Kaiser EH 6424 BluBE [3/68] Liebe kundin lieber kunde
![Kaiser EH 6424 BluBE [3/68] Liebe kundin lieber kunde](/views2/1726061/page3/bg3.png)
3
DE
RU
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik.
Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen
haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur
Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards
entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein
modernes Aussehen, das von besten europäischen
Designer entwickelt worden ist, wird Ihre Küche
prächtig schmücken.
Wir bitten Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung
aufmerksam zu lesen. Die Beachtung von Empfehlungen
schützt Sie von eventuellen Unannehmlichkeiten, die als
Folge der falschen Nutzung des Backofens auftreten
können, und ermöglicht Ihnen den
Verbrauch von
Elektroenergie zu reduzieren. Der Backofen bringt
Ihnen viel Vergnügen auf lange Zeit, wenn der
Gebrauch der vorliegenden Bedienungsanleitung
entsprechen wird.
Unsere Backöfen entsprechen den Hauptforderungen
der Sicherheit, der Hygiene und
des Umweltschutzes,
laut den Direktiven der EU, was mit Zertifikaten DIN
ISO 9001, ISO 1400, entsprechend den im Rahmen der
EU geltenden Normen, bestätigt ist, und genauso auch
den Anforderungen von Gosstandart in Russland und
Standards anderer GUS Länder
, was durch die
Identifikationszertifikate bestätigt ist.
Mit den Gedanken der ständigen Verbesserung der
Qualität unserer Backöfen sind Änderungen bei Design
und Einrichtung, die nur zu positiven Veränderungen
der technischen Eigenschaften führen, vom Hersteller
vorbehalten.
Wir wünschen Ihnen die effektive Nutzung unseres
Backofens.
Hochachtungsvoll
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Wir Informieren Sie, dass unsere Geräte, die der Gegenstand der
vorliegenden Bedienungsanleitung sind, sind ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch vorbestimmt.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
благодарим Вас за приобретение нашей техники.
Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор.
Данный продукт, удовлетворяющий самым высоким
требованиям и отвечающий мировым стандартам,
позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные
способности, а его современный вид, разработанный
лучшими европейскими дизанерами, великолепно
украсит Вашу кухню.
Просим Вас внимательно прочитать инструкцию по
обслуживанию и эксплуатации до пуска устройства.
Соблюдение содержащихся в ней рекомендаций
защитит Вас от возможных неприятностей при
неправильной эксплуатации духового шкафа, а также
позволит Вам уменьшить расход электроэнергии. Если
эксплуатация духового шкафа будет соответствовать
настоящей инструкции, наш духовой шкаф будет
радовать Вас долгое время.
Наши духовые шкафы полностью соответствуют
основным требованиям безопасности, гигиены и
защиты окружающей среды, согласно директивам
Европейского Союза, что подтверждено
сертификатами DIN ISO 9001, ISO 1400, в
соответствии с настоящими нормами, действующими
на территории Европейского сообщества, a также
полностью отвечают всем требованиям
Госстандарта России и стандартов других стран
СНГ, что подтверждается сертификатами
соответствия.
С мыслью о дальнейшем повышении технических и
эксплуатационных характеристик наших бытовых
приборов мы оставляем за собой право на внесение
изменений в дизайн и устройство, влияющих только
положительно на потребительские качества и
свойства продукта.
Желаем Вам эффективного пользования духовым
шкафом нашей фирмы.
Уважающий Вас
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Информируем, что наши приборы, являющиеся предметом
настоящей Инструкции, предназначены исключительно для
домашнего пользования.
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- User manual 1
- Инструкция по обслуживанию и эксплуатации 1
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Safety instructions 6
- Sicherheitshinweise 7
- Техника безопасности 7
- Technical safety 8
- Technische sicherheit 9
- Техническая безопасность 9
- Terms of use 10
- Nutzungsbedingungen 11
- Правила эксплуатации 11
- Child safety 12
- Kindersicherheit 13
- Безопасность детей 13
- Electrical connection 14
- Installation instructions 14
- Für den installateur 15
- Stromanschluss 15
- Инструкция по монтажу 15
- Подключение к электросети 15
- Installation of the oven 16
- Preparation 16
- Einbau des backofens 17
- Vorbereitung 17
- Подготовка 17
- Установка 17
- Brief description 18
- Location drawing 18
- Gesamtansicht 19
- Kurzbeschreibung 19
- Внешний вид 19
- Краткое описание 19
- Control panel 20
- Bedienblende 21
- Панель управления 21
- Equipment 22
- Multifunction oven control 22
- Ausstatung 23
- Backofenbetriebsfunktionen werden durch drehen von drehknebel temperaturregler 3 und drehknebel betriebsart 2 auf der bedienblende 1 gesteuert 23
- Steuerung von multifunktions backofen 23
- Оборудование 23
- Управление работой многофункционального духового шкафа 23
- Управление режимом работы духового шкафа осуществляется поворотом ручек выбора терморегулятора 3 и режима работы 2 духовки установленных на панели управления духового шкафа 1 23
- Operation functions of the oven 26
- Betriebsfunktionen des backofens 27
- Оттаивание 27
- Рабочие функции духового шкафа 27
- Benutzung 31
- Использование 31
- Electronic analogue timer 32
- Setting the clock 32
- Elektronisch analoge zeitschaltuhr 33
- Электронно аналоговое программирующее устройство 33
- 4 3 2 1 36
- Baking 36
- Practical advices 36
- Backen 37
- Praktische empfehlungen 37
- Выпечка кондитерских изделий 37
- Практические советы 37
- Table 1 38
- Care and attendance 44
- Replacement the oven light 44
- Austausch der ofenbeleuchtung 45
- Pflege und wartung 45
- Замена лампы освещения духовки 45
- Обслуживание и уход 45
- Self cleaning catalytic panels if available 46
- Backofen 47
- Selbstreinigende katalytische platten falls vorhanden 47
- Духовой шкаф 47
- Пластины если имеется 47
- Самоочищающиеся каталитические 47
- Removing the oven door 48
- Telescope 48
- Ausbauen der glasscheibe 49
- Ausbauen der ofentür 49
- Kaiser 49
- Teleskop 49
- Демонтаж дверцы духовки 49
- Демонтаж стекла дверцы духовки 49
- Телескоп 49
- Alternate inspection alternate inspection 50
- What to do if 50
- Periodische besichtigung 51
- Was ist wenn 51
- Периодический осмотр 51
- Что делать если 51
- Important important if despite of the recommendation the problems could not be abolished contact the customer service 52
- Possible reason advices 52
- Hinweise 53
- Störung mögliche ursache 53
- Wichtig wichtig wenn trotz der empfehlungen die probleme nicht beseitigt werden konnten wenden sie sich an den kundendienst 53
- Важно важно если несмотря на рекомендации проблему не удалось устранить обратиться в сервисную службу 53
- Причины 53
- Проблемы возможные 53
- Решения 53
- Disposing of old appliances 54
- Disposing of the packaging 54
- Respect for the environment 54
- Entsorgung der altgeräte 55
- Umweltverträglichkeit 55
- Verpackungsentsorgung 55
- Охрана окружающей среды 55
- Утилизация старых приборов 55
- Утилизация упаковки 55
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 56
- Garantie gilt nicht für 56
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 56
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 57
- Warranty conditions for home appliances 57
- Warranty not valid when 57
- Conditions de garantie pour les appareils électroménagers 58
- Garantie n est pas valide lorsque 58
- Les appareils non mis à jour sont potentiellement dangereux le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte une installation un fonctionnement une application ou une maintenance incorrects 58
- Гарантия не распространяется 59
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 59
- Условия гарантии 59
- Гарантійні умови 60
- Гарантія не розповсюджується 60
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 60
- Verkaufsvermerk purchase mark marque d achat отметка о продаже 61
- Відмітка щодо продажу 61
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 63
- Carte de garantie 63
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 63
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 63
- Félicitations pour l achat d appareils électroménagers d excellente qualité 63
- Garantiekarte 63
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 63
- Pour l installation la connexion et tout ce qui concerne la maintenance contactez un centre de service agréé les détails des centres de service après vente et de réparation agréés sont joints dans une liste séparée 63
- Warranty card 63
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 63
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 64
- Гарантийный талон 64
- Гарантійний талон 64
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 64
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 64
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 64
Похожие устройства
- Kaiser EG 6372 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EG 6374 Sp Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 644 ElfEm Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EKK 60174 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KEWPP 90010 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBWX 70600L Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KDSCM 82142 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KQXXX 45600 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KOQCX 45600 Инструкция по эксплуатации
- Beko WDB7425R2W Инструкция по эксплуатации
- Planta PL-DSV4 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston NLLCD 946 WC A EU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston NLM11 823 WK RU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston NLM11 945 WS A RU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston NM10 823 WK EU Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Compact Pro+ CV6930F0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-7032BN Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5NV2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5NV3 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood JMP400WH Инструкция по эксплуатации