slitta sotto la
pompa / blocco per isolare possibili
perdite di liquido.
Installazione completata
Рекомендация: поместите поддон под
резервуар/водоблок для изоляции
и предотвращения возможной протечки
хладагента.
Установка завершена
Öneri: Olası sıvı sızıntısını izole edebilmek
adına tablayı rezervuar / blok altına
yerleştirin.
Kurulumun bitmiş hali
組み立て
ޙᛉĈࠎ֨ͪҽ୵Ⴃ۞ଐԛயϠΞ
ڽഥٸཉٺͪҽᇿϒ˭͞Ą
щ྅Ԇј
Use 30mm screw install Fan on radiator. Use 6mm screw install radiator on the top of PC case or other
position. Use screw driver fasten the 2 screws on AIO device to Intel / AMD clip.
Nutzen Sie die 30mm Schrauben für die Installation/ Befestigung der Lüfter am Radiator. Nutzen Sie 6mm
Schrauben um den Radiator auf der Oberseite des PC Chassis oder jeder anderer Position anzubringen.
Benutzen Sie einen Schraubenzieher um die 2 Schrauben auf dem AIO Device auf dem Intel/AMD Clip zu
befestigen.
Utiliser les vis de 30mm pour instller les ventilateurs sur le radiateur. Utiliser les vis de 6mm pour installer le
radiateur sur le haut du boitier ou un autre emplacement. Utiliser un tournevis sur les deux vis du kit tout en
un pour le fixer sur le support Intel / AMD.
Utilice los tornillos de 30 mm para sujetar los ventiladores al radiador. Utilice los tornillos de 6 mm para
instalar el radiador en la parte superior de la caja. Por último apriete los tornillos del bloque para una óptima
fijación.
Utilizzare le viti da 30mm per installare le ventole al radiatore. Utilizzare invece le viti da 6mm per collegare il
radiatore al Top del case. Per finire utilizzare un cacciavite per avviatare l’AIO con le due viti al supporto
Intel/AMD.
Используйте 30мм винтов для крепежа вентиляторов к радиатору. При помощи 6мм винтов закрепите
радиатор на верхнюю часть корпуса ПК или в иное положение по желанию. С помощью отвертки
закрепите двумя винтами универсальный ватерблок-помпу.
30mm vida kullanarak fanları radyatöre sabitleyin. 6mm vida kullanarak radyatörü kasa üstüne ya da diğer bir
uygun alana sabitleyin. Tornavida yardımıyla iki vida sıkarak AIO cihazını Intel/AMD klipsi üzerine sabitleyin.
30mmネジで12025ファンをラジエーターに取付ける。6mmネジでラジエーターをPCケースの上または他の場部分に取付ける。
ネジの数を少なく使用する場合も必ず本体をしっかり固定してください。ネジ×2でAIOデバイスをIntel/AMDクリップに固定する
。冷却水の色を濃くする場合は注水口をあけ、冷却水を濃くするまでに足す。
ֹϡᓲකࢲैᗆٺሤଵ˯ćֹϡ
M3
ᓲකሤଵᗆٺ፟ഥ˯ბٕιҜཉĄֹϡᓲක̄˘វёώវ)
ᑒăͪҽᐝăͪቐ*˯۞
2
ᔺᓲකᗆд
Intel/AMD
ܛᛳВϡљ˯Ąтᅮΐஎ୵វᗞҒኛᏴፄͪҽ୵Ăχฟڦͪ
˾ͪҽ୵ΐˢۡז୵វᗞҒតஎĄ
Material de instalação 4pcs parafuso M4,
4pcs porca de metal, 4pcs arruelas, backplate
na parte traseira da placa-mãe. Use 4pcs
parafuso M4 para apertar clips da AMD.
Material de instalação 4pcs parafuso M4,
4pcs porca de metal, 4pcs arruelas, backplate
na parte traseira da placa-mãe. Use 4pcs
parafuso M4 para apertar clips da INTEL.
Antes da instalação, por favor remover
cooler CPU original ou outro suporte da
CPU. Antes da instalação, verifique a
posição dos furos da M / B.
Material de instalação 4pcs parafuso M4,
4pcs porca de metal, backplate na parte
traseira da placa-mãe. Use 4pcs parafuso
M4 para apertar clips da INTEL.
Por favor, limpe a superfície da CPU antes
de aplicar a pasta térmica e use a espátula
de plástico para nivelar a pasta sobre a
CPU.
Sugestão: coloque uma bacia abaixo do
reservatório / bloque para isolar possíveis
vazamentos do liquido refrigerante.
Instalação concluída
Use os parafusos de 30 milímetros para instalar as ventoinhas sobre o radiador. Utilize os parafusos de 6
milímetros para instalar o radiador na parte superior do gabinete do PC ou em outra posição. Use uma chave
de fenda para apertar os dois parafusos no dispositivo AIO no clipe o Intel / AMD.
Содержание
- Abaixo desta linha você deve reabastecer o refrigerante se o líquido não é reabastecido 1
- Aio series 1
- Até o nível recomendado tem risco de mau funcionamento do produto ou até mesmo 1
- Beschränkt auf unsachgemäßen gebrauch stromversorgungsprobleme unfall nachlässigkeit 1
- Coolant 100ml kühlflüssigkeit 100ml 100ml de liquide de refroidissement 100ml de líquido refrigerante 100ml del liquido di raffreddamento 1
- Il faut re remplir avec le liquide sans assez de liquide le produit peut s endommager 1
- Jegliche fremde bauteile nutzen die nicht von raijintek frei gegeben sind führ das zu einem 1
- Komponenten durch falsche handhabung oder falscher befüllung sind in keinster weise mit 1
- Livello consigliato si rischia il malfunzionamento del prodotto o persino la sua rottura 1
- M3x30mm 1
- M3x30mm fan scre 1
- M3x30mm lüfterschraube 1
- M3x30mm tornillo larg 1
- M3x30mm vid 1
- M3x6mm 1
- M3x6mm schrauben 1
- M3x6mm screw 1
- M3x6mm tornillo 1
- M3x6mm vida 1
- M3x6mm ネ 1
- Ml 100мл жидкость теплоноситель 1
- Ml líquido refrigerante 100ml 1
- Parafuso m3x6mm 1
- Parafuso ventoinha m3x30m 1
- Questo prodotto è un sistema a liquido all in one l utilizzo di parti o accessori non raijinte 1
- Raijintek haftet nicht für die drei farbigen flaschen im beipack die verunreinigung anderer 1
- Raijintek kutu içeriğinde aksesuar olarak yer alan üç şişe renklendiriciden sorumlu değildir 1
- Triton 1
- Vis de ventilateur m3x30mm 1
- Vis m3x6mm 1
- Viteria m3x30mm per ventol 1
- Viteria m3x6mm 1
- Warning 1
- Болт m3x6mm 1
- Крепёж m3x30m 1
- При уровне хладагента ниже отметок необходимо заполнить систему дополнительным 1
- Причинами включая аварии проблемы с электричеством небрежное или неправильное 1
- ファンのネ 1
- All amd socket 2
- Am2 am3 am3 fm1 fm2 lga 201x 2
- Carte mère utiliser 4 vis m4 pour fixer l 2
- Carte mère utiliser 4 vis m4 pour fixer le 2
- Cpu antes da instalação verifique a 2
- Entfernen sie vor der installation das 2
- Instalado un sistema de refrigeración 2
- Kullanarak arka plakayı anakart arkasına 2
- Lga 1366 201x lga 2
- Lga 775 2
- Lga 775 1366 115x 2
- Material de instalação 4pcs parafuso m4 2
- Na parte traseira da placa mãe use 4pcs 2
- Original retention modul oder andere 2
- Senza l utilizzo dei distanziali in plastica 2
- Шайбы а затем крепежную пластину на 2
Похожие устройства
- Raijintek AGOS Инструкция по установке
- Raijintek ARCADIA Инструкция по установке
- Raijintek METIS / METIS CLASSIC Инструкция по установке
- Raijintek AENEAS Инструкция по установке
- Raijintek NESTOR Инструкция по установке
- Pioneer SPH-DA120 Краткое руководство
- Pioneer SPH-DA120 Руководство пользователя
- Sony XR-L210 Руководство пользователя
- Karcher HD 5/17 C Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/12-4 C Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/12-4 CX Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 C Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 CX Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 6/15 CX Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/10 CXF Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/16 C Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/16 C Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/18 C Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/18 C Plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 7/18 CX Инструкция по эксплуатации