Bellissima HD 600 (11638) [9/92] Assistenza e garanzia
![Bellissima HD 600 (11638) [9/92] Assistenza e garanzia](/views2/1726381/page9/bg9.png)
7
IT
ATTENZIONE! NON avvolgere il cavo di
alimentazione attorno all’apparecchio.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali
riciclabili. Smaltirlo in conformità alla normativa di tutela
ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) il simbolo
del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma
è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di
prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento compatibile con il rispetto dell’ambiente
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui
è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di
consegna. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura (purché
chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la
consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente
alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la sostituzione
senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti
sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare
a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità entro due
mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare
difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili,
Содержание
- Asciugacapelli 1
- Type n2106 1
- Инструкции по применению 1
- Қолдану бойынша нұсқаулық 1
- Guida illustrativa illustrative guide guía ilustrativa guia ilustrado επεξηγηματικοσ οδηγοσ ilustrační průvodce ilustračný sprievodca képes útmutató przewodnik иллюстрированная памятка көрсетілмелі нұсқаулық 2
- Tenacta group s p a via piemonte 5 it 24052 azzano s p 2
- Type n2106 220 240 v 50 60 hz 1930 2300 w 2
- Indice 3
- Introduzione 3
- Nota gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di queste istruzioni per l uso sul sito www tenactagroup com 3
- Avvertenze sulla sicurezza 4
- Quando si utilizza l apparecchio in un bagno bisogna staccare la spina dopo l uso poiché la prossimità con l acqua costituisce un rischio anche se l apparecchio è spento 5
- All apposito paragrafo di questo manuale 6
- Descrizione dell apparecchio e degli accessori 6
- Legenda simboli 6
- Questo apparecchio è da utilizzarsi solo per capelli umani non utilizzarlo per animali o per parrucche e parrucchini di materiale sintetico non ostruire il filtro di aspirazione e mantenerlo sempre libero da polvere e capelli per le caratteristiche dell apparecchio fare riferimento alla confezione esterna utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono parte integrante dell apparecchio 6
- Utilizzo degli accessori 6
- Attenzione non spruzzare spray per capelli con l apparecchio acceso rischio di incendio 7
- Attenzione non utilizzare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno docce lavandini o altri recipienti che contengono acqua non immergere mai l apparecchio in acqua 7
- Attenzione questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili 7
- Utilizzo 7
- Attenzione disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione 8
- Attenzione lasciar raffreddare completamente l apparecchio prima di riporlo 8
- Attenzione prima di riutilizzare l apparecchio assicurarsi che tutte le parti pulite siano completamente asciutte 8
- Conservazione 8
- Pulizia e manutenzione 8
- Assistenza e garanzia 9
- Attenzione non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all apparecchio 9
- Smaltimento 9
- Introduction 11
- Note persons with impaired vision may consult these instructions for use in digital format at the website www tenactagroup com 11
- Note should any part of this manual be difficult to understand or any doubt arise contact the company at the address indicated on the last page before using the product 11
- Warning instructions and warnings for safe use before using this appliance carefully read the instructions for use and in particular the safety notes and warnings which must be complied with keep this manual together with its illustrative guide for future consultation should you transfer the appliance to another user make sure you hand over this documentation as well 11
- Safety notes 12
- Cleaning and maintenance operation refer to the instructions in the relevant chapter this appliance must only be used on human hair do not use the appliance on animals or on wigs and hair pieces made of synthetic material do not obstruct the intake filter and always keep it free from dust and hair see the external packaging for the characteristics of the appliance use the appliance only with the supplied accessories that are an essential part of the appliance 14
- Description of the appliance and its accessories 14
- Symbols 14
- Use of accessories 14
- Warning prohibited 14
- Warning do not spray hairspray while the appliance is switched on there is a risk of fire 15
- Warning do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water never place the appliance into water 15
- Warning this appliance is not to be used if it has been dropped or if there are visible signs of damage 15
- Maintenance and cleaning 16
- Storage 16
- Warning always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance 16
- Warning do not wrap the supply cord around the appliance 16
- Warning make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance 16
- Warning wait for the appliance to cool completely before storing it 16
- Assistance and warranty 17
- Disposal 17
- Introducción 19
- Índice 19
- Advertencias de seguridad 20
- Este aparato sólo debe utilizarse para el fin para el que fue proyectado es decir como un secador de uso doméstico cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y por lo tanto peligroso 20
- Descripción del aparato y de los accesorios 22
- Operación de limpieza y mantenimiento consulte las instrucciones del capítulo correspondiente este aparato solo debe utilizarse con pelo humano no utilice el aparato en animales en pelucas ni en extensiones de cabello de material sintético no obstruya el filtro de entrada manténgalo sin polvo ni cabellos para conocer las características del aparato consulte la parte exterior del embalaje utilice el aparato solo con los accesorios suministrados que forman parte esencial del aparato 22
- Referencia de símbolos 22
- Utilisation des accessoires 22
- Advertencia el aparato no debe utilizarse si ha sufrido caídas o presenta señales visibles de daños 23
- Advertencia no utilice este aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros receptáculos que contengan agua nunca sumerja el aparato en agua 23
- Advertencia nunca no utilice laca con el aparato encendido existe un riesgo de incendio 23
- Empleo 23
- Advertencia antes de guardar el aparato espere hasta que se haya enfriado completamente 24
- Advertencia asegúrese de que todas las partes limpiadas se hayan secado completamente antes de volver a utilizar el aparato 24
- Advertencia desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de limpiar o realizar el mantenimiento 24
- Conservación 24
- Mantenimiento y limpieza 24
- Advertencia no enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato 25
- Asistencia y garantía 25
- Eliminación 25
- Introdução 27
- Nota se ao ler este manual algumas partes resultarem difíceis de entender ou no caso de dúvidas antes de utilizar o produto contacte a empresa junto à morada indicada na última página 27
- Índice 27
- Advertência risco de asfixia as crianças não devem brincar com a embalagem mantenha o saco plástico fora do alcance de crianças 28
- Antes de ligar o aparelho à rede elétrica certifique se de que os parâmetros de tensão e frequência indicados nos dados técnicos do aparelho correspondam aos valores do fornecimento de energia elétrica a voltagem está indicada no aparelho ou na unidade de suprimento de energia se houver consultar o guia ilustrado 28
- Avisos sobre a segurança 28
- Cuidado remova do aparelho todos os materiais com função de comunicação como por exemplo rótulos etiquetas etc antes do uso 28
- Este aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade para a qual foi concebido ou seja como secador de cabelos para uso doméstico qualquer outro tipo de uso é considerado não conforme e portanto perigoso 28
- Este aparelho pode funcionar automaticamente com frequência de 50 hz ou 60 hz 28
- Consulte a embalagem externa para conhecer as características do aparelho utilize o aparelho apenas com os acessórios fornecidos que são partes essenciais do mesmo 30
- Descrição do aparelho e dos acessórios 30
- Emprego dos acessórios 30
- Evite que este aparelho entre em contacto com água outros líquidos spray ou vapor para todas as operações de limpeza e manutenção consulte as instruções no respetivo capítulo o aparelho só deve ser utilizado para cabelos humanos não utilize o aparelho em animais perucas ou cabelos sintéticos postiços 30
- Legenda de símbolos 30
- Não obstrua a entrada do filtro e mantenha o sem pó e cabelos 30
- Advertência este aparelho não deve ser utilizado em caso de quedas ou se houver sinais visíveis de danos 31
- Advertência não borrife spray para cabelo enquanto o aparelho estiver ligado existe o risco de incêndio 31
- Advertência não utilize este aparelho nas proximidades de banheiras duches pias ou outros recipientes que contenham água nunca coloque o aparelho em água 31
- Emprego 31
- Advertência aguarde até que o aparelho esfrie completamente antes de guardá lo 32
- Advertência certifique se de que todas as peças limpas estejam completamente secas antes de utilizar o aparelho 32
- Advertência retirar sempre a ficha da tomada elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção 32
- Conservação 32
- Manutenção e limpeza 32
- Advertência não enrole o cabo de alimentação ao redor do aparelho 33
- Assistência e garantia 33
- Eliminação 33
- Αγαπητέ πελάτη σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας είμαστε βέβαιοι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία του εφόσον σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε για την ικανοποίηση του πελάτη οι παρούσες οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται με το ευρωπαϊκό πρότυπο en 82079 35
- Εισαγωγη 35
- Περιεχομενα 35
- Επισημανσεισ ασφαλειασ 36
- Η συσκευή αυτή μπορεί να λειτουργεί αυτόματα σε συχνότητα 50 hz ή 60 hz 36
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν επιβλέπονται ή καθοδηγούνται σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που ενυπάρχουν τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη 36
- Λεζάντα συμβολων 38
- Περιγραφη τησ συσκευησ και των εξαρτηματων 38
- Χρηση των αξεσουαρ 38
- Προειδοποιηση η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αν έχει υποστεί πτώση αν υπάρχουν ορατά σημάδια ζημιάς 39
- Προειδοποιηση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες ντους λεκάνες ή άλλα δοχεία με νερό μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή στο νερό 39
- Προειδοποιηση μην ψεκάζετε λακ ενώ η συσκευή είναι ενεργοποιημένη υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς 39
- Χρηση 39
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 40
- Προειδοποιηση αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν τις εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης 40
- Προειδοποιηση βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη που έχουν καθαριστεί είναι εντελώς στεγνά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή 40
- Αποθηκευση 41
- Απορριψη 41
- Προειδοποιηση περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή πριν την αποθηκεύσετε 41
- Υποστηριξη και εγγυηση 41
- Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití a zejména bezpečnostní pokyny a varování které musí být dodrženy uchovávejte tento návod spolu se svým ilustračním průvodcem pro budoucí konzultace pokud přístroj postoupíte jinému uživateli ujistěte se také o předání této dokumentace 43
- Varování pokyny a upozornění pro bezpečné používání 43
- Bezečnostní poznámky 44
- Po vybalení zkontrolujte zda je přístroj neporušený kompletně se všemi jeho částmi jak je znázorněno na ilustračním průvodci a bez známek poškození v důsledku přepravy v případě jakýchkoli pochybností výrobek nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko 44
- Pozor před použitím odstraňte z přístroje všechen komunikační materiál jako například štítky značky atd 44
- Varování nebezpečí udušení děti si nesmějí s obalem hrát udržujte igelitový sáček mimo dosah dětí 44
- Popis přístroje a příslušenství 46
- Použití příslušenství 46
- Vysvětlivky symbolů 46
- Varování nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob obsahujících vodu nikdy nepokládejte přístroj do vody 47
- Varování nikdy nestříkejte lak na vlasy když je přístroj zapnutý hrozí nebezpečí požáru 47
- Varování tento přístroj se nesmí používat pokud došlo k jeho pádu nebo pokud jsou viditelné známky poškození 47
- Způsob použití 47
- Likvidace 48
- Uschovávání 48
- Varování nenamotávejte přívodní kabel kolem přístroje 48
- Varování před uskladněním počkejte až přístroj zcela vychladne 48
- Varování přístroj vždy odpojte od elektrické sítě před čištěním nebo prováděním údržby 48
- Varování ujistěte se že všechny čištěné díly jsou úplně suché před opětovným použitím přístroje 48
- Údržba a čištění 48
- Servisní služba a záruka 49
- Poznámka ak by bolo ťažké pochopiť akúkoľvek časť tohto návodu alebo v prípade akýchkoľvek pochybností pred použitím výrobku kontaktujte spoločnosť na adrese uvedenej na poslednej strane 51
- Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a najmä bezpečnostné pokyny a upozornenia ktoré musia byť dodržané uchovávajte tento návod spolu so svojím ilustračným sprievodcom pre budúce konzultácie pokiaľ prístroj postúpite inému užívateľovi uistite sa tiež o odovzdaní tejto dokumentácie 51
- Varovanie pokyny a upozornenia pre bezpečné používanie 51
- Bezečnostné poznámky 52
- Po vybalení skontrolujte či je prístroj neporušený kompletne so všetkými jeho časťami ako je znázornené na ilustračnom sprievodcovi a bez známok poškodenia v dôsledku prepravy v prípade akýchkoľvek pochybností výrobok nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko 52
- Pozor pred použitím odstráňte z prístroja všetok komunikačný materiál ako napríklad štítky značky atď 52
- Varovanie nebezpečenstvo udusenia deti sa nesmú s obalom hrať udržujte igelitový sáčok mimo dosahu detí 52
- Nepoužívajte prístroj na zvieratá alebo na parochne a príčesky zo syntetického materiálu nezakrývajte sací filter a chráňte ho pred prachom a vlasy pozri vonkajší obal pre charakteristiky prístroja prístroj používajte iba s dodaným príslušenstvom ktoré sú jeho nevyhnutnou súčasťou 54
- Popis prístroja a príslušenstva 54
- Použitie príslušenstva 54
- Upozornenie všeobecný zákaz 54
- Vysvetlivky symbolov 54
- Použitie 55
- Varovanie nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vaní spŕch umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu nikdy neklaďte prístroj do vody 55
- Varovanie nikdy nestriekajte lak na vlasy keď je prístroj zapnutý hrozí nebezpečenstvo požiaru 55
- Varovanie tento prístroj sa nesmie používať ak došlo k jeho pádu alebo ak sú viditeľné známky poškodenia 55
- Uschovávanie 56
- Varovanie nenamotávajte prívodný kábel okolo prístroja 56
- Varovanie pred uskladnením počkajte až prístroj úplne vychladne 56
- Varovanie prístroj vždy odpojte od elektrickej siete pred čistením alebo vykonávaním údržby 56
- Varovanie uistite sa že všetky čistené diely sú úplne suché pred opätovným použitím prístroja 56
- Údržba a čistenie 56
- Likvidácia 57
- Servisná služba a záruka 57
- Bevezetés 59
- Tárgymutató 59
- Biztonsági tudnivalók 60
- A készülék és a tartozékainak leírása 62
- A tartozékok használata 62
- Figyelmeztetés általános tiltás 62
- Jelmagyarázat 62
- Szintetikus anyagból készült parókákon vagy hajtoldatokon ne zárja el a beszívó szűrőt és mindig tartsa azt portól és hajszálaktól mentesen a készülék jellemzőit lásd a külső csomagoláson a készüléket csak a mellékelt kiegészítőkkel használja ezek a készülék létfontosságú részét képezik 62
- A készülék használata 63
- Figyelem a készülék nem használható ha leejtette vagy ha sérülés látható jelei vannak rajta 63
- Figyelem ne használja ezt a készüléket fürdőkád zuhanyzó mosdó vagy más vizet tartalmazó edények közelében soha ne helyezze a készüléket vízbe 63
- Figyelem ne használjon hajlakkot ha a készülék be van kapcsolva ez tűzveszélyes 63
- Figyelem a készülék tisztítása és a karbantartás elvégzése előtt mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról 64
- Figyelem győződjön meg arról hogy a megtisztított alkatrészek teljesen megszáradtak mielőtt újból használná a készüléket 64
- Figyelem mielőtt a készüléket elrakná várja meg hogy teljesen kihűljön 64
- Karbantartás és tisztítás 64
- Tárolás 64
- A készülék ártalmatlanítása 65
- Figyelem ne tekerje a tápkábelt a készülék köré 65
- Szerviz és garancia 65
- Spis treści 67
- Szanowni państwo dziękujemy za wybór naszego produktu jesteśmy przekonani że docenią państwo jego jakość i niezawodność gdyż został opracowany i zaprojektowany z myślą o zadowoleniu klienta wskazówki użycia produktu są zgodne z normą europejską en 82079 67
- Wprowadzenie 67
- Informacje o bezpieczeństwie 68
- Ostrzeżenie ryzyko uduszenia się dzieci nie powinny bawić się opakowaniem przechowywać plastikowy worek w miejscu niedostępnym dla dzieci 68
- Korzystanie z końcówek 70
- Opis symboli 70
- Opis urządzenia i końcówek 70
- Ostrzeżenie nie wolno rozpylać lakieru do włosów w momencie gdy urządzenie jest włączone grozi to wywołaniem pożaru 71
- Ostrzeżenie urządzenia nie należy używać po jego upadku lub jeśli widoczne są ślady uszkodzenia 71
- Zastosowanie 71
- Konserwacja i czyszczenie 72
- Ostrzeżenie zaczekać na całkowite ochłodzenie urządzenia przed odłożeniem go na miejsce przechowywania 72
- Przechowywanie 72
- Likwidacja 73
- Ostrzeżenie nie wolno owijać kabla zasilającego wokół urządzenia 73
- Serwis i gwarancja 73
- Введение 75
- Содержание 75
- Осторожно удалите весь посторонний материал такой как этикетки ярлыки и т д с прибора перед использованием 76
- После распаковки убедитесь в целостности прибора что все его части на месте как показано в наглядном пособии и что отсутствуют следы повреждений которые могли быть нанесены во время транспортировки в случае сомнений не используйте прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр 76
- Примечания техники безопасности 76
- Изготовленных из синтетических материалов не заслонять всасывающий фильтр и всегда следить чтобы он не был засорен пылью или волосами см характеристики прибора на внешней упаковке прибора используйте прибор только с прилагаемыми аксессуарами которые являются неотъемлемой частью прибора 78
- Легенда символов 78
- Описание прибора и комплектующих 78
- Предупреждение запрет общего типа 78
- Применение насадок 78
- Предупреждение не использовать прибор около ванн душевых любых ёмкостей с водой никогда не класть прибор в воду 79
- Предупреждение не распылять лак для волос когда прибор включен есть риск воспламенения 79
- Применение 79
- Предупреждение всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой или выполнением технического обслуживания 80
- Предупреждение перед повторным использованием прибора убедитесь что все очищенные части полностью высохли 80
- Предупреждение подождите пока прибора полностью остынет перед тем как убрать его на хранение 80
- Уход и чистка 80
- Хранение 80
- Предупреждение не наматывать кабель питания вокруг прибора 81
- Сервисное обслуживание и гарантия 81
- Утилизация 81
- Бұл құрылғыны пайдалану алдында сақтау керек пайдалану нұсқауларын әсіресе қауіпсіздік туралы ескертпелер мен ескертулерді мұқият оқып шығыңыз бұл нұсқаулықты кейін пайдалану үшін көрсетілетін нұсқаулықпен бірге сақтаңыз құрылғы басқа пайдаланушыға тасымалданса осы құжаттаманы қарап шығыңыз 83
- Ескертпе осы нұсқаулықтың кез келген бөлігін түсіну қиын болса немесе қиындық тудырса өнімді пайдалану алдында соңғы бетте көрсетілген мекенжай бойынша компанияға хабарласыңыз 83
- Ескерту қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар және ескертулер 83
- Кіріспе 83
- Мазмұны 83
- Қауіпсіздік ескертпелері 84
- Ескерту жалпы тыйым 86
- Таңбалар тізімі 86
- Қондырмаларды пайдалану 86
- Құрылғы және аксессуарлар сипаттамасы 86
- Құрылғыны жануарларда немесе синтетикалық материалдан жасалған париктерде немесе жасанды шаштарда пайдаланбаңыз кіріс сүзгіні жаппаңыз және оны әрқашан шаң мен шаштан бос ұстаңыз құрылғы сипаттамаларын сыртқы бумасынан қараңыз құрылғыны маңызды бөлшегі болып табылатын берілген керек жарақтармен ғана пайдаланыңыз 86
- Ескерту егер құрылғы құласа немесе зақым белгілері көрінсе бұл құрылғы пайдаланылмайды 87
- Ескерту құрылғы қосулы кезде шаш спрейін сеппеңіз өрт қаупі бар 87
- Ескерту құрылғыны ванналар душтар бассейндер немесе су бар басқа ыдыстар жанында пайдаланбаңыз құрылғыны ешқашан суға салмаңыз 87
- Пайдалану 87
- Ескерту құрылғыны қайта пайдалану алдында барлық тазаланған бөліктер толығымен кепкенін тексеріңіз 88
- Сақтау 88
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 88
- Ескерту қуат сымын құрылғы айналасына орамаңыз 89
- Тастау 89
- Техникалық қолдау көрсету және кепілдік 89
Похожие устройства
- Bellissima K9 2300 (11523) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima Revolution BHS4 100 (11422X) Инструкция по эксплуатации
- Bellissima Creativity B27 100 (11504X) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 50 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 50 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA 60 White Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CASCADA PUSH 50 White Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0413140751 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0413190711 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0414120741 Инструкция по эксплуатации
- Karcher EDI 4 Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MOON 60 Glass White/ Inox Insert Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld MOON 60 Glass Black/ Inox Insert Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0414120751 Инструкция по эксплуатации
- WMF Lumero 0412320711 Инструкция по эксплуатации
- WMF LONO 0415360711 Инструкция по эксплуатации
- WMF LONO 0419070711 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0416400711 Инструкция по эксплуатации
- WMF KITCHENminis 0416500711 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KCBIX 60600 Инструкция по эксплуатации