Grundig GEHM 34200 X [14/96] Installation
Содержание
- Bitte warst diese bedleneegseeteiteng tosen 2
- Oie symbole 2
- Allgemeine iofaroationeo 10 3
- Bediseyng kochfeld 24 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- J installation 14 3
- Problemj 48 3
- Vorbereitungen 21 3
- Wichtige sicherheits yod 3
- Q wichtige sicherheits und umwelthinweise 4
- Geräteüberskhf 10
- Q allgemeine informationen 10
- Allgemein________________________________ ______________________________________ 11
- Köchfelb_______________________________________________________________________ 11
- Technische daten 11
- Backofen grill 12
- Bsdienyngsaofeitan backblech 13
- Gitterrast and backblech richtig in die tefeskapemschöbe einschiebea 13
- Gitterrost 13
- Kychenbtech 13
- Lieferymfang 13
- A gefahr 14
- Installation 14
- Vor dsr lostohotion 14
- Einbauen und anschließen 16
- Gerät mstuh eren 17
- Wenn sich der ofen darunter befindet 17
- Wenn sich em brett darunter befindet 17
- The product has three type cables 18
- Utew view connectien hetee 18
- Bei geräten mit lüfter 19
- Lodkantrohe 19
- Transport 19
- Erste inbetriebnahme 21
- Q vorbereitungen 21
- Tipps zom energiesparen 21
- Uhrzeit 21
- 2 3 4 5 6 22
- Erstrsmgyng des gerätes 22
- Zelt ein tefen 22
- Backofendfunktiot 23
- Grim fonktian 23
- Irstaofhehoog 23
- Warnung 23
- Allgemeine hinweise zum kochen 24
- Bedienung kochfeld 24
- Föscheat 24
- Kochgeschirr wählen 24
- Vecsychea sie 24
- Wh mit wasser 24
- Kochgeschwerkoonoogssy 25
- Sichere benutzung 25
- Verwenden sie bei indukhonshezden nur kochgeschirr dos zum kochen mit induktion geeignet ist kochgeschirr testen 25
- Gefahr 26
- Gmbe kochz e 26
- Grobe kachzaae hormoh kochzo e kleine kachwne 26
- Kleb kochzone 26
- Kmazwze passend zum kochgeschirr wihten 26
- Kochfeid verwenden kochzöosn obschölteo 26
- Nvmde kochzoae 26
- Hachtefetoog emschahen 27
- Hmhhbhmg ab dwhem 27
- Hochleistung turba 27
- Kmderskhenmg obschokeo 27
- Kmderskherung 27
- Kmderskhoroog sinschabea 27
- Kochzonen obschoken 27
- Tetwwmemrelge 27
- Fabelte 28
- Iteykhonskachzanon sicher and effizient verwenden funktionsweise 28
- Schnehheizen ynktioy obsdwtem 28
- Schnehheken ynkhan 28
- Schyeftehsrufunkhyo emschohem 28
- Tempecotysmtyfe schneoheüzerv betdebszeiten m sekunden 28
- Betdebsgeräo dw 29
- Betriebszeitbegneazun g m mmuten 29
- Bsttmbszmfbegrer 29
- Präxfes lektungssinstehyngsn 29
- T behe h 29
- Temperatwstuf s 29
- Überhltamg schutz 29
- Aeze ge 30
- Fehferarsac he 30
- Fehfermemongsn t befe 2s 30
- Fenerersac he 30
- Allgemeine hinweise zum backen braten und grillen 31
- Bedienung des backofens 31
- Gefahr 31
- Tipps zum ghhen 31
- Warnung 31
- 2 3 4 5 6 32
- Temperatur end betriebsart emstehen 32
- Ämeigeryr 32
- Backofen aosschofen 33
- Fonktfenstabshe 33
- Imsdwbposwotsn bei modshen mit grihrost 33
- 3ixmfmlkhaa 34
- Betriebsarten 34
- Ober und unterhitze 34
- Obew uaterhhze mit umluft 34
- Phzcrfunktmn 34
- Umluft 34
- Eco4jmmt 35
- Ghil grob 35
- Gnlt grob ombft 35
- Warmhaltot 35
- Ymhftbetneb 35
- Ynterhhze 35
- V ilaytomatkdwr betrieb 37
- J 1___ i 38
- Sdwewheizen 38
- Dn j i d s 39
- Me j 1 1 39
- Der erste einschub ist der ootere 40
- Dicke typ der lebensmittel und ihren eigenen vorheben abweichen 40
- Gotwitentabefe backen end braten 40
- Idie zehangaben in dieser tabehe sahen j jak richtwerte dienen zeitangaben können aufgrund van temperatur 40
- Ecownmuft 41
- Helhgksst 41
- Iiittttttti 41
- Iinstellungsmenü 41
- Tipps ium kuchenbacken 41
- Tipps zur zubereitung van gemüse 41
- Tüpps für gebäck 41
- Grill mschahe 42
- Grill yyssehohen 42
- Sa bedienen sie den grffl 42
- Sprachmutstärk 42
- Yöi wäbnong 42
- Äktyehe öhrzek 42
- Gnh eiuschuteu 43
- Grih aussdwhen 43
- Gwzeitentabehe zum grillen 43
- Imsdwbpasitiotsn 43
- Ahgemeioe hinweise 44
- Gefahr 44
- Glmkeramik 44
- Kachfeld reinigen 44
- Q reinigung und wartung 44
- Backafe tik rerägen 45
- Backafenaberseite reiaigea 45
- Bedienfew reinigen 45
- Bockofsn 45
- Katalytische seitenwäede 45
- S reinigen sie dis seitenwind 45
- Backofentür aysbooen 46
- Türirmenscheibe aysbaoen 46
- Befeuchtung des backofens ouswechsefe 47
- Gefäht 47
- Wenn ihr feo mit einer runden leuchte ausgestattet ist 47
- Aus dam backofen tritt im betrieb dampf am 48
- Beim aufheben und äbkyhkm rind metailimhe geräusche w hsrern 48
- Bockofen heizt nicht 48
- Die aosgewäbks k bwrm schaltet ridh im betrieb plötxüch ob 48
- Dm öfenbefeychfyng fonktranfert nicht 48
- Gerat furwtmmsrt ykhb 48
- Non erscheint das symbol auf der kachzanenanzeige 48
- Problemlösungen 48
- Eingeschaltet ist 49
- Om kmhgmdwr wird nicht gtekhmdßig warnv wenn dte kochzone 49
- Exptaootioo of syrabofe 50
- Pfease read fhk oser maoual first 50
- Haw to operate the aven 28 51
- J haw to use the hob 22 51
- J important instructions and 51
- J installation 13 51
- Jlroym ________________________45 51
- Table of contents 51
- ___________________________________ 51
- Q important instructions and warnings for safety and environment 52
- Overview 57
- Q general information 57
- Barkers 58
- Genital 58
- Llilim 58
- Technical specifications 58
- Oven grill 59
- Aate the telemapk racks properly 60
- Cake tray 60
- Package contents 60
- Placing the wire shelf and tray 60
- User manual oven fray 60
- Wire shelf 60
- Before mstaoatien 61
- Ganges 61
- Installation 61
- Connecting the power cable l if a power cabin is not supplied 63
- Danger 63
- Instaoation and connection 63
- Together with year product a 63
- X danger 63
- If the awn is bellow 64
- If the board is bekzwc 64
- Instating the product 64
- The product has three type cables 65
- View œrmectiot holes 65
- Fmsl check 66
- For products with cooling fan 66
- Futore transportation 66
- Bay hme 67
- Initial oss 67
- Q preparation 67
- Tips for saving energy 67
- 2 3 4 5 6 68
- First dealing of the appha ce 68
- Set the time 68
- Etectrk own 69
- Grill ven 69
- Initio heating 69
- Warning 69
- Far induction hab ass only suitable for induction cooking saucepan test 70
- General information about cooking 70
- How to use the hob 70
- Never attempt to oxtmguish a possible fire with waterl 70
- Saocepan sefoctfort 70
- Harmed cooking zone 71
- Large coukmg zone 71
- Larue mokhc zone harmed œukma zone 71
- Safe use 71
- Saucepan mcognkmmfacosmg system 71
- Selecting cooking zone suitable to the vessei 71
- Smap cooking zone 71
- Activating the child lack 72
- Child lock 72
- Heat iadkator 72
- High power booster 72
- Tmmg the cooking zones 72
- Tormng on high power booster 72
- Tumi ng on cooking zones 72
- Tymmg off high power booster 72
- Usiog the hobs__________________ 72
- Xx danger 72
- Deactivating child lock 73
- Quick heating function 73
- Qukk heating operation times second 73
- Temperature fevel 73
- Turning an quick heating function 73
- Turning off quick heating function 73
- Using induction cooking zones safe y end efficiency operating principies 73
- Error messages taime ah 74
- Operating noisy 74
- Operation time constraints 74
- Precise power setting 74
- Baking roasting and grilling 76
- Haw to operate the etectric oven 76
- How to operate the oven 76
- Weiiefus lotoroiooon on 76
- 2 3 4 5 6 77
- Display symbok 77
- Select temperatyre and operating mode 77
- Fooctioo tobfe 78
- H k positions for madek with wire ghh 78
- Switching off the sfectrk wen 78
- Ft i we 79
- Sfmi i dob 79
- Bottom heating 80
- Fuh gnh 80
- Ika fan heatmg 80
- Keep warm 80
- Operating with fan 80
- L i lit 81
- Dut p je 82
- Switch an folly cwtamatk operation 82
- Cooking times toble 85
- Ooicmg 85
- Roosting 85
- Brightness setting 86
- Ieo eton heating 86
- Settings menu 86
- Tips for baking cake 86
- Tips for baking pastry 86
- Tips for snaking vegetables 86
- Current time setting 87
- How to operate the grip 87
- Switching 87
- Switching off the grih 87
- Switching on the grih 87
- The grill 87
- Voice levei setting 87
- Warning 87
- Back positions 88
- Switching off the gnh 88
- Cleaning the hob 89
- General information 89
- Q maintenance and care 89
- Catalytic walk 90
- Cfean wen door 90
- Chao aven ceiiing 90
- Cleaning the avert 90
- Cleaning the control panel 90
- Ta dean the side wed ii 90
- Removing the door inner glass 91
- Removing the even door 91
- Danger 92
- If yew aven is equipped with a rayed tamp 92
- Replacing the oven lamp 92
- Ovea emite taam when it is in use 93
- Own dase net heat 93
- Own light dae not wark 93
- Praduct emits meted naiees white beating and walmg 93
- Product does eat aparafe 93
- Selected conking zane suddenly tores off daring operation 93
- Symbal appears an the waking wne display 93
- Troubleshooting 93
- The pat daes net get warm even if the caakmg ne k mi 94
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston QVB 9129 SS (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ROMEO W RF Инструкция по эксплуатации
- Grundig GEHM 46000 B Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-1692 UI Blue Инструкция по эксплуатации
- Protherm ТИГР Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEI 624410 X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2941 Инструкция по эксплуатации
- Protherm ПАНТЕРА Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEI 635410 N Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1406W Инструкция по эксплуатации
- Protherm СКАТ Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEI 635410 X Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1477 PR Инструкция по эксплуатации
- Protherm БИЗОН NL Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEI 635880 X Инструкция по эксплуатации
- Braun SH 7 BR730MN+косметичка Инструкция по эксплуатации
- Protherm ГРИЗЛИ KLO Инструкция по эксплуатации
- Grundig GIEV 323210 E Инструкция по эксплуатации
- Braun SE7771WD PR Инструкция по эксплуатации
- Protherm МЕДВЕДЬ KLZ Инструкция по эксплуатации
0 Installation Gerät vom nächstgelegenen autorisierten Oberflächen Kunststoffbeläge und Kundendienst gemäß gültigen Bestimmungen verwendete Kleber müssen installieren lassen Andernfalls erlischt die hitzebeständig sein bis mindestens Garantie Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch Aktivitäten nicht 100 C Das Kochfeld wird für die autorisierter Personen entstehen zudem kann Stromversorgung mit dem Backofen dadurch die Garantie erhäschen verbunden Beide Geräte müssen dazu Vorbereitung des Aufstellungsortes I lund der elektrischen und Anschlüsse sind Sache des Kunden übereinander eingebaut werden Die Küchenarbeifsphtte entsprechend den Einbaumaßen ausschneiden Die Schnittflächen versiegeln und Abschlusskanten abdichten Die InsiaHafion des Gerätes muss in Übereinstimmung mit sämtlichen zutreffenden Vorschriften zur Elektroinstallation erfolgen Küchenarbeitsplatte und Küchenmöbel müssen waagerecht ausgerichtet und fixiert sein Das Kochfeld darf nur mit einer A GEFAHR G rät vor der Installation auf eventuelle sichtbare Defekte untersuchen Falls Defekte vorliegen darf das Gerät nicht installiert werden Beschädigte Geräte müssen grundsätzlich als Sicherheitsrisiko betrachtet werden Gerätekante neben höheren Küchenmöbeln Geräten oder Wänden eingebaut werden Zwischen Backofenrückwand und Kuchenwand muss für die Luftzirkulation ein Abstand bleiben Befindet sich unter dem Backofen eine Schublade muss zwischen Backofen Vor dsr lostoHotion und Schublade ein Trennboden Die Geräte sind für den Einbau in eingesetzt werden handelsübliche Küchenmöbel vorgesehen Zwischen Gerät und angrenzenden Küchenwänden und möbeln muss ein Sicherheitsabstand verbleiben Siehe Abbildung auf der nächsten Seife Angaben in mmj Der Ofen kann auch freistehend benutzt Tragen Sie das Gerät grundsätzlich mit mindestens zwei Personen Steilen Sie dos Gerät nicht neben Kühl oder Gefriergeräten auf Die Wärmeabgabe des Gerätes führt zu steigendem Energieverbrauch der Kühlgeräte werden Achten Sie auf einen minimalen Abstand von 750 mm oberhalb des Kochfeldes Missbrauchen Sie die Tür den Türgriff nicht zum Anheben oder Bewegen des Gerätes V Wenn eine Dunstabzugshaube über dem Herd installiert werden soll beachten Sie die Anweisungen des Herstellers zur Instdlationshöhe mindestens 650 mm Abstand Verpackungsmaterial und Transporfsicherungen entfernen 14 DE Bei Geräten mit Drahtgriffen schieben Sie die Grifte nach dem Transport des Gerätes wieder in die Seiten wände zurück