Grundig KM 5040 [6/9] Эксплуатация __________________________
![Grundig KM 5040 [6/9] Эксплуатация __________________________](/views2/1072603/page6/bg6.png)
60 РУССКИЙ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ __________________________
Подготовка к работе
Внимание!
■ При первом включении следует вскипятить воду
без кофе не менее 4 раз.
■ Для этого выполните действия 1—2 и 5—12,
описанные в разделе «Эксплуатация».
1 Удалите все упаковочные материалы и
наклейки. Утилизируйте их в соответствии с
действующими нормами и правилами.
2 Перед началом эксплуатации тщательно
вымойте все детали, непосредственно
соприкасающиеся с водой.
(См. раздел «Чистка и уход»).
3 Ровно установите прибор на плоскую
устойчивую чистую и сухую нескользкую
поверхность.
Эксплуатация
1 Откройте крышку резервуара для воды
C
и
наполните резервуар
G
водой так, чтобы ее
уровень был между отметками 3 и MAX на
шкале уровня воды
E
.
Примечание
■ Наливайте только холодную чистую питьевую
воду.
2 Закройте крышку резервуара для воды
C
.
3 Откройте поворотный держатель фильтра
E
,
повернув ручку держателя фильтра
D
влево.
4 Насыпьте в постоянный фильтр
A
молотый кофе
(не выше отметки максимального уровня MAX).
Для этого можно использовать мерную ложку
O
, которая прилагается к кофеварке.
Примечание
■ Вместо постоянного фильтра
A
можно
использовать подходящий бумажный фильтр,
который вставляется непосредственно
поворотный держатель фильтра
E
.
5 Закройте кофейник
L
завинчивающейся
крышкой
H
. При этом отметка на
крышке
H
должна быть совмещена с
отметкой
I
«закрыто» на ручке кофейника
K
.
6 Поставьте кофейник
L
на подставку
M
.
7 Вставьте вилку в розетку электросети.
8 Включите прибор выключателем
N
, установив
его в положение «I».
— Включится подсветка выключателя
N
, и
начнется процесс приготовления кофе.
Примечание
■ Процесс приготовления можно прервать в
любое время, установив выключатель
N
в
положение «O».
■ Этот прибор оснащен противокапельным
механизмом
B
, который расположен под
поворотным держателем фильтра
E
. Благодаря
этому механизму кофейник
L
можно на
короткое время снять с подставки и налить
кофе в чашку, не дожидаясь, пока через фильтр
пройдет вся вода из резервуара.
Внимание!
■ Учтите, что кофейник
L
можно снимать с
подставки
M
только на очень короткое время —
не более 30 секунд. Если кофейник вовремя не
вернуть на подставку, кофе может вылиться из
фильтра.
9 Когда процесс приготовления кофе закончится
и кофейник
L
наполнится, снимите его с
подставки
M
.
10 Чтобы налить кофе, поверните
завинчивающуюся крышку
H
против часовой
стрелки так, чтобы совместить метку на
крышке
H
с меткой
J
«открыто».
Примечание
■ Кофе в кофейнике-термосе
L
около часа
остается горячим.
11 Включите прибор выключателем
N
, установив
его в положение «O».
— Подсветка выключателя
N
погаснет, и
прибор выключится.
12 Выньте шнур питания из розетки электросети.
Примечание
■ Если нужно продолжить приготовление кофе,
повторите действия 1—12. Не начинайте
приготовление следующей порции кофе, пока
кофеварка не остынет.
Полезные советы
■ Для предупреждения образования накипи
рекомендуется использовать умягченную или
профильтрованную воду.
Содержание
- Km 5040 coffee maker 1
- ________________________________________________________________________________ 2
- Безопасность и настройка ____________ 4
- Русский 4
- Безопасность и настройка ____________ 5
- Выключатель питания 5
- Завинчивающаяся крышка 5
- Кофейник термос 5
- Крышка резервуара для воды 5
- Максимального уровня max 5
- Мерная ложка для кофе 5
- Метка закрыто 5
- Метка открыто 5
- Общее описание ________________________ 5
- Описание прибора см рисунок на стр 3 5
- Патель 5
- Поворотный держатель фильтра 5
- Подставка для кофейника 5
- Поздравляем вас с приобретением новой кофеварки grundig kм 5040 внимательно прочитайте эти рекомендации по эксплуатации прибора следуя им вы 5
- Постоянный фильтр с отметкой максимального 5
- Принадлежности 5
- Противокапельный механизм 5
- Резервуар для воды 5
- Русский 5
- Ручка держателя фильтра 5
- Ручка кофейника термоса 5
- Сможете долгие годы успешно пользоваться высококачественным прибором марки grundig гарантийный срок этого изделия три года ни в коем случае не разбирайте электроприбор в случае неисправности возникшей вследствие неправильного обращения с прибором гарантийные рекламации не принимаются 5
- Уважаемый пок 5
- Уровня max 5
- Шкала уровня воды с отметкой 5
- Русский 6
- Эксплуатация __________________________ 6
- Информация ___________________________ 7
- Русский 7
- Информация ___________________________ 8
- Русский 8
Похожие устройства
- Ferroli DOMIPROJECT C 32 D Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IDEAPAD U410 59338111 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMIPROJECT C 24 D Инструкция по эксплуатации
- Grundig TA 7280 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1511C1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Grundig TA 7280 W Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMIPROJECT F 24 D Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1511C1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Grundig TA 4260 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP MICRO C (WF) Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1511C1R/SI Silver Инструкция по эксплуатации
- Grundig TA 5260 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP MICRO F (WF) Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1511N1R/SI Silver Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP 60 F Инструкция по эксплуатации
- Grundig TA 5040 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1511T1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DIVATOP 60 C Инструкция по эксплуатации
- Grundig BL 7280 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1511T1R/SI Silver Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие рекомендации по эксплуатации кофеварки GRUNDIG KM 5040 следует соблюдать?
2 года назад