SilverStone SST-LC14B-MC Инструкция по эксплуатации онлайн

SilverStone SST-LC14B-MC Инструкция по эксплуатации онлайн
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LC14-MC version
NO:G11400235
May , 2006
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
MCE零件盒取出。
Take out the MCE accessory box.
Prenez la boîte d’accessoire MCE.
Estrarre la scatola degli accessori dell’MCE.
Saque la caja de los accesorios del MCE.
Nehmen Sie die MCE Zubehörbox.Nehmen Sie die MCE Zubehörbox.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
上層有MCE遙控器x1 MCE接收器x1
MCE固定架x1組。
Upper section contains: MCE remote control x 1,
MCE receiver x 1, bracket fixing x 1set.
Die obere Verpackung beinhaltet: MCE
Fernbedienung x 1, MCE Empfänger x 1,
Laufwerk-Halterungsset x 1.
La partie supérieure contient: une télécommande MCE,
un récepteur MCE, un kit pour fixez le récepteur.
La sezione superiore contiene: il telecomando dell’MCE,
il receiver ed il set di fissaggio del supporto.
La parte superior contiene: El mando a distancia
del MCE, el receptor MCE, el conjunto de ajuste
para el soporte.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
下層有IR Blaster x2 IR延長線x2 雙孔slot檔片x1
Lower section contains: IR Blaster x 2,
IR extension cord x 2, double-slot drive
bay cover x 1.
Die untere Verpackung enthält: IR Blaster x 2,
IR Verlängerungskabel x 2, Zweifach-
Laufwerkseinschub x 1.
La partie inférieure contient: 2 x IR Blaster, 2 x rallonges
IR, 1 equerre à double sortie.
La parte inferiore contiene: 2 Blaster IR, 2 prolunghe IR,
mascherina a doppio slot per l’alloggiamento dell’hard disk.
La parte inferior contiene: el IR Blaster x 2,
las alargadoras x 2, la tapa con doble ranura para la bahía.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
將磁架從LC14機身取下,拿出MCE固定架、MCE接收器與
4顆鎖固螺絲。
Loosen and take out the drive bay bracket from LC14 case.
Take out bracket fixing, MCE receiver, and 4 screws.
Lösen Sie den Laufwerksschacht des LC14-Gehäuses und
nehmen Sie ihn heraus. Nehmen Sie das Halterungsset,
den MCE Empfänger und 4 Schrauben.
Détachez et sortez le casier à lecteur du châssis.
Prenez le casier de fixation, le récepteur MCE et 4vis.
Estrarre il supporto dell’alloggiamento dal case dell’LC14M.
Estrarre il set di fissaggio del supporto, il receiver MCE e 4 viti.
Saque el soporte de bahía de la caja del LC14M.
Tome el conjunto de ajuste para el soporte, el receptor
MCE y 4 tornillos.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
MCE接收器放置在下架之上往前頂住前端凸起的凸橋。
Place MCE receiver on the lower drive-bay bracket, align the
bracket with the receiver and push forward so it lock-in
securely into the open gap of the bracket.
Platzieren Sie den MCE Empfänger auf der unteren Halterung
und justieren Sie die Halterung und den MCE Empfänger.
Schieben Sie den MCE Empfänger soweit nach Vorne, dass
er sicher in der Lücke der Halterung sitzt.
Placez le récepteur MCE sur le plus petit casier, alignez le
casier avec le récepteur et poussez le en avant pour qu’il se
verrouille fermement avec le crochet du casier.
Disporre il receiver MCE nel supporto inferiore
dell’alloggiamento, allineare il supporto con il receiver e
spingere in avanti in modo che si agganci fermamente alla
fenditura del supporto.
Coloque el receptor MCE en el soporte inferior de la
bahía, alinée el soporte con el receptor y empuje hasta
que se enganche firmamente a la ranura del soporte.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
上蓋合上(注意孔位是否對齊)。
Place the bracket cover (make sure the
holes are aligned).
Platzieren Sie die obere Halterung(Achtene
Sie bitte darauf, dass die Schraubenlöcher
übereinander liegen)
Placez le couvercle du casier (vérifiez bien
que les trous sont bien alignés)
Collocare il pannello superiore del supporto
(assicurarsi che i fori siano allineati).
Coloque la tapa del soporte(asegurese de
que los agujeros estén alineados)
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
將磁架放回原本的機身中。
Place the drive bracket back in the case.
Platzieren Sie den Laufwerksschacht wieder im
PC-Gehäuse.
Remettez le casier dans le boîtier.
Ricollocare il supporto dell’hard disk nel case.
Coloque el soporte del disco duro en la caja.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
由上方加以鎖固。
Start screw it into place from the top.
Schrauben Sie den Laufwerksschacht wieder fest.
Commencez à le visser par le dessus.
Collocarlo nella giusta posizione avvitando dalla
parte superiore.
Atornillelo en su posición empezando por el lado superior.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
拿出IR Blaster延長線。
Take out the IR Blaster extension cord.
Nehmen Sie den IR Blaster Erweiterungskabel.
Prenez la rallonge de l’IR Blaster.
Estrarre la prolunga IR Blaster.
Tome la alargadora IR Blaster.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
鬆脫線前端之螺絲。
Loosen the nut on the extension cord end.
Lösen Sie die Mutter auf dem Ende des Erweiterungskabels.
Détaché l’écrou situé à l’extrémité du cordon d’extension.
Svitare il dado che si trova all’estremità della prolunga.
Desatornille la tuerca de la extremidad de la alargadora.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
穿過2SLOT背板後鎖固。
Place the two-hole slot cover in between
and screw the nut back on.
Platzieren Sie den das Ende in die Slotblende mit 2
Löchern und schrauben Sie es fest.
Placez l’extrémité du cordon à travers l’équerre et
revissez l’écrou.
Collocare la mascherina dello slot tra il dado e la
prolunga. Avvitare il dado.
Coloque la tapa de la ranura entre la tuerca y la
alargadora y reatornille la tuerca.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
插上主機背板。
Install it back in the rear CPU case.
Installieren Sie die Slotblende in einen freien Slot
Ihres Gehäuses.
Installez l’équerre à l’arrière du boîtier.
Reinstallarla nella parte posteriore del case del CPU.
Instale la tapa en la parte trasera de la caja del CPU.
Platzieren Sie die gesamte MCE Halterung mit IR Empfänger in
den Laufwerksschacht des PC-Gehäuses, und benutzen Sie die
Schraubenlöcher in der Mitte des Laufwerksschachtes zum
befestigen der Halterung. Beginnen Sie mit den Schrauben auf
der linken Seite der Halterung.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
將整組MCE包含固定架拿置磁架之中孔位對準之後由
左方開始鎖固螺絲。
Place the entire MCE bracket fixing with receiver attached in
the drive bracket, use the holes in the middle of drive bracket
and align them, start secure them with screws on the left side.
Placez le casier MCE fixant le récepteur dans le casier à
lecteur, utilisez les trous de la moitié du casier et alignez les,
commencez à le fixer avec les vis sur le côté gauche.
Collocare l’intera struttura (con il receiver annesso) nel
supporto dell’hard disk. Utilizzare i fori mediani del supporto
per l’allineamento. Fissare con le viti, partendo dal lato sinistro.
Coloque el conjunto del soporte MCE (con el receptor adjunto)
en el soporte del disco duro. Utilize los agujeros en el medio
del soporte del disco duro para alinearlos y fijelos con los
tornillos empezando por el lado izquierdo.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
右方也是。
Do the same on the right side.
Fahren Sie fort auf der rechten Seite.
Faîtes de même pour l’autre côté.
Eseguire la stessa operazione per il lato destro.
Haga lo mismo en el lado derecho.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
MCE接收器的USB PIN插上主機板上的USB PIN插座。
Plug MCE receiver USB PIN into USB PIN header on the
motherboard.
Schließen Sie den MCE Empfänger über den USB Stecker
an den USB Anschluss des Motherboards an.
Brancher le connecteur USB du récepteur MCE sur un
port USB de la carte mère.
Inserire lo spinotto USB del receiver MCE nella piastra
USB della scheda madre.
Enchufe la clavija USB del receptor MCE en el enchufe
USB de la placa base.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
另一孔也是。
Do the same with the other hole on slot cover.
Machen Sie dasselbe mit dem anderen Loch der Slotblende.
Faîtes la même chose pour le deuxième emplacement.
Compiere la stessa operazione per il secondo foro
della mascherina.
Haga lo mismo con el segundo agujero de la tapa.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
IR Blaster延長線插入MCE接收器後方的孔。
Plug in the IR Blaster extension cords into the
holes in the back of the receiver.
Schließen Sie die IR Blaster Erweiterungskabel in die
Anschlüsse des Empfängermoduls.
Branchez les cordons d’extension des 2 IR Blaster
dans les trous à l’arrière du récepteur.
Inserire le prolunghe IR Blaster nei fori che si trovano
nella parte posteriore del receiver.
Enchufe las alargadoras del IR Blaster en los agujeros
que se encuentran en la parte trasera del receptor.
ENGLISH
ITALIANO
ESPANOL
日本語
DEUTSCH
FRANCAIS
中 文中 文
再接上MCE接收線就大功告成了。
Connect the MCE receiver cord and
installation is complete.
Schließen Sie das MCE Empfängerkabel an
die Rückseite der Slotblende an, um die
Installation abzuschließen.
Branchez le cordon du récepteur MCE pour
finir l’installation.
Collegare il cavo del receiver MCE
completando così l’installazione.
Conecte el cable del receptor MCE para
completar la instalación.
Скачать