Electrolux ESL4650RO [3/19] Указания по безопасности
![Electrolux ESL4650RO [3/19] Указания по безопасности](/views2/1724147/page3/bg3.png)
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травм или стойких нарушений нетру‐
доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐
ниченной чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих необ‐
ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐
ра. Они должны находиться под присмо‐
тром или получить инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне дося‐
гаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда его дверца открыта.
1.2 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой ниже
0°C.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Убедитесь, что мебель над прибором и ря‐
дом с ним надежно закреплена.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими дан‐
ными, соответствуют параметрам электро‐
сети. В противном случае вызовите элект‐
рика.
• Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с за‐
щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐
ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. В случае необходимости
замены сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку только во конце установки прибора. Убе‐
дитесь, что после установки имеется до‐
ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
• Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐
ги для воды.
• Перед подключением прибора к новым или
давно не использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
• Наливной шланг оснащен предохранитель‐
ным клапаном и оболочкой с внутренним
сетевым кабелем.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
РУССКИЙ 19
Содержание
- Мы думаем о вас 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Подключение к водопроводу 3
- Подключение к электросети 3
- Указания по безопасности 3
- Установка 3
- Внутреннее освещение 4
- Утилизация 4
- Эксплуатация 4
- 4 7 9 5 6 8 10 5
- Timebeam 5
- Описание изделия 5
- Панель управления 6
- Программы 6
- Multitab 8
- Myfavourite 8
- P7 14 0 3 8
- Timesaver 8
- Программа 8
- Продолж мин 8
- Расход воды л 8
- Режимы 8
- Энергопотребление квт ч 8
- Autoopen 9
- Звуковая сигнализация 9
- Звуковая сигнализация вклю чена 9
- Звуковая сигнализация вы ключена 9
- Настройка вручную 10
- Настройка устройства для смягчения воды 10
- Перед первым использованием 10
- Заполнение дозатора ополаскивателя 11
- Заполнение емкости для соли 11
- Электронная настройка 11
- Ежедневное использование 12
- Запуск программы без отсрочки пуска 12
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 12
- Использование моющего средства 12
- Настройка и запуск программы 12
- Режим настройки 12
- Функция auto off 12
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 13
- Открывание дверцы во время работы прибора 13
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 13
- Отмена программы 13
- По окончании программы 13
- Смягчитель для воды 13
- Указания и рекомендации 13
- Загрузка корзин 14
- Перед запуском программы 14
- Уход и очистка 14
- Очистка наружных поверхностей 15
- Очистка фильтров 15
- Поиск и устранение неисправностей 15
- Чистка внутренних частей 15
- Чистка разбрызгивателей 15
- В прибор не поступает вода убедитесь что водопроводный кран открыт 16
- Если задана отсрочка пуска отмените отсрочку если задана отсрочка пуска отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсчета 16
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 16
- Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сервисный центр 16
- Неисправность возможное решение 16
- Прибор не включается убедитесь что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания 16
- Прибор не сливает воду убедитесь что сливная труба не засорена 16
- Программа не запускается убедитесь что дверца прибора закрыта 16
- Сработала система защиты от пере лива 16
- Убедитесь что водопроводный кран не засорен убедитесь что водопроводный кран не засорен 16
- Убедитесь что давление в водопроводной сети убедитесь что давление в водопроводной сети не понижено для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения 16
- Убедитесь что наливной шланг не перекручен и убедитесь что наливной шланг не перекручен и не передавлен 16
- Убедитесь что предохранитель на электрощите убедитесь что предохранитель на электрощите не поврежден 16
- Убедитесь что сливной шланг не перекручен и не убедитесь что сливной шланг не перекручен и не передавлен 16
- Убедитесь что фильтр наливного шланга не засо убедитесь что фильтр наливного шланга не засо рен 16
- В выключенном состоянии 0 0 вт 17
- Включение дозатора ополаскивателя 17
- Вместимость комплектов посуды 9 17
- Водоснабжение 17
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 446 818 898 550 17
- Давление в водопровод ной сети 17
- Дозатор ополаскивателя включен 17
- Дозатор ополаскивателя выключен 17
- Макс 60 c 17
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 17
- Напряжение напряжение 220 240 в 17
- Подключение к электросе ти 17
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 17
- См табличку с техническими данными 17
- Технические данные 17
- Холодная или горячая вод 17
- Частота частота 50 гц 17
- Охрана окружающей среды 18
Похожие устройства
- Noname FLASH GO LUX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZM 750/IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 461/NB Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 461/WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 275/IX Инструкция по эксплуатации
- Bosch Relyy\'y BGS32002 Инструкция по эксплуатации
- Noname Glide GL1PE2G001 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ACM 806/BA Инструкция по эксплуатации
- Bosch sensixx\'x DA70 TDA703021A Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EW1075 F Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFH/CH–8115 Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA6401 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6660 EDST/CLST CleanSteel Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6800 EDST/CLST CleanSteel Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA6805 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6805 EDST/CLST CleanSteel Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA6805 EDST/CLST CleanSteel Инструкция по эксплуатации
- Miele CVA6805 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6660BP EDST/CLST CleanSteel Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool MAX 38/IX Инструкция по эксплуатации