Korting KHC 9957 X Инструкция по эксплуатации онлайн [9/60] 557991
![Korting KHC 9957 X Инструкция по эксплуатации онлайн [9/60] 557991](/views2/1724804/page9/bg9.png)
životnost žárovek.
• Pokud je přístroj vybaven osvětlením prostředí, toto může
být používáno pro všeobecné dlouhodobé osvětlování dané-
ho prostředí.
• Pozor: nedodržování pokynů k čištění odsavače a výměny
a čištění ltrů zapříčinit rizika požáru. Doporučuje se proto
dodržovat tyto pokyny.
•VýměnažárovekLED(Obr.7):
Je-li verze výrobku vybavena žárovkami LED pro jejich výměnu
je potřebný zásah specializovaného technika.
•Výměnahalogenovýchžárovek(Obr.8):
Při výměně halogenových žárovek B sejměte sklíčko C po jeho
nadzvednutí v místě příslušných otvorů.
Žárovky nahraďte novými žárovkami stejného druhu.
Upozornění: nedotýkejte se žárovky holýma rukama.
•Výměnavýbojkovýchžárovek/halogenovýchžárovek
(Obr.9):
Používejte pouze žárovky stejného typu a výkonu jako žárovky
nainstalované na přístroji.
•PovelyMechanické(Obr.10):
A = przycisk OŚWIETLENIE
B = przycisk WŁĄCZENIE
C = przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
D = przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
E = przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ.
•Ovládánísvětelnénásledujepřehledsymbolů(Obr.11):
Tlačítko A = OSVĚTLENÍ
Tlačítko B = VYPNUTÍ
Tlačítko C = PRVNÍ RYCHLOST
Tlačítko D = DRUHÁ RYCHLOST
Tlačítko E = TŘETÍ RYCHLOST
Tlačítko F =
ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 15 minut
(*)
Pokud je vaše zařízení již vybaveno funkcí VYSOKÉ rychlosti,
pak při přepnutí na třetí rychlost a stisku tlačítka E po dobu 2
sekund bude na deset minut tato vysoká rychlost aktivována, a
potom se zařízení vrátí k provozu na dříve nastavenou rychlost.
Když je funkce aktivní, kontrolka LED bliká.
Pro přerušení režimu před uplynutím 10 minut znovu stisk-
něte tlačítko E.
U některých modelů je možno funkci aktivovat také na první
a druhé rychlosti.
Po stisknutí tlacítka F po dobu 2 s (kryt je vypnut) bude akti-
vována funkce “clean air”. Tato funkce zapne motor na deset
minut každou hodinuna první rychlost. Jakmile bude tato
funkce aktivována, motor bude uveden do chodu na první
rychlost po dobu 10 s, behem které budou blikat soucasne
tlacítka F a C. Po uplynutí této doby se motor vypne a led
tlacítka F zustane osvetlen až do doby, kdy po 50 minutách
bude znovu motor uveden do chodu na první rychlost a led
F a C znovu zacnou blikat po 10 minut a tak dále. Stisknutím
kteréhokoli tlačítka, kromě tlačítek osvětlení, se odsavač vrátí
ke svému normálnímu fungování (např. stisknutím tlačítka
D se deaktivuje funkce “clean air” a motor se nastaví na 2°
rychlost; stisknutím tlačítka B se funkce deaktivuje).
(*) Funkce “ČASOVÝ SPÍNAČ AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ”
opožďuje vypnutí odsávače, který bude pokračovat ve funkci
pracovní rychlostí, která byla nastavena vokamžiku zapnutí
této funkce, 15 minut.
•Nasyceníprotitukovýchfiltrů/filtrůsaktivnímuhlím:
- Blikání tlačítka A frekvencí 2 sek. poukazuje na potřebu umytí
protitukových filtrů.
- Když tlačítko A bliká s frekvencí 0,5 sek., filtry s aktivním
uhlíkem je třeba umýt anebo vyměnit v závislosti od typu
filtru.
Po vložení čistého filtru je třeba vynulovat elektronickou
paměť stisknutím tlačítka A na dobu přibližně 5 sek., dokud
tlačítko nepřestane blikat.
•Ovládání(Obr.12):
Tlačítko A = Rozsvítí/zhasne světla.
Tlačítko B = Zapne/vypne odsávač. Přístroj je uveden do
chodu při první rychlosti. Je-li odsavač zapnutý, vypněte jej
stisknutím tlačítka na 2 sek. Pokud se odsávač nachází ve fázi
první rychlosti, není nezbytné dlouze stisknout tlačítko za
účelem vypnutí. Snižuje se rychlost motoru.
Displej C = Ukazuje zvolenou rychlost motoru a uvedení do
chodu časového spínače.
Tlačítko D = Zapne odsávač. Zvyšuje rychlost motoru.
Stiskne-li se tlačítko od třetí rychlosti, je nastavena intenzívní
funkce na 10 vteřin, pak se přístroj vrátí do fáze pracovní
rychlosti vokamžiku uvedení do chodu. Během této funkce
displej bliká.
Tlačítko E = Časovač slouží kčasovému ovládání funkcí vprů-
běhu 15 minut po jeho aktivaci; po uplynutí uvedené doby se
tyto funkce vypnou. Vypnutí časovače se provádí stisknutím
tlačítka E. Aktivace funkce časovače musí být signalizována
blikáním desetinné tečky na displeji. Je-li aktivována intenzivní
rychlost, aktivace časovače není možná.
Stisknutím tlačítka E na 2 sekundy při vypnutém zařízení se
aktivuje funkce “clean air”. V rámci této funkce se motor zapne
každou hodinu na 10 minut a během této doby se bude otáčet
první rychlostí. Během jeho činnosti bude na displeji zobrazen
rotační pohyb obvodových segmentů. Po uplynutí uvedené
doby dojde kvypnutí motoru a na displeji musí být zobrazeno
písmeno “C”, aniž by blikalo, dokud nebude po uplynutí dalších
50 minut motor znovu spuštěn na 10 minut, a tak dále. Pro
návrat k normálnímu provozu stiskněte jakékoliv tlačítko
kromě tlačítek světel. Pro deaktivaci funkce stiskněte tlačítko E.
•Nasyceníprotitukovýchltrů/ltrůsaktivnímuhlím:
- Když displej C bliká a střídavě zobrazuje provozní rychlost a
písmeno F (např.1 a F), je třeba vyčistit protitukové ltry.
- Když displej C bliká, měníc rychlost provozu s písmenem A
(např.1 a A) znamená to, že uhlíkové ltry je třeba vyměnit
anebo vyčistit v závislosti od typu ltru.
Po vložení čistého ltru je třeba vynulovat elektronickou
paměť stisknutím tlačítka A na dobu přibližně 5 sek., dokud
signalizace F nebo A na displeji C nepřestane blikat.
•Mechanickéovládání(Obr.13):symboly jsou uvedeny
následovně:
A= tlačítko SVĚTLO / ON-OFF
B= tlačítko OFF / PRVNÍ RYCHLOST
C= tlačítko DRUHÁ RYCHLOST
D= tlačítko TŘETÍ RYCHLOST
Dojde-li k vypnutí odsavače par v první, druhé nebo třetí
rychlosti, v okamžiku jeho opětovného zapnutí bude pokra-
čovat v provozní rychlosti, která byla nastavena v momentě
jeho vypnutí.
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST
ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH
UPOZORNĚNÍ.
- 9 -
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Use and maintenance 6
- Bezpecnostní opatrení 7
- Česky 7
- Návod k instalaci 8
- Použití a údržba 8
- Generelle oplysninger 10
- Instruktion ved installering 10
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 10
- Brug og vedligeholdelse 11
- Turvaohjeita 12
- Yleistä 12
- Asennusohjeet 13
- Käyttö ja huolto 13
- Eλλhnika 15
- Γενικα 15
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Υποδειξεισ ασφαλειασ 15
- Χρηση και συντηρηση 16
- Biztonsági figyelmeztetések 17
- Magyar 17
- Általános tudnivalók 17
- Felszerelési utasítások 18
- Használat és karbantartás 18
- Generelt 20
- Installasjonsveiledning 20
- Sikkerhets informasjon 20
- Bruk og vedlikehold 21
- Informacje ogólne 22
- Polski 22
- Uwagi o bezpieczeństwie 22
- Eksploatacja i konserwacja 23
- Instrukcje do instalacji 23
- Descriere generală 25
- Instrucţiuni de montaj 25
- Instrucţiuni de siguranţă 25
- Romania 25
- Instrucţiuni de siguranţă 26
- Меры предосторожости 27
- Общие свидения 27
- Русский 27
- Инструкции по установке 28
- Эксплуатацияитехход 29
- Observera 30
- Sverige 30
- Säkerhetsföreskrifter 30
- Användning och underhåll 31
- Installations instruktioner 31
- Navodila za namestitev 33
- Slovenščina 33
- Splošno 33
- Varnostna opozorila 33
- Uporaba in vzdrževanje 34
- Hrvatski 35
- Općenito 35
- Upozorenja za sigurnost 35
- Upute za postavljanje 35
- Uporaba i održavanje 36
- Drošības norādījumi 37
- Latviešu 37
- Vispārēji norā dījumi 37
- Izmantošana un apkope 38
- Uzstādīšanas instrukcija 38
- Bendri bruožai 40
- Instaliavimo instrukcijos 40
- Lietuviųk 40
- Saugos atsargumo priemonės 40
- Naudojimasis ir techninė priežiūra 41
- Ohutusnormid 42
- Üldist 42
- Aigaldamisjuhend 43
- Kasutus ja hooldus 43
- Інструкції з установки 45
- Загальні зауваження 45
- Заходи безпеки 45
- Українською 45
- Використання та обслуговування 46
- Български 47
- Общи данни 47
- Предупреждения за безопасност 47
- Инструкции за инсталиране 48
- Експлоатация и поддръжка 49
- Bezpečnostné pokyny 50
- Slovensky 50
- Zįkladné údaje 50
- Pokyny pre inštalįciu 51
- Použitie a údržba 51
- Bezbednosna upozorenja 53
- Opšti deo 53
- Srpski 53
- Uputstva za postavljanje 53
- Upotreba i održavanje 54
- Безбедносни мерки 55
- Македонски 55
- Општо 55
- Користење и одржување 56
- Упатство за местење 56
Похожие устройства
- Korting KHC 9959 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI 6410 X Инструкция по эксплуатации
- Jura S8 Moonlight Silver Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI 9751 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP 5211 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP 6211 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT 5230 W Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT 5230 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT 6230 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI 720 X Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI 925 CX Инструкция по эксплуатации
- Korting KSI 17850 CF Инструкция по эксплуатации
- Korting KSI 17875 CNF Инструкция по эксплуатации
- Korting KWM 55F1285 Инструкция по эксплуатации
- Korting KWM 55F1285 S Инструкция по эксплуатации
- Korting KWM 60F12105 Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 1052 CRC Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 1052 CRN Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 742 CRSI Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 742 CRSN Инструкция по эксплуатации