Aqara SSM-U01 Инструкция по эксплуатации онлайн

01
Single Switch Module T1 (With Neutral) Quick Start Guide
11
單開關模塊T1(帶中性線)快速啟動指南
20
Einzelschaltmodul T1 (mit Neutralleitung) Schnellstartanleitung
32
Guide de démarrage rapide deSingle Switch Module T1 (With Neutral)
Guía de inicio rápido de módulo de interruptor único T1 (con neutro)
44
55
Guida Rapida dell’Avviamento Modulo Switch Singolare T1
(con cavo neutro)
67
Руководство быстрого запуска для Одноканального
Реле-Модуля T1 (с нейтралью)
79
シングルスイッチモ ジュ ー ル T 1( ニュートラルライン付 き)クイックス
タートガ イド
Содержание
- Aqara single switch module t1 with neutral is a relay control module based on zigbee 3 wireless communication protocol which can control the on off status of the light fan and other devices with the aqara hub it can realize the remote control through the app timing control power detection power consumption statistics etc and can match other smart devices to realize more smart scenes 2
- Product introduction 2
- Warnings 3
- Installation 4
- Paste the fixed antenna 7
- The single switch module is fixedly embedded in the device such as the pendant lamp and the switch pattress to avoid the danger of accidental touch 7
- Before activating the accessory please make sure you have the aqara home app downloaded and aqara hub installed 8
- Quick setup 8
- Turn on the main power switch and press the button on the module or on the external switch if you can turn on off the device normally this indicates that it works normally 8
- Indicator light description 9
- Specifications 10
- Aqara單路控制模塊 t1 零火線版 是基於zigbee 3 無線通信協議 可控制燈 光 風扇等設備電源通斷的繼電器控制模塊 配合網關可實現app遠程控制 定 時控制 功率檢測 電量統計等功能 並且可以與其他智能設備搭配實現更多智 能場景 12
- 產品介紹 12
- 使用注意事項 13
- 安裝方法 14
- 把單路控制模塊固定內嵌到設備內 如吊燈 暗盒內 避免誤觸而發 生危險 17
- 粘貼固定天線 17
- 快速設定 18
- 基本參數 19
- 指示燈描述 19
- Produktübersicht 21
- Warnhinweise 23
- Montage 24
- Angeschlossen ist kann ein ende der ursprünglichen schaltlast mit s0 verbunden werden um eine externe doppelsteuerung zu erreichen abbildung 3 26
- Befestigen sie das einzelsteuermodul und betten sie es in das gerät z b kronleuchter und kassette ein um gefahren durch versehentliche berührung zu vermeiden 27
- Befestigen sie eine feste antenne 27
- Schalten sie den hauptschalter ein und drücken sie die taste auf dem modul oder den schlüssel des externen schalters um normal zu schalten was anzeigt dass der schalter normal funktioniert 28
- Schnelleinrichtung 29
- Beschreibung meldeleuchte 30
- Spezifikationen 30
- Présentation du produit 33
- Avertissements 35
- Installation 36
- Collez l antenne fixé 39
- Fixez et enchâssez le module de commutation unique dans des appareils comme une lampe pendante et une cassette pour éviter le danger à cause de faux contacts 39
- Enclenchez l interrupteur principal et appuyez le bouton sur le module ou le bouton de l interrupteur domestique si vous pouvez allumer éteindre l appareil normalement il signifie qu il fonctionne bien 40
- Configuration rapide 41
- Caractéristiques 42
- Signification des états des voyants 42
- Presentación del producto 45
- Advertencias 47
- Instalación 48
- Cable cero figura 2 si la conexión externa es un interruptor de control dual el extremo del interruptor original conectado a la carga se puede conectar a s0 para lograr un control dual externo figura 3 50
- El módulo de control de un solo canal está incrustado de manera fija en el equipo como la lámpara colgante y el cassette para evitar el peligro de contacto accidental 51
- Pegue la antena fija 51
- Configuración rápida 52
- Descripción de la luz indicadora 53
- Especificaciones 54
- Profilo del prodotto 56
- Avvertenze 58
- Installazione 59
- È collegata al carico potrebbe essere collegata a s0 per ottenere un doppio controllo esterno figura 3 61
- Attivare l interruttore generale dell alimentazione e premere il pulsante sul modulo o il pulsante di commutazione esterno per l accensione normale e così indica che l interruttore funziona normalmente 63
- Configurazione rapida 64
- Descrizione spia 64
- Specifiche tecniche 65
- Общая информация о продукте 68
- Внимание 70
- Монтаж 71
- Соединение представляет собой выключатель с двойным управлением конец исходного выключателя подключенного к нагрузке можно подключить к s0 для достижения внешнего двойного управления рисунок 3 73
- Одноканальный модуль управления должен быть установлен в изолированном пространстве например в подвесном светильнике или подрозетнике чтобы избежать риска случайного замыкания 74
- Прикленивание и фиксирование антенны 74
- Включите основной выключатель питания и нажмите кнопку на модуле 75
- Или кнопку внешнего выключателя если кнопка может нормально включать и выключать то выключатель нормально работает 75
- Быстрая настройка 76
- Описание световых индикаторов 77
- Спецификации 77
- 製品紹介 80
- 警告 82
- インストール 83
- 偶発的な接触の危険を回避するために シングルチャネルコントロールモジ ュールはデバイス シャンデリアやカセットなど にしっかりと埋め込まれてい ます 85
- 固定アンテナを貼り付けます 86
- クイック設定 87
- インジケーターの説明 88
- 仕様 89
Похожие устройства
- Aqara SSM-U02 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MusicCast 20 White (WX-021) Инструкция по эксплуатации
- Rombica LED Glow (FL-002) Инструкция по эксплуатации
- Denn LE43DE87SF Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V6A Black Инструкция по эксплуатации
- Loupedeck Live (LDD-2001) Инструкция по эксплуатации
- JBL Xtreme-3 Camouflage Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJ HDJ-CUE1BT White Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJ HDJ-CUE1BT Red Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJ HDJ-CUE1BT Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJ HDJ-CUE1 Dark Silver Инструкция по эксплуатации
- Ninebot by Segway eKickScooter Zing E10 Инструкция по эксплуатации
- Ninebot by Segway eKickScooter Zing E8 Blue Инструкция по эксплуатации
- Ninebot by Segway eKickScooter Zing E8 Pink Инструкция по эксплуатации
- Ninebot by Segway KickScooter E45 Инструкция по эксплуатации
- Ninebot by Segway KickScooter E25A Инструкция по эксплуатации
- Philips TAB6305 Инструкция по эксплуатации
- Philips TAB8805 Инструкция по эксплуатации
- Philips NeoPix Easy NPX440/INT Инструкция по эксплуатации
- Philips PicoPix Micro PPX320/INT Инструкция по эксплуатации