Kaiser EH 6322 [70/80] Conditions de garantie pour les appareils électroménagers
![Kaiser EH 6322 [70/80] Conditions de garantie pour les appareils électroménagers](/views2/1726055/page70/bg46.png)
CONDITIONS DE GARANTIE POUR LES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
1. La garantie pour le bon fonctionnement de l'appareil est valable pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat
(la facture et la preuve d'achat avec la date d'achat et / ou de livraison doivent être présentées). S'il n'est pas présent, la
réparation est susceptible de payer.
2. Le fabricant effectuera la réparation gratuitement si les défauts de l'usine sont détectés pendant la période de garantie (par
exemple, pas de conception raisonnable, l'assemblage, le matériel défectueux et la fabrication).
3. La garantie correspondante n'est valable que pour les produits qui ne sont pas utilisés à des fins commerciales mais
uniquement à des fins privées. Sinon, la garantie devient nulle.
4. La réparation doit être effectuée gratuitement (notamment main-d'œuvre, - frais de matériel et, si nécessaire et compte
tenu de la législation applicable - frais de transport) par le service après-vente compétent au consommateur ou dans un
atelier si le centre de service estime qu'une telle action est nécessaire.
5. Toute réclamation pour vices doit être examinée par le service après-vente compétent uniquement après un contrôle de
qualité correspondant du produit et après la préparation d'un rapport.
6. Le remplacement de l'appareil ne sera effectué que pendant la période de garantie si, selon les rapports d'experts, la
réparation n'est pas possible ou si l'appareil continue à présenter des défauts après que 3 réparations ont été effectuées.
7. En cas d'utilisation inutile ou injustifiée du service client, nous facturons pour notre service les frais habituels de temps et
de distance. Avant de demander le service, vérifiez s'il ne s'agit pas d'une opération défectueuse ou d'une cause qui n'a
rien à voir avec la fonction de l'appareil. Veuillez contacter le centre de service responsable pour le moment.
8. L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par des spécialistes qualifiés. Le client est obligé de fournir une preuve
de cela. Sinon, il n'y a pas de droit à l'octroi d'une garantie.
9. L'échange de l'appareil est uniquement effectué par le vendeur.
10. La responsabilité à l'égard de cette garantie est limitée, sauf disposition contraire prévue par la loi et spécifiée dans les
obligations de garantie ci-dessus.
GARANTIE N'EST PAS VALIDE LORSQUE:
1. Produits dont les défauts et les défauts ont été causés par: des dommages de transport; mauvaise installation; entretien
négligent ou mauvais soin; Connexion à une tension incorrecte Utilisation d'agents de nettoyage et de lavage non
recommandés; Ne pas tenir compte des instructions d'utilisation ci-jointes ou si le produit a été réparé, reconstruit ou
installé par des personnes non autorisées et si le numéro de série est illisible, retiré ou modifié.
2. Les produits qui ont été utilisés avec des défauts non résolus ou qui ont été entretenus par des services non approuvés.
3. Perturbations causées par le fabricant, telles que: fluctuations de tension, phénomènes naturels et catastrophes
naturelles, feu bactérien, animaux domestiques ou sauvages, insectes, etc.
4. Surfaces en verre et en céramique, ainsi que des éléments extérieurs en plastique, dans le cas où le défaut a été causé par
la faute de l'utilisateur, après la signature du certificat d'acceptation par le consommateur.
5. Éraflures, fissures et dommages mécaniques externes similaires causés pendant l'utilisation.
6. Ces dommages aux éléments dont la probabilité est significativement plus élevée en fonction de la nature de leur
utilisation ou qui sont apparus en raison de l'usure normale (y compris les fournitures), tels que: lampes, filtres, etc., les
pièces en plastique mobiles à la main.
7. Ces types de travaux tels que la réglementation, le nettoyage et la maintenance du produit plus loin spécifié dans les
instructions d'utilisation.
8. Ainsi que pour d'autres raisons, qui sont causées par la faute de l'acheteur et ne sont pas dues au fabricant - qui peut être
éliminé seulement au détriment de l'acheteur.
Les appareils non mis à jour sont potentiellement dangereux.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation
incorrecte, une installation, un fonctionnement, une application ou une maintenance
incorrects.
FR
Содержание
- Backofenbetriebsfunktionen werden durch drehen von drehknebel temperaturregler 1 und drehknebel betriebsart 2 auf der bedienblende 3 gesteuert 1
- Baking 1
- Bedienblende 1
- Control panel 1
- Electronical countdown timer 1
- Gebrauchsanweisung 1
- Practical advices 1
- Preparation 1
- Safety instructions 1
- Setting the clock 1
- Setting the end of cooking time 1
- Technical safety 1
- Technische sicherheit 1
- Terms of use 1
- User manual 1
- Vorbereitung 1
- Инструкция по обслуживанию и эксплуатации 1
- Оттаивание 1
- Панель управления 1
- Техническая безопасность 1
- Управление режимом работы духового шкафа осуществляется поворотом ручек выбора терморегулятора 1 и 2 режима работы духовки установленных на панели управления духового шкафа 3 1
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Ва а а 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Safety instructions 6
- Sicherheitshinweise 7
- Technical safety 8
- Technische sicherheit 9
- Terms of use 10
- Nutzungsbedingungen 11
- Child safety 12
- Kindersicherheit 13
- Electrical connection 14
- Installation instructions 14
- Für den installateur 15
- Stromanschluss 15
- Installation of the oven 16
- Preparation 16
- Einbau des backofens 17
- Vorbereitung 17
- Brief description 18
- Location drawing 18
- Gesamtansicht 19
- Kurzbeschreibung 19
- Control panel 20
- Bedienblende 21
- Equipment 22
- Multifunction oven control 22
- Ausstatung 23
- Steuerung von multifunktions backofen 23
- Operation functions of the oven 26
- Betriebsfunktionen des backofens 27
- Benutzung 31
- Digital clock timer with sensor touch control of the ovens grand chef 32
- Elektronische zeitschaluhr mit sensor bedienung touch control von backöfen grand chef 33
- Grand chef 33
- Touch contro 33
- Electronic analogue timer of the oven 44
- Elektronisch analoge zeitschaltuhr von backöfen 45
- 4 3 2 1 48
- Baking 48
- Practical advices 48
- Backen 49
- Praktische empfehlungen 49
- Care and attendance 56
- Replacement the oven light 56
- Austausch der ofenbeleuchtung 57
- Pflege und wartung 57
- Self cleaning catalytic panels if available 58
- Backofen 59
- Selbstreinigende katalytische platten falls vorhanden 59
- Pyrolytic cleaning if available 60
- Removing the oven door 60
- Telescop 60
- Ausbauen der ofentür 61
- Pyrolyse reinigung falls vorhanden 61
- Telesko 61
- Alternate inspection alternate inspection 62
- What to do if 62
- Periodische besichtigung 63
- Was ist wenn 63
- Important important if despite of the recommendation the problems could not be abolished contact the customer service 64
- Possible reason advices 64
- Hinweise 65
- Störung mögliche ursache 65
- Wichtig wichtig wenn trotz der empfehlungen die probleme nicht beseitigt werden konnten wenden sie sich an den kundendienst 65
- Disposing of old appliances 66
- Disposing of the packaging 66
- Respect for the environment 66
- Entsorgung der altgeräte 67
- Umweltverträglichkeit 67
- Verpackungsentsorgung 67
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 68
- Garantie gilt nicht für 68
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 68
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 69
- Warranty conditions for home appliances 69
- Warranty not valid when 69
- Conditions de garantie pour les appareils électroménagers 70
- Garantie n est pas valide lorsque 70
- Les appareils non mis à jour sont potentiellement dangereux le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte une installation un fonctionnement une application ou une maintenance incorrects 70
- Гарантия не распространяется 71
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 71
- Условия гарантии 71
- Гарантійні умови 72
- Гарантія не розповсюджується 72
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 72
- Verkaufsvermerk purchase mark marque d achat отметка о продаже 73
- Відмітка щодо продажу 73
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 75
- Carte de garantie 75
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 75
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 75
- Félicitations pour l achat d appareils électroménagers d excellente qualité 75
- Garantiekarte 75
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 75
- Pour l installation la connexion et tout ce qui concerne la maintenance contactez un centre de service agréé les détails des centres de service après vente et de réparation agréés sont joints dans une liste séparée 75
- Warranty card 75
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 75
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 76
- Гарантийный талон 76
- Гарантійний талон 76
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 76
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 76
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 76
Похожие устройства
- Kaiser EH 6337 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6324 Sp Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6361 S Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6424 BE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6424 ElfBE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EH 6424 BluBE Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EG 6372 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EG 6374 Sp Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 644 ElfEm Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EKK 60174 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KEWPP 90010 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBWX 70600L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KDSCM 82142 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KQXXX 45600 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KOQCX 45600 Инструкция по эксплуатации
- Beko WDB7425R2W Инструкция по эксплуатации
- Planta PL-DSV4 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston NLLCD 946 WC A EU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston NLM11 823 WK RU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston NLM11 945 WS A RU Инструкция по эксплуатации