Telefunken TF-1640 Black/Silver [6/14] Telefunken
![Telefunken TF-1640 Black/Silver [6/14] Telefunken](/views2/1620073/page6/bg6.png)
Содержание
- Instruction manual руководство no эксплуатации 1
- Telefunken 1
- Dear customer 2
- Description 2
- Instruction manual 2
- Telefunken 2
- Backlight brightness 3
- Important safeguards general operations 3
- Instruction manual 3
- Power supply 3
- Setting the alarm 3
- Setting the clock 3
- Snooze control 3
- Accessories 4
- Instruction manual 4
- Maintenance and care 4
- Sleep nap functions 4
- Specifications 4
- Telefunken 4
- Не показано отсек для батарей сзади кабель питания сзади 5
- Описание 5
- Руководство по эксплуатации 5
- Уважаемый покупатель 5
- Telefunken 6
- Меры безопасности 6
- Настройка будильника 6
- Настройка часов 6
- Общие операции 6
- Питание 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Яркость подсветки дисплея 6
- Автоматическое выключение 7
- Комплект поставки 7
- Повторный сигнал будильника 7
- Радио 7
- Радио и функция короткого сна 7
- Разъем aux 7
- Руководство по эксплуатации 7
- Чистка и уход 7
- Telefunken 8
- Ене 8
- Руководство по эксплуатации 8
- Технические характеристики 8
- Безопасная утилизация 9
- Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов которые можно утилизировать и использовать повторно если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах это означает что товар соответствует европейской директиве 2002 96 ес ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров соблюдайте местные правила утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья 9
- Данное устройство никаких ограничений для работы внутри жилых коммерческих и производственных помещений не имеет 9
- Неисправность при инз решение 9
- Ниже приводится таблица в которой описаны простые меры способные помочь вам устранить большую часть проблем могущих возникнуть при использовании данного устройства если нижеуказанные меры не помогли обратитесь в сервисный центр 9
- Общая информация 9
- Упакованные изделия допускается транспортировать всеми видами транспорта в условиях 5 гост 15150 при температуре не ниже минус 10 с и при защите их от прямого воздействия атмосферных осадков и механических повреждений изделия следует хранить в условиях 1 по гост 15150 при отсутствии в воздухе кислотных щелочных и других агрессивных примесей при транспортировании и хранении упакованные изделия должны быть уложены в штабели контейнеры или стеллажи количество рядов в штабелях должно быть установлено в зависимости от габаритных размеров и массы упакованных изделий и указано в ту на изделие конкретной модели 9
- Устранение неисправностей 9
- Хранение и транспортировка 9
- Адреса авторизованных сервисных центров 10
- Благодарим вас за покупку продукции торговой марки telefunken и доверие к нашей компании telefunken гарантирует высокое качество и надежную работу своей продукции при условии соблюдения технических требований описанных о руководстве по эксплуатации руководство на русском языке прилагается срок службы изделия с товарным знаком tele funken при эксплуатации продуби и рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользований приведенных в руководстве по эксплуатации составляет 5 пять лет со дня передами изделия потребителю срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей изготовитель обращает внимание потребителей что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок гарантия на аксессуары составляет 10
- Недели с момента покупки далее гарантия действует только на устройство продукция сертифицирована на соответствие нормативным документам рф гост снип нормы и тщ 10
- Уважаемый покупатель 10
- Более точные сведения о сервисных центрах в вашем регионе доступны на сайте 11
- В случае возникновения проблем с обращением в ваш репюнальнь и сервисный це тр просим направить ваши замечания 11
- Данная информация может быть изменена 11
- Дизайн и технические характеристики моту быть изменены без предварительного уведомления 11
- Заполнив соответствующую форму в разделе обратная саязы на сайте компании 11
- С _____ 11
- Ю83314ю68____ 11
- Гарантийные обязательства производителя не распространяются на 13
- Условия гарантии 13
- Ф telefunken 13
- Гарантийный талон 14
- И работоспособности не имею 14
- С условиями гарантийного обслуживания согласен претензий по комплектности внешнему виду 14
- Сведения о ремонте 14
- Ф теиринкеи 14
Похожие устройства
- Samsung UE70RU7100U Инструкция по эксплуатации
- Samsung QE43LS01RAU Serif Инструкция по эксплуатации
- Samsung QE49LS01RAU Serif Инструкция по эксплуатации
- Samsung QE55LS01RAU Serif Инструкция по эксплуатации
- Samsung QE43LS01RBU Serif Инструкция по эксплуатации
- Samsung QE55LS01RBU Serif Инструкция по эксплуатации
- Samsung QE55Q900RBU Инструкция по эксплуатации
- Denon DCD-2500NE Premium Silver Инструкция по эксплуатации
- Denon RCD-M41 Black Инструкция по эксплуатации
- Denon RCD-N10 Black Инструкция по эксплуатации
- Denon RCD-N10 Grey Инструкция по эксплуатации
- Lexand LR17 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm INSTAX MINI 90 RED Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-XB12 Violet Инструкция по эксплуатации
- Heco Aurora Center 30 Ivory White Инструкция по эксплуатации
- Heco Aurora Sub 30A Ebony Black Инструкция по эксплуатации
- Heco Aurora Sub 30A Ivory White Инструкция по эксплуатации
- Heco Aurora 1000 Ebony Black Инструкция по эксплуатации
- Heco Aurora 1000 Ivory White Инструкция по эксплуатации
- Heco Aurora 700 Ebony Black Инструкция по эксплуатации
Руководство по эксплуатации Меры безопасности В руководстве присутствуют важные указания по эксплуатации и уходу Перед использованием устройства ознакомьтесь с руководством и сохраните его для после дующего использования Не наносите ударов по устройству не роняйте его Не подвергайте устройство вибрации воздействию прямых солнечных лучей вы соких или низких температур и влажности Не включайте устройство в ванных комна тах около кухонных плит отопительного оборудования Не демонтируйте корпус устройства самостоятельно Доверяйте ремонт устрой ства только квалифицированным спе циалистам В приборе находятся оголенные провода высокого напряжения Напряжение внутри прибора достаточно высокое чтобы вызвать удар электрическим током Питание Вставьте 4 батареи типа С 0М 2 в комплект не входят в клеммы внутри батарейного отсека в соответствии с метками полярности и Используйте только батареи указанного размера и типа Соблюдайте полярность указанную в отсеке Неправильная полярность может привести к повреждению устройства Не пытайтесь заряжать батареи они могут загореться или взорваться Батареи необходимо заменять при уменьшении громкости или искажении звука во время работы ВНИМАНИЕ Опасность взрыва при неправильной замене батареи Заменяйте только на тот же или эквивалентный тип Извлеките шнур питания из под крышки батарейного отсека и вставьте его в стандартную настенную розетку Перед этим убедитесь что напряжение указанное на паспортной табличке соответствует напряжению сети Теперь устройство работает от сети переменного тока Кабель переменного тока должен быть отсоединен от электрической розетки чтобы устройство могло работать от батарей Когда устройство подключено к сети источник питания автоматически переключается на переменный ток Общие операции Яркость подсветки дисплея Нажмите кнопку SNOOZE для регулирования уровня яркости подсветки дисплея яркий тусклый откл Настройка часов В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку SET Время на дисплее начнет мигать Нажмите кнопку HR чтобы увеличить значение часов Нажмите и удерживайте кнопку для быстрого увеличения Нажмите кнопку MIN чтобы увеличить значение минут Нажмите и удерживайте кнопку для быстрого увеличения После того как время было установлено снова нажмите SET для подтверждения Настройка будильника В режиме ожидания нажмите кнопку AL1 AL2 для перехода в режим будильника Нажмите и удерживайте кнопку AL1 AL2 Время на дисплее начнет мигать Кнопками HR MIN установите время срабатывания будильника Нажмите кнопку AL1 или AL2 затем кнопками HR или MIN выберите сигнал будильника bb зуммер или rAd FM радио После того как будильник будет установлен нажмите кнопку AL1 AL2 для подтверждения На дисплее загорится соответствующий индикатор TELEFUNKEN