Атлант СМА-60 У 810 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/108] 558429
![Атлант СМА-60 У 810 Инструкция по эксплуатации онлайн [12/108] 558429](/views2/1725242/page12/bgc.png)
2
RUS
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
Предварительная стирка предусмотрена для изделий из хлоп-
чатобумажных тканей сильного загрязнения. При включении функции из-
делия дополнительно стираются в воде с моющим средством при темпе-
ратуре 30
0
С, что обеспечивает качественное удаление загрязнения при
основной стирке.
Ночная стирка используется для обеспечения работы машины с
низким уровнем шума. Стирка производится при пониженных скоростях
отжима, а также с отключенной звуковой сигнализацией. Функция не пред-
назначена для стирки сильнозагрязненного белья.
Внимание! При использовании функции окончательный отжим
не производится. После стирки при необходимости следует выбрать
программу «Отжим».
Дополнительное полоскание предусмотрено для детской
одежды, вещей, принадлежащих людям с аллергией на моющие средства,
или для стирки в очень мягкой воде, в которой моющее средство выпола-
скивается недостаточно.
При включении функции в программу стирки добавляется еще одно
полоскание.
Легкое глаженье используется для уменьшения сминания тка-
ней в процессе стирки и отжима, облегчения последующего глаженья. Ис-
пользование функции обеспечивает щадящий режим стирки и бережный
отжим с минимальным количеством складок после стирки.
Остановка с водой в баке используется при стирке изделий из
тонких тканей для уменьшения сминания тканей.
При включении функции исключается слив воды и окончательный
отжим. После окончания стирки индикатор мигает, указывая на не-
обходимость произвести слив воды. Для слива воды нажать кнопку
или кнопку .
Защита от детей предусмотрена от случайных изменений выбран-
ной программы детьми. Для включения функции нажать одновременно
кнопки и — блокируются все кнопки панели управления, кроме
кнопки . Повторное нажатие кнопок и выключает функцию.
Экостирка предназначена для стирки средне- и слабозагрязнен-
ных изделий. При включении функции снижается интенсивность стирки,
уменьшается расход электроэнергии и длительность стирки.
Интенсивная стирка используется для повышения эффективно-
сти отстирывания сильнозагрязненных изделий.
Отложенный старт позволяет отложить начало стирки на опре-
деленное время от 1 до 24 часов.
1.2 СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
1.2.1 В зонах индикации работы машины предусмотрены световые
индикаторы в соответствии с рисунком 3.
Индикаторы операций стирки:
– предварительная стирка, – стирка,
– полоскание, – остановка с водой,
– отжим и слив.
Индикаторы операций стирки загораются поочередно во время рабо-
ты машины по выбранной программе.
Индикатор времени отображает длительность стирки, а также вре-
мя до начала стирки, если выбрана функция «Отложенный старт» (
).
Индикатор блокировки дверцы загорается и горит, если двер-
цу открыть невозможно.
Индикаторы дополнительных функций, в том числе индика-
тор защиты от детей , загораются при выборе кнопкой дополнитель-
ной функции (см. 1.1.2).
1.3 ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
1.3.1 В машине предусмотрена звуковая сигнализация. Разные звуко-
вые сигналы сопровождают начало и окончание работы машины, а также
раздаются при задании несовместимых функций, при случайном нажатии
кнопок во время работы машины, а также при неисправностях.
Для выключения звуковой сигнализации (кроме сигналов, информи-
рующих о неисправностях) следует удерживать нажатой кнопку в те-
чение 3 с — на индикаторе времени высвечивается «Sn-0». При повторном
нажатии кнопки
в течение 3 с звуковая сигнализация включается — на
индикаторе времени высвечивается «Sn-1».
1.4 ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1.4.1 Для включения машины следует нажать кнопку — загорит-
ся индикатор программы «Хлопок». Затем, поворачивая ручку, выбрать
программу стирки в соответствии с рисунком 2. В зоне индикации работы
машины загораются: время длительности стирки, индикаторы операций
стирки выбранной программы, индикаторы значений температуры стир-
ки и скорости отжима.
При выборе программы в соответствии с таблицей 1 автоматически за-
даются основные параметры стирки, установленные изготовителем (скорость
отжима, температура стирки, ее длительность и др.).
Если в течение 15 мин после включения машины не будет включена
программа (см. 1.8.1), то машина автоматически выключается с целью
экономии электроэнергии.
1.4.2 Время длительности стирки, отображенное на индикаторе вре-
мени, определено в лабораторных условиях. Оно может изменяться (уве-
личиваться или уменьшаться) в процессе работы машины в зависимости
от температуры и давления воды в водопроводной сети, массы загружа-
емого белья, вида тканей изделий, изменения величины напряжения в
электрической сети и т.д.
ВНИМАНИЕ! Допускается несовпадение показания времени
до окончания стирки на дисплее с моментом фактического окон-
чания стирки.
1.4.3 Выбор программы производится только до начала стирки. Уста-
новка ручки на деление новой программы во время работы машины (без
выключения машины) не позволяет изменить ранее выбранную программу.
1.4.4 После выбора программы можно изменить параметры стирки и
выбрать дополнительные функции в соответствии с 1.5-1.7.
1.5 ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
1.5.1 Нажимая кнопку
в соответствии с рисунком 3, можно изме-
нить предусмотренную программой температуру стирки. При нажатии
кнопки поочередно высвечиваются индикаторы с числовыми значения-
ми температуры от максимального до 20
0
С с последующим повторени-
ем. Выбираемые значения температуры стирки в машине —20
0
С, 30
0
С,
40
0
С, 60
0
С, 90
0
С. Одновременно с выбором температуры изменяется по-
казание длительности стирки.
1.6 ВЫБОР СКОРОСТИ ОТЖИМА
1.6.1 Нажимая кнопку в соответствии с рисунком 3, можно умень-
шить скорость отжима, предусмотренную программой стирки. При нажа-
тии кнопки поочередно высвечиваются индикаторы с числовыми значе-
ниями скорости отжима от максимального до (отжим выключен) с по-
следующим повторением.
Выбираемые значения скорости отжима — от максимального (в за-
висимости от модели машины) до минимального (отжим выключен).
ВНИМАНИЕ! Скорость отжимов между основными операциями
стирки не регулируется и зависит от выбранной программы.
1.7 ВЫБОР ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ
1.7.1 Для выбора дополнительной функции следует нажать соответ-
ствующую ей кнопку — загорится индикатор в соответствии с рисунком 3.
При повторном нажатии световой индикатор гаснет, функция отменяется.
Выбор дополнительных функций допускается только до начала стир-
ки. При нажатии кнопок во время работы машины раздается тройной зву-
ковой сигнал — дополнительная функция не включается.
ВНИМАНИЕ! Если выбранная функция не совместима с вы-
бранной программой, раздается звуковой сигнал, индикатор не
загорается и функция не включается.
1.7.2 Задание времени отложенного старта производится нажати-
ем на кнопку — загорится индикатор кнопки и на индикаторе времени
появится максимальное время задержки начала стирки 24 часа («24:Н»).
Нажимая на кнопку , следует задать необходимое время (интервал из-
менения показания 1 час).
При необходимости отменить данную функцию следует задать вре-
мя «0:Н» (до начала стирки), нажимая на кнопку , — индикатор кноп-
ки погаснет.
1.8 ВКЛЮЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ И НАЧАЛО СТИРКИ
1.8.1 Для начала работы машины по выбранной программе стирки
следует нажать кнопку
— загорится индикатор кнопки, раздастся звуко-
вой сигнал, сработает блокировочное устройство дверцы и стирка начнет-
ся. На индикаторе времени начинается обратный отсчет времени до окон-
чания стирки. Во время стирки также будет гореть индикатор выполняе-
мой операции стирки, индикаторы температуры, скорости отжима и до-
полнительных функций (если они выбраны). Если выбрана дополнитель-
ная функция «Отложенный старт» ( ), то на индикаторе времени нач-
Содержание
- Машина стиральная автоматическая 2
- Определить степень загрязнения изделий для выбора про граммы стирки см приложение при легком загрязнении белье имеет неприятный запах пят на и загрязнения не заметны при среднем загрязнении белье заметно загрязнено и или слегка запятнано при сильном загрязнении на белье видны загрязнения и или пятна некоторые пятна от травы шариковых ручек растительного масла краски и т п невозможно удалить с изделий при обыч ной стирке в машине поэтому их выводят вручную перед стир кой в машине делают это сначала на малозаметном участке из делия начиная обработку с края пятна и постепенно приближа ясь к его центру для предупреждения образования разводов внимание не следует новое цветное белье стирать вместе с другими изделиями так как оно может полинять белое белье следует стирать отдельно 6 перед загрузкой белья в барабан следует проверить чтобы карманы одежды были пусты разорван ные части зашиты молнии пояса пряжки и крючки были застег нуты трудноудаляемые пятна были предварительно выведены очистить 6
- Таблица 3 9
- Машины стиральные автоматические 11
- Приложение 11
- Сма 60с810 хх сма 60с1010 хх 11
- П ро г ра м м ы ст и р к и 13
- О со б е н н о ст и в ра б от е м а ш и н ы 14
- Додаток 15
- Машини пральні автоматичні 15
- О п и са н н я ро б от и м а ш и н и 15
- Органи управління 1 органи управління машини розташовані на панелі управління відповідно до рисунка 1 кнопка вмикання вимикання машини призначена для вмикання вимикання машини для відміни програми під час прання ручка вибору програми далі ручка у відповідності з рисунком 2 повертається в обох напрямках за годинниковою 15
- Сма 60с810 хх сма 60с1010 хх 15
- Стрілкою і проти неї навколо ручки розташовані світлові індикатори і нанесені назви програм кнопка старт пауза передбачена для початку старту роботи машини за вибраною програмою а також для завдання паузи в роботі машини без відміни програми прання 1 кнопки вибору додаткових функцій відзначені симво лами відповідно з рисунками 1 3 при натисканні кнопки в програ му прання включається додаткова функція і загорається відповідний індикатор в зоні індикації роботи машини 15
- Гарантійний термін експлуатації електродвигуна машини складає 5 років 19
- Найменування технічних характеристик і комплектуючих виробів зазначені в таблицях 2 і 3 відповідно у гарантійній карті дані найменування наведені російською мовою і вказані значення параметрів і кількість комплектуючих 4 інформація в табличці відповідно до рисунка 5 дана у виробі російською мовою 19
- Технічні характеристики і комплектуючі 19
- Сма 60с810 хх сма 60с1010 хх 20
- Сма 60с810 хх сма 60с1010 хх 25
- D e s c r i e r e a f u n c ţ i i l o r m a ș i n i i 30
- Elemente de gestionare 1 elementele de gestionarea mașinii sunt amplasate pe panoul de control așa cum este indicat în figura 1 butonul pornire oprire mașină este conceput pentru a porni opri maşina şi pentru a anula programul de spălare în continuare element așa cum indică figura 2 el se rotește în ambele direcții sensul ceasornic 30
- Mașină de spălat automat 30
- Și invers acelor de ceasornic în jurul elementului se găsesc indicatoare iluminate cu denumirea programelor este prevăzut să pornească mașina pe programul selectat și pentru a stabili o pauză în ciclul fără anularea programului de spălare 1 butoane selectare functii suplimentare sunt marcate în conformitate cu fgurile 1 și 3 când apăsaţi pe butonul funcții suplimentare acestea se includ în programul de spălare și se iluminează indicatorul respectiv pe displei 30
- Сма 60с810 хх сма 60с1010 хх 30
- Tabelul 1 programele de spalare 33
- Clasa climatică de produse 34
- Clasa de efcienţă energetică gama de tensiuni nominale 34
- Consum de putere nominală încărcare admisibilă presiunea în reţeaua de alimentare cu apă fabricat în bielorus aai atlant bulevardul pobeditelei 61 or minsk 34
- Denumirile caracteristicilor tehnice și a componentelor sunt enumerate în tabelele 2 și 3 respectiv în cardul de garanţie acestea denumiri sunt în limba rusă și sunt specifcațe valorii de parametri şi numărul de componente 4 informații în tabeluţă așa cum se arată în figura 5 este plasată pe maşina limba rusă 34
- Documentul normativ 34
- Figura 5 tabeluţă 34
- Numele modelului și versiunea produsului 34
- S p e c i f i c a ț i i ș i a c c e s o r i i 34
- Semne de certifcare 34
- Tabelul 2 specifcații 34
- Tabelul 3 componente 34
- Termenul de garanţie a funcţionarii a electromotorului masinii este de 5 ani 34
- Avtomatik kir yuvish mashinalari 35
- Boshqarish organlari 1 mashina boshqarish organlari boshqarish panelida 1 suratga tegishlicha joylashgan mashinani yoqish o chirish tugmasi mashinani yoqish o chirsh kir yuvish paytida dasturni bekor qilish uchun mo ljallangan dasturni tanlash dastasi so ngra dasta 2 suratga muvofiq ikkala tomonga ham bo riladi soat mili bo ylab va teskari yo nalishda dasta atrofida yorug lik indikatorlar joylashgan va dasturlar nomlari yozilgan start pauza tugmasi tanlangan dastur boyicha mashina ishini boshlashi start uchun mo ljallangan shu bilan birga mashina 35
- Kir yuvish dasturi bekor qilinmasdan to xtami uchun ko zda tutilgan 1 qo shimcha funksiyalarni tanlash tugmalari 1 3 suratlarda ko rsatilaganidek belgilar bilan belgilangan tugmani boskanda kir yuvish dasturiga qo shimcha funksiya kiritiladi va unga tegishli mashina ishlash indikatsiya zonasidagi indikator yonadi qo shimcha funksiyalarni qo llash va yoqish kir yuvish dasturiga bog liq 1 jadval haroratni tanlash dasturda ko zda tutilgan maksimal ko rsatgichdan past bo lgan haroratni tanlashga imkon beradi tanlangan harorat ko rsatgichi mos indikator yordamida yoritiladi siqish tezligini tanlash maksimal siqish tezligi ko rsatgichidan 35
- M as h i n a i s h las h tavs i f i 35
- Сма 60с810 хх сма 60с1010 хх 35
- Buyum modeli va ishlab chiqarilishi belgilanishi 39
- Buyumning iqlimiy turi 39
- Energetik samaradorlik sinfi nominal kuchlanish diapazoni 39
- Jadvali komplekt tarkibi 39
- Komplektdagi buyum nomlari va xarakteristskalari tegishlicha 2 va 3 jadvalda ko rsatilgan kafolat kartasida mazkur nomlar rus tilida berilgan hamda parametrlar qiymatlari va qo shimcha qismlar soni ko rsatilgan 4 5 suratga tegishli jadvaldagi ma lumot buyumda rus tilida berilgan 39
- Mashina elektr dvigateli kafolatlangan ishlash muddati 5 yil 39
- Me yoriy hujjat 39
- Nominal iste molchilik quvvati ruhsat etilgan sig imi tarmoqdagi suv bosimi belarus respublikasida ishlab chiqilgan yoaj atlant pobediteli pr 61 minsk sh 39
- Q o s h i m c h a q i s m la r q o s h i m c h a q i s m la r 39
- Sertifikatlashtirish belgilari 39
- T e x n i k x a ra kt e r i st i ka la r va 39
- Rom tgk 40
- Сма 60с810 хх сма 60с1010 хх 40
- Rom tgk 41
- Rom tgk 42
- Rom tgk 43
- Чадвали 1 барнома ои чомашўи 43
- Rom tgk 44
- Rom tgk kyr 45
- Сма 60с810 хх сма 60с1010 хх 45
- Тиркеме 45
- Rom tgk kyr 46
- Rom tgk kyr 47
- Rom tgk kyr 48
- Rom tgk kyr 49
- Машина пральна автоматична 51
- Автоматты кір жуғыш машина 59
- Avtomati k çәmaşi r maşini 67
- Vermәyin çünki plyonkaya dolaşaraq boğulmaq ehtimalı vardır 10 atılmalı olan maşın elektrik mәftili kәsilәrәk qapı kilidi qıraraq yarasız hala gәtirilmәlidir maşın atılarkәn ölkәnin müvcud olan qanunlarına әmәl edilmәlidir 11 zәmanәn öhdәçi li klәri vә texni k baxim 11 maşının zәnanәt müddәti 3 ildir zәmanәtli istifadә müddәti satış tarixindәn başlayır əgәr satış haqqında mәlumat yoxdursa zavod nömrәsindә yazılmış olan istehsal tarixindәn sayılır 11 aşağıdakı hallarda zәmanәt verilmir servis tәmiri göstәrәn tәşkilatların siyahısında olmayan şәxslәr tәrәfindәn tәmir edilmәsi maşının hәr hansı bir hәrәkәttә olan nәqliyyat növündә işlәdilmәsi tәlimatda göstәrilmiş olan yerlәşdirmә bağlama qaydalarına tәhlükәsizlik tәlәblәrinә riayәt edilmәmәsi cihazın vә onun hissәlәrinin mexaniki kimyәvi vә termik istidәn doğan zәdә alması ekstremal şәrtlәrlә әlaqәdar olaraq vә ya qaçılması mümkün olmayan qüvvәnin yanğın tәbii fәlakәt vә s tәsiri altında hәmçinin ev heyvanlarının hәşәratların gәmiricilәr 73
- Maşina automat de spălat rufe 75
- Atenție în timpul întoarcerii mînerului al filtrului este posibilă scurgerea de apă reziduală 7 scoateți murdăria din filtru spalăţi filtrul cu apă 7 puneţi dopul la loc în furtun şi montaţi filtru în mașină în sens invers verificați instalarea corectă și fixaţi fitru închideți capacul filtrului 81
- D e p o z i ta r e ş i t r a n s p o r t 81
- Mașină ambalată trebuie să fie depozitată la o umiditate relativă de 80 în spații închise cu ventilație naturală 8 dacă maşina pentru o lungă perioadă de timp nu va fi utilizată și va fi depozitată într o cameră neîncălzită trebuie să eliminați complet apa din mașină deconectați maşina de la sursa de alimentare prin scoaterea ștecherului din priză deconectați maşina de la rețeaua de alimentare cu apă furtunul de alimentare de la robinetul de apă scoateți furtunul de evacuare de la evacuare și puneți l într un rezervor pentru a îndepărta apa rămasă în furtunul goliți apa din filtru în conformitate cu 7 și înclinați ușor mașina înainte pentru îndepărtarea completă a apei 8 înainte de a transporta maşina trebuie să 81
- Avtomat kir yuvish mashinasi 83
- Foydalanish kafolat muddati 3 yil foydalanish kafolat muddati mashina sotib olingan kunda boshlanadi sotib olingan muddati ko rsatilmagan bo lsa kafolat muddati mashinaning ishlab chiqarilgan muddatiga qarab olinadi 11 kafolat majburiyatlari joriy etilmaydigan holatlar servis tashkilotlari ro yxatiga kirmagan shahslarning ta mirlashlari harakatda bo lgan transportlarda ishlatilgan buyum qo llanmada ko rsatilgan o rnatish ishlatish va xavsizlik qoidalariga rioya qilinmaganligi buyumning tashkiliy qismlarining mexanik kimyoviy va qizdirilish qismlarinig buzilganligi ekstremal sharoitda engib bo lmaydigan kuchlar yong in tabiiy ofatlar uy hayvonlari hasharot kemiruvchilar ta sirida sodir etilgan shikastlar 11 kafolat muddati tugamagan davrda mashinani ish sifatini tekshirish bepul o tkaziladi mashinani tuzatish uchun transportirovkasi uchun ketadigan mablag va kuch ta mirlash ishini amalga oshirayatgan tashkilot hisobida bo ladi tekshiruv paytida mashina kamchiliga tasdiqlanmasa transport 89
- Ishga tushadi f15 yonadi 89
- Ka fo lat l i m a j b u r i yat la r va t e x n i k 89
- Mashinani qadoxlashda ishlatilgan materiallar qayta ishlab chiqarish punktlariga topshirilsa ularni qayta ishlab chiqib yana qayta qo llasa bo ladi diqqat qadox plyonkalarini bolalarga berish ta qiqlanadi o yin paytida ularga o ralib bo g ilish holatlari sodir bo lish ehtimoli bor 10 mashinani utilizasiya qilish uchun avval uni hamma qismlarini 89
- Simlarini kesib eshik qulfini buzib yaroqsiz holga keltirish lozim mashinani amaldagi davlat qonuniga muvofiq holda utilizasiya qilish kerak 89
- U t u l i z as i ya q i l i s h 89
- X i z m at ko r sat i s h x i z m at ko r sat i s h 89
- Баландӣ 91
- Барабан 91
- Вобаста ба навъи мошин ба комплекти расонда шаванда дохил мешавад 91
- Дарича 91
- Зичкунанда 91
- Истеҳсолкунанда ҷпа атлант шоҳроҳи победителҳо 61 220035 ш минск ҷумҳурияти беларусь www atlant by 91
- Корпус 91
- Лоток 91
- Мошин ба талаботи регламенти техникии маҳдуд кардани истифодаи баъзе моддаҳои хатарнок дар тачҳизоти барқӣ ва электронӣ мувофиқат дорад ки бо қарори кабинети вазирони украина аз 3 декабри соли 2008 таҳти рақами 1057 тасдиқ гардида аст фоизи регламентии маводи зарарнок аз меъёрҳои аз тарафи регламенти техникӣ муайян карда шуда зиёд намебошад 91
- Мошини автоматикии ҷомашўӣматц 91
- Панели идора 91
- Пардача кронштейн сарпўш бо нишони max 91
- Пардача рўдаи резанда бо системи муҳофизат 91
- Расми 1 91
- Расми 2 91
- Рўдаи резандаи об дар комплект бо фильтр ва шайба 91
- Садонишонак 91
- Сарпўш 91
- Сарпўши фильтр 91
- Системи менежментии тайёркунӣ ва истеҳсоли маҳсулот ҷпа атлант ба талаботи стб isо 9001 2009 мувофиқат мекунад ва дар феҳрести ситеми миллӣ қайд гардидааст ки мутобиқати онро ба ба рб таҳти by 112 05 1 002 00014 тасдиқ менамояд 91
- Такягоҳ 91
- Умқ бар 91
- Умқи он аз рўи корпус 91
- Харидори гиромӣ ҳангоми харид кардани мошини чомашўии автоматикӣ минбаъд мошин дуруст пур карда шудани картаи ваколати мав чуд будани муҳри ташкилоти онро фурўхта ва санаи фурўхта шудани онро дар талони канда шаванда тафтиш кунед чизҳои ба комплекти он дохил шавандаро тафтиш карда боварӣ ҳосил кунед ки мошин шикасти назаррасе надорад то вақти фаъол кардани мошин барои истифода дастуруламали оиди истифодаро бодиққат омўхта шумо метавонед дуруст ва бехатар онро истифода намоед дастуруламали оиди истифодаро дар тамоми тўли хидмати мошин нигаҳ доред 91
- Ё симхатіои алюминии буришашон на камтар аз 2 5 м 93
- Гузошта ша вад сими фазавц бояд тавассути дастгоіи автоматикии алоіидаи іифзи шабакаи барыц васл карда шуда бошад ки ба ыувваи барыи максима ли 16 а баробар буда бо ваыти ба кор даромадан на бештар аз 0 1 с ва ыувваи барыи буриши 30 ма бошад 93
- Контргайка 93
- Мошин бояд ба шабакаи бар тавассути васлаки дуыутбаи алоіида бо алоыаи ба замин пайвастшуда насб карда шавад ки ыув ваи барыи ижозатшудаи он на камтар аз 16 а мебошад ба васлак бояд сими себанда бо симхатіои мисин ва бо буриши на камтар аз 1 5 м 93
- Панели 93
- Расми 3 93
- Расми 4 93
- Расми 5 93
- Расми 7 расми 6 93
- Расми 8 93
- Расми 9 93
- Такягоҳ 93
- Фильтри 93
- Втулка дарича 94
- Расми 10 расми 12 94
- Расми 11 94
- Расми 13 94
- Лоток лоток 95
- Пардача пардача сарпўш бо нишони max сарпўш 95
- Расми 14 расми 15 расми 16 95
- Чадвали 1 95
- Расми 18 расми 20 расми 17 расми 19 96
- Фильтр клапани электрик 96
- Чадвали 2 96
- Вобаста ба навъи мошин ба комплекти расонда шаванда дохил мешавад 97
- Пўка 97
- Расми 21 расми 22 расми 23 97
- Рўда махзан 97
- Сарпўш дастак 97
- Сарпўши фильтр сарпўши фильтр 97
- Фильтр 97
- Чадвали 3 98
- Www atlant by 99
- Атлант жак техникаларын иштеп чыгуу жана өндүрүү сапатынын менеджмент тутуму 9001 2009 стб isо талаптарына жооп берет жана by 112 05 1 002 00014 алдындагы кр ылайык келүүсүн аныктоонун улуттук тутум реестринде катталган 99
- Кир жуучу автомат машинасы 99
- Машина украина министрлер кабинетинде 2008 жылы 3 декабрда бекитилген 1057 токтомдогу электр жана электрондук жабдуулардагы айрым кооптуу заттарды колдонууну чектөө техникалык регламентинин талаптарына туура келет регламент теги зыяндуу заттардын пайыздык мазмуну техникалык регламентте аныкталган нормативдеги зыяндуу заттардан ашпайт 99
- Урматтуу сатып алуучу кир жуучу автомат машинасын сатып алып жаткан учурда мындан ары машина кепилдик картасынын туура толту рулгандыгын аны саткан мекеменин штампы үзүлмө талондордо сатуу күнү болушун текшергиле жыйнакты толук текшерип машинада көзгө көрүнгөн бузуктар жок экендигин карагыла машинаны туташтырып колдонгонго чейин колдонуу боюнча нускама менен кылдат таанышып чыксаңыз сиз аны ко опсуз жана туура колдоно аласыз колдонуу боюнча нускаманы машинанын иштөө мөөнөтү аяктаганга чейин сактап койгула 99
- Мүмкүн болгон бузулуу мүмкүн болгон себеп четтетүү ыкмасы 106
- Ron uzb 107
- Rus ukr kaz 107
- Таблица 4 таблиця 4 4 кесте cәdvәl 4 tabelul 4 4 jadval чадвали 4 4 таблица 107
- Уважаемый покупатель просим оценить качество сервиса продукции зао атлант заполнив анкету на сайте www atlant by шановний покупець просимо оцінити якість сервісу продукції зат атлант заповнивши анкету на сайті www atlant by құрметті сатып алушы www atlant by сайтындағы сауалнаманы толтыру арқылы атлант жақ өнімі қызметінің сапасына баға беруіңізді сұраймыз əziz alıcı www atlant by saytındakı sorğu vәrәqini doldurmaqla qsc атлант mәhsullarının xidmәt servisinin işinә qiymәt vermәyinizi xahiş edirik stimate cumparator va rugam sa evaluati calitatea serviciului produselor sai атлант indeplinind ancheta pe sait www atlant by hurmatli xaridor sizdan bizning yoaj атлант mahsulotining sifatini www atlant by saytidagi anketani to ldirish orqali baholashingizni so raymiz харидори муҳтарам хоҳиш дорим бо пур кардани саволнома дар сайти www atlant by ба сифати хизматрасонии маҳсулоти ҷсп атлант баҳо диҳед урматтуу сатып алуучулар www atlant by сайтындагы анкетаны толтуруу менен атлант аакнын прод 107
Похожие устройства
- Атлант СМА-60 У 1010-00 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFK-661CH Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFK-743S Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFK-794BG Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MFK-794BK Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica KIDS CS-88 Инструкция по эксплуатации
- Cs Medica KIDS CS-81e Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 50 У 108 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА-60 С 1010-00 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 60 С 108 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 60 С 107 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 GIN81AE20R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 GIV21AF20R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 Hygiene Dry SPV25FX10R Инструкция по эксплуатации
- Jacobs Crema жареный 1000г Инструкция по эксплуатации
- Jacobs Espresso жареный 1000г Инструкция по эксплуатации
- L\'Or Crema Absolu Classique 1000г Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 DWB66DM50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 DWB96BC50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 DWB97FM50 Инструкция по эксплуатации