Ferroli NEW ELITE 60 C24 [2/31] New elite 60 c 24
![Ferroli NEW ELITE 60 C24 [2/31] New elite 60 c 24](/views2/1072373/page2/bg2.png)
Содержание
- Ferroll 1
- New elite 60 c 24 1
- Ferroli 2
- New elite 60 c 24 2
- Декларация соответствия 2
- New е1 не 60 с 24 3
- Геггон 3
- Техническое обслуживание 06 3
- Указания по эксплуатации 1 3
- Установка 00 3
- Характеристики и технические данные 112 3
- Ferroli 4
- New elite 60 c 24 4
- Панель управления 4
- Предисловие 4
- Указания по эксплуатации 4
- Ferroli 5
- New elite 60 c 24 5
- Ferroli 6
- New elite 60 c 24 6
- П шс 6
- Ferroli 7
- New elite 60 c 24 7
- _______ 7
- Включение и выключение 7
- Пгт 7
- Пп ши 7
- Ьзз ж 7
- Ferroli 8
- New elite 60 c 24 8
- Выключение 8
- Регулировка температуры в системе горячего водоснабжения гвс 8
- Регулировка температуры в системе отопления 8
- Регулировка температуры воздуха в помещении с помощью термостата температуры в помещении 8
- Регулировки 8
- Сп öuc 8
- Ferroli 9
- _ пп сии 9
- New е1 не 60 с 24 10
- Геггон 10
- Ferroli 11
- New elite 60 c 24 11
- Регулировка давления воды в системе 11
- Техническое обслуживание 11
- Ferroli 12
- New elite 60 c 24 12
- Неисправности 12
- New е1 не 60 с 24 13
- Геггон 13
- Установка 13
- New е1 не 60 с 24 14
- Геггон 14
- Подвеска на стену 14
- New е1 не 60 с 24 15
- Геггон 15
- Гидравлические соединения 15
- New е1 не 60 с 24 16
- Геггон 16
- Жидкие антифризы добавки и ингибиторы 16
- Заполнение котла и системы 16
- Характеристики воды в системе 16
- Ferroli 17
- New elite 60 c 24 17
- Газовые соединения 17
- Электрические соединения 17
- New е1 не 60 с 24 18
- Геггон 18
- Доступ к клеммной коробке 18
- Подключение котла к дымоходу 18
- Термостат температуры воздуха в помещении 18
- Ferroli 19
- New elite 60 c 24 19
- Техническое обслуживание 19
- Ferroli 20
- New elite 60 c 24 20
- Ferroli 21
- New elite 60 c 24 21
- Ввод в эксплуатацию 21
- Ferroli 22
- New elite 60 c 24 22
- Техническое обслуживание 22
- New е1 не 60 с 24 23
- Анализ сгорания 23
- Геггон 23
- Снятие кожуха 23
- Чистка котла и горелки 23
- New е1 не 60 с 24 24
- Геггон 24
- Езч 24
- Еоз 24
- Еоч 24
- Есе 24
- Есп 24
- Ечо 24
- Ечп 24
- Устранение неисправностей 24
- New е1 не 60 с 24 25
- Габаритные размеры и места соединений 25
- Геггон 25
- Характеристики и технические данные 25
- Ferroli 26
- New elite 60 c 24 26
- Общий вид и основные узлы 26
- New е1 не 60 с 24 27
- Геггон 27
- Гидравлическая схема 27
- Ferroli 28
- New elite 60 c 24 28
- Таблица технических данных 28
- New е1 не 60 с 24 29
- Геггон 29
- Диаграммы 29
- В помещении или устройства 30
- Внимание 30
- Ду снимите 30
- Обозначения 30
- Перед подключением термостата 30
- Перемычку на клеммнице 30
- Температуры 30
- Ferroli 31
Похожие устройства
- Grundig 50 VLE 931 BR Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket GT-S5300 Black Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 100 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 55 VLE 9372 BR Инструкция по эксплуатации
- HTC 7 Mozart Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 35C Инструкция по эксплуатации
- Grundig 42 VLE 9381 SR Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 35A Инструкция по эксплуатации
- Grundig 47 VLE 9381 SR Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-5200 + чехолTM-5200 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 25C Инструкция по эксплуатации
- Grundig 55 VLE 9381 SR Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S Advance GT-I9070 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 15-25A Инструкция по эксплуатации
- Grundig Ovation 3 CDS 8000 iP Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT B F24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig MS 520 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 50 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia P LT22i Silver Инструкция по эксплуатации
- Grundig MS 510 Инструкция по эксплуатации
ferroli New Elite 60 C 24 Внимательно прочитайте предупреждения содержащиеся в настоящем руководстве т к в них приводятся важные указания по безопасности установки эксплуатации и техобслуживания агрегата А Руководство по эксплуатации является неотъемлемой и важной частью агрегата пользователь должен бережно сохранять его для возможного использования в будущем В случае продажи иди передачи агрегата другому владельцу или в случае переезда удостоверьтесь что руководство находится вместе с котлом для того чтобы им мог воспользоваться новый владелец и или монтажник Установка и техническое обслуживание котла должны производиться квалифицированным персоналом при соблюдении действующих норм и в соответствии с указаниями изготовителя Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут быть причиной ущерба для людей животных и имущества Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб причиненный ошибками при установке и в эксплуатации и в любом случае несоблюдением указаний самого изготовителя Перед выполнением любой операции по чистке или техническому обслуживанию отсоедините агрегат от сети электропитания с помощью главного рубильника и или предусмотренных для этой цели отсечных устройств В случае неисправной и или ненормальной работы агрегата выключите его и воздерживайтесь от любой попытки самостоятельно отремонтировать его или устранить причину неисправности В таких случаях обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам Возможные операции по ремонту замене комплектующих должны выполняться только квалифицированными специалистами с использованием исключительно оригинальных запчастей Несоблюдение всего вышеуказанного может нарушить безопасность работы агрегата Для обеспечения хорошей работы агрегата необходимо поручить квалифицированным специалистам проведение ежегодного техобслуживания Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению для которого он спроектирован и изготовлен Любое другое его использование следует считать ненадлежащим и следовательно опасным После снятия агрегата упаковки убедитесь в целостности Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не должны быть оставлены в местах доступных детям В случае сомнений не эксплуатируйте обратитесь к изготовителю агрегат и Данный символ означает Осторожно11 и сопровождает все указания касающиеся безопасности Строго придерживайтесь таких указаний во избежание опасности вреда для здоровья людей и животных и материального ущерба Данный символ обращает внимание на важное указание или предупреждение Декларация соответствия Изготовитель FERROLI S p A адрес Via Ritonda 78 а 37047 San Bonifacio VR заявляет что настоящее изделие соответствует следующим директивам CEE Директива по газовым приборам 90 396 Директива по К П Д 92 42 Директива по низкому напряжению 73 23 с изменениями внесенными директивой Директива по электромагнитной совместимости 89 336 с изменениями внесенным директивой 93 68 Президент и уполномоченный представитель Кавальере дель лав почетный т л прис даемый государством за заслуг примы нностью Cod 3540D082 01 2007 Rev 00 89
Ответы 0
Котёл постоянно включается, прогонит воду, пара минут и по новой розжиг. При этом, розжиг то-тихо спокойно, то с хлопками.