Cecotec 3D ForceAnodized 950 Smart i-Pump [13/19] Очищення та обслуговування
![Cecotec 3D ForceAnodized 950 Smart i-Pump [13/19] Очищення та обслуговування](/views2/1717613/page13/bgd.png)
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
24 25
3D FORCEANODIZED 950 SMART I-PUMP
Увага:
Даний тип тканини заборонено прасувати
Індикатор
Тип тканини Регулятор температури
Синтетика / нейлон
Вовна / шовк
Коттон
Льон
5. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Вимкніть пристрій від джерела живлення, спорожніть резервуа
р для води (робіть це
після кожного використання) і дайте йому повністю охолонути.
• У разі якщо до підошви праски прилипла тканина, використайте змочену в оцті
вологу тканину для її очищення.
• Не використовуйте абразивні губки, порошки або засоби для чищення для очищення
продукту.
• У разі якщо отвори для виходу пари забилися накипом, використовуйте зубочистки
для прочищення отворів.
• Щоб захистити підошву праски при її зберіганні, поставте парову праску у
вертикальне положення на п'яті.
6. УСУНЕННЯ ПОРУШЕНЬ РОБОТИ
Проблема Можлива причина Рішення
Праска недостатньо
нагрілася або
занадто перегрілася
Некоректно встановлений
температурний режим або
праска не підключена до
джерела живлення
Встановіть регулятор
температури в правильне
положення
Праска не подає
пар або протікає
Регулятор температури
встановлено на мінімум
Некоректно
працює функція
парового удару або
вертикального
відпарювання
Функція парового удару
працювала занадто
часто за короткий
відрізок часу. Праска
недостатньо нагрілась.
Продовжуйте прасувати в
горизонтальному положенні і
почекайте пару хвилин перед
кожним наступним натисканням
кнопки парового удару.
MIN.
MAX.
Протікає вода з
підошви праски
Регулятор температури і
пара встановлені в
положення «0»
Встановіть регулятори
температури і пара в
правильне положення
Праска недостатньо
нагрілась.
Натискайте кнопку подачі пари
тільки після того, як вимикаються
світлові індикатори.
Рівень води вище
позначки МАХ
Злийте надлишок води
Мало пари
Перевірте чи правильно
встановлений регулятор пара
Встановіть регулятор пари в
правильне положення
Заблоковано отвори
випускання пари.
Очистіть отвори
дистильованою водою
Некоректно
працює
розпорошення
води
Недостатнього тиску або
всередину системи
потрапило повітря
Натисніть руками на
розпилювач і натисніть на
кнопку розпилення пару раз
поспіль
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: 3D ForceAnodized 950 Smart i-Pump
КОД моделі: 05105
Потужність 3100 Вт
220-240 В, 50/60 Гц
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
8. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та електронного
обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові електроприлади не можна
викидати разом зі звичайними несортованими муніципальними відходами. Старі
прилади мають бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку матеріалів,
що містяться в них, а також мінімізувати вплив на здоров'я людини і навколишнє
середовище. Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш
обов'язок правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або
використовує акумулятори, їх слід вилучити з приладу і утилізувати відповідним чином.
Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем для
отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.
Содержание
- _3d_forceanodized_950_smart_i pump_manual_pe_baja_ua 1
- Índice 2
- Зміст 2
- Содержание 2
- Parts and components компоненти пристрою 3
- Piezas y componentes 3
- Antes de usar 4
- Funcionamiento 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Especificaciones técnicas 6
- Limpieza y mantenimiento 6
- Reciclaje de electrodomésticos 6
- Resolución de problemas 6
- Garantía y sat 7
- Safety instructions 7
- Before use 8
- Operation 8
- Cleaning and maintenance 9
- Troubleshooting 9
- Disposal of old electrical appliances 10
- Technical specifications 10
- Technical support service and warranty 10
- Інструкція з безпечної експлуатації 11
- Експлуатація 11
- Перед першим використанням 11
- Очищення та обслуговування 13
- Технічні характеристики 13
- Усунення порушень роботи 13
- Утилізація старих електричних виробів 13
- Сервісне обслуговування і гарантія 14
- Компоненты устройства 15
- Русский русский 15
- Инструкция по безопасному использованию 16
- Перед первым использованием 16
- Эксплуатация 16
- Очистка и обслуживание 18
- Технические характеристики 18
- Устранение неисправностей 18
- Утилизация старых электрических изделий 18
- Www cecotec es 19
- Сервисное обслуживание и гарантия 19
Похожие устройства
- SilverStone SST-SG06BB-450-USB3.0 Техническая информация
- Cecotec Fast&Furious 4010 Vital Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SG07 Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SG07 Техническая информация
- SilverStone SST-SG07B Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SST-SG07B Техническая информация
- SilverStone SST-SG07B-W Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SST-SG07B-W Техническая информация
- Cecotec Fast&Furious 4040 Absolute Инструкция по эксплуатации
- Cecotec Fast&Furious 4020 Force Инструкция по эксплуатации
- Cecotec SmoothForce 2000 Smart Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYQ36P7YLK Руководство по вводу в эксплуатацию
- Cecotec SmoothForce 4000 UltraSteam Black Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SST-SG07B-USB3.0 Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SST-SG07B-USB3.0 Техническая информация
- SilverStone SST-SG07B-W-USB3.0 Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SST-SG07B-W-USB3.0 Техническая информация
- Daikin RXYQ34P7YLK Руководство по вводу в эксплуатацию
- Daikin RXYMQ36PVJU Технические данные
- Daikin RXYMQ36PVJU Технические данные