Kaiser EM 2510 [3/80] Liebe kundin lieber kunde
![Kaiser EM 2510 [3/80] Liebe kundin lieber kunde](/views2/1726580/page3/bg3.png)
3
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE,
wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik.
Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen
haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur
Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards
entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und ihr modernes
Aussehen, das von besten europäischen Designer entwickelt
worden ist, wird Ihre Küche prächtig schmücken.
Wir bitten Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung
aufmerksam zu lesen. Die Beachtung von Empfehlungen
schützt Sie von eventuellen Unannehmlichkeiten, die als
Folge der falschen Nutzung des Mikrowellengerätes,
auftreten können, und ermöglicht Ihnen den Verbrauch von
Elektroenergie zu reduzieren. Der Mikrowellengerät, bringt
Ihnen viel Vergnügen auf lange Zeit, wenn der Gebrauch der
vorliegenden Bedienungsanleitung entsprechen wird.
U n s e r e M i k ro w e l l e n g e r ä t e e n t s p r e c h e n d e n
Hauptforderungen der Sicherheit, der Hygiene und des
Umweltschutzes, laut den Direktiven der EU, was mit
Zertifikaten DIN ISO 9001, ISO 1400, entsprechend den im
Rahmen der EU geltenden Normen, bestätigt ist, und
genauso auch den Anforderungen von Gosstandart in
Russland und Standards anderer GUS Länder, was durch die
Identifikationszertifikate bestätigt ist.
Mit den Gedanken der ständigen Verbesserung der Qualität
unserer Mikrowellengeräte sind Änderungen bei Design und
Einrichtung, die nur zu positiven Veränderungen der
technischen Eigenschaften führen, vom Hersteller
vorbehalten.
Wir wünschen Ihnen die effektive Nutzung des
Mikrowellengerätes unserer Firma.
Hochachtungsvoll
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Wir informieren Sie, dass unsere Geräte, die der Gegenstand
der vorliegenden Bedienungsanleitung sind, sind
ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorbestimmt.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
благодарим Вас за приобретение нашей техники.
Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный
продукт удовлетворяет самым высоким требованиям и
отвечает мировым стандартам, его современный вид,
разработанный лучшими европейскими дизайнерами,
великолепно украсит Вашу кухню.
Просим Вас внимательно прочитать инструкцию по
обслуживанию и эксплуатации до пуска устройства.
Соблюдение содержащихся в ней рекомендаций
защитит Вас от возможных неприятностей при
неправильной эксплуатации микроволновой печи, а
т а к ж е п о з в о л и т В а м у м е н ь ш и т ь р а с х о д
электроэнергии. Если эксплуатация микроволновой печи
будет соответствовать настоящей инструкции, наше
устройство будет радовать Вас долгое время.
Наши микроволновые печи полностью соответствуют
основным требованиям безопасности, гигиены и
защиты окружающей среды, согласно директивам
Е в р о п е й с к о г о С о ю з а , ч т о п о д т в е р ж д е н о
серт ификатами D I N I S O 9001, I S O 1400, в
соответствии с настоящими нормами, действующими
на территории Европейского сообщества, а также
полностью отвечают всем требованиям Госстандарта
России и стандартов других стран СНГ, что
подтверждается сертификатами соответствия.
С мыслью о дальнейшем повышении технических и
э кс п л у а т а ц и о н н ы х х а р а к т е р и с т и к н а ш и х
микроволновых печей мы оставляем за собой право на
внесение изменений в дизайн и устройство, влияющих
только положительно на потребительские качества и
свойства продукта.
Желаем Вам эффективного пользования микроволновой
печью нашей фирмы.
Уважающий Вас
OLAN-Haushaltsgeräte
Berlin Germany
Информируем, что наши приборы, являющиеся
предметом настоящей Инструкции, предназначены
исключительно для домашнего пользования.
DE
RU
Содержание
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Installation instructions 6
- Installation of the microwave oven 6
- Einbau des mikrowellengerätes 7
- Für den installateur 7
- Инструкция по монтажу 7
- Установка микроволновой печи 7
- Electrical connection 8
- Stromanschluss 9
- Подключение к электросети 9
- Preparation 10
- Vorbereitung 11
- Подготовка 11
- Beware 14
- Vorsicht 15
- Осторожно 15
- Control panel 18
- Description 18
- Location drawing 18
- Bedienblende 19
- Beschreibung 19
- Gesamtansicht 19
- Внешний вид 19
- Описание 19
- Панель управления 19
- How a microwave oven works 20
- The advantages of the microwave ovens 20
- Die vorteile der mikrowellengeräte 21
- Funktionsweise des mikrowellengerätes 21
- Преимущества микроволновых печей 21
- Принцип работы микроволновых печей 21
- Why food heats up 22
- Warum die lebensmittel warm werden 23
- Почему продукты разогреваются 23
- Operation functions 24
- Betriebfunktionen рабочие функции 25
- Digital clock timer intelligent system 26
- Or use slide 26
- Setting the clock 26
- Benutzung 27
- E l e k t r o n i s c h e z e i t s c h a lt u h r intelligent system 27
- Einstellung der aktuellen uhrzeit 27
- Использование 27
- Установка текущего времени 27
- Электронное программирующее устройство intelligent system 27
- Child lock 28
- Microwave function 28
- Funktion mikrowelle 29
- Kindersicherung 29
- Блокировка от детей 29
- Функция микроволны 29
- Convection microwave fcooking 30
- Funktion heißluft mikrowelle 31
- Ф у н к ц и я г о р я ч и й о б д у в микроволны 31
- Grill microwave function 32
- Funktion grill mikrowelle 33
- Функция гриль микроволны 33
- Function defrosting by weight automatic 34
- Funktion auftauen nach gewicht automatisch 35
- Функция размораживание по весу автоматическое 35
- Special functions auto cooking 36
- Sonderfunktionen autozubereitung 37
- Особые функции автоматическое приготовление 37
- Delayed cooking 38
- Programming the appliance 38
- Programmierung des gerätes 39
- Startverzögerung 39
- Отложенный старт 39
- Программирование устройства 39
- User programs 40
- Benutzerprogramme 41
- Пользовательские программы 41
- Defrosting 42
- Practical advices 42
- Auftauen 43
- Praktische ratschläge 43
- Практические советы 43
- Размораживание 43
- Cooking with microwave oven 44
- Garen in der mikrowelle 45
- П р и г о т о в л е н и е п и щ и в микроволновой печи 45
- Addition of liquids ml flüssigkeitzugabe ml добавка жидкости мл 48
- Food lebensmittel продукты 48
- S u g g e s t i o n s f o r c o o k i n g o f vegetables and fish 48
- Weight g gewicht g вес г 48
- 10 12 3 49
- 400 2 3 7 9 2 3 49
- 5 7 2 3 49
- 5 7 5 7 2 3 49
- 6 8 2 3 49
- 7 9 8 10 2 3 2 3 49
- 8 10 2 3 49
- 9 11 6 8 6 8 2 3 2 3 2 3 49
- Empfehlungen für gemüse und fischzubereitung 49
- Power w leistung w мощность вт 49
- Standing time min ruhezeit min время покоя мин 49
- Suggestions empfehlungen рекомендации 49
- Time min zeit min время мин 49
- Рекомендации по приготовлению овощей и рыбы 49
- Cooking with the grill 50
- Zubereitung mit dem grill 51
- Приготовление на гриле 51
- After half the grilling time has passed check on how the cooking is going and if necessary turn the food 52
- Fish and meat taste great if before grilling you brush them with vegetable oil spices and herbs and leave to marinate for a few hours only add salt after grilling 52
- Food lebensmittel продукты 52
- Heat up the grill beforehand for 2 minutes unless indicated otherwise use the grid iron place the grid on a bowl so that the water and the fat can drop 52
- Sausages will not burst if you prick them with a fork before grilling 52
- The grill is especially suitable for cooking thin portions of meat and fish thin portions of meat only need to be turned once but thicker portions should be turned several times 52
- The times shown are merely indicative and can vary as a function of the composition and quantity of the food as well as the final condition wished for 52
- Function microwave grill 54
- Funktion mikrowelle grill 55
- Функция микроволны гриль 55
- Ovenware 56
- Geschirr 57
- Посуда 57
- Care and attendance 60
- Cleaning 60
- Pflege und wartung 61
- Reinigung 61
- Обслуживание и уход 61
- Очистка 61
- Alternate inspection 62
- Periodische besichtigung 63
- Периодический осмотр 63
- What to do if 64
- Was ist wenn 65
- Что делать если 65
- Disposing of old appliances 66
- Disposing of the packaging 66
- Respect for the environment 66
- Altgeräte entsorgung 67
- Umweltverträglichkeit 67
- Verpackungs entsorgung 67
- Охрана окружающей среды 67
- Утилизация старых приборов 67
- Утилизация упаковки 67
- Die ungeerdeten geräte sind potenziell gefährlich der hersteller übernimmt keine haftung für schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen gebrauch die fehlerhafte installation betrieb verwendung oder wartung entstanden sind 68
- Garantie gilt nicht für 68
- Garantiebedingungen für haushaltsgeräte 68
- The unearthed devices are potentially dangerous the manufacturer accepts no liability for damages which have caused by improper use the incorrect installation operation application or maintenance 69
- Warranty conditions for home appliances 69
- Warranty not valid when 69
- Conditions de garantie pour les appareils électroménagers 70
- Garantie n est pas valide lorsque 70
- Les appareils non mis à jour sont potentiellement dangereux le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte une installation un fonctionnement une application ou une maintenance incorrects 70
- Гарантия не распространяется 71
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и cобственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 71
- Условия гарантии 71
- Гарантійні умови 72
- Гарантія не розповсюджується 72
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 72
- Verkaufsvermerk purchase mark marque d achat отметка о продаже 73
- Відмітка щодо продажу 73
- Bei fragen über das installieren und die bedienung des geräts wenden sie sich nur an die autorisierten kundendienststellen ausführliche informationen über die kundendienstsellen die für die bedienung und reparatur der geräte zuständig sind finden sie in der anlage 75
- Carte de garantie 75
- Congratulations on the purchase of household appliances of excellent quality 75
- For the installation connection and all matters relating to the maintenance contact authorized service centres details of authorized service and repair service centres are attached in a separate list 75
- Félicitations pour l achat d appareils électroménagers d excellente qualité 75
- Garantiekarte 75
- Nr entspricht der nummer des geräts siehe auf der rückseite dieser bedienungsanleitung die oben angegebenen garantieverpflichtungen beeinträchtigen nicht die gesetzlichen verbraucherrechte 75
- Pour l installation la connexion et tout ce qui concerne la maintenance contactez un centre de service agréé les détails des centres de service après vente et de réparation agréés sont joints dans une liste séparée 75
- Warranty card 75
- Wir gratulieren ihnen zur anschaffung der haushaltsgeräte von ausgezeichneter qualität 75
- Вітаємо вас з придбанням побутової техніки відмінної якості 76
- Гарантийный талон 76
- Гарантійний талон 76
- Для встановлення та підключення а також по всім іншим питанням пов язаним з технічним обслуговуванням необхідно звертатися тільки в авторизовані сервісні центри детальна інформація про вповноважених на обслуговування та ремонт сервісних центрів додається окремим списком 76
- Для установки подключения и по всем вопросам связанным с техническим обслуживанием обращаться только в авторизированные сервисные центры подробная информация об уполномоченных на обслуживание и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком 76
- Поздравляем вас с приобретением бытовой техники отличного качества 76
- Seite1 77
- Seite1 78
Похожие устройства
- Kaiser AT 6445 AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 6445 Elf AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-MG1501 White Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2210 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2211 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2035 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-936 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9445 AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AT 9445 Elf AD Eco Инструкция по эксплуатации
- Proffi Home PH9064 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Swift Power Cyclonyc TW2943EA Инструкция по эксплуатации
- Delonghi EN650.B Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Barista Pack ECKG6821.M Инструкция по эксплуатации
- Tefal Tween Nano DV9001E0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 BGS2U2030 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|6 ProAnimal BGS41ZOORU Инструкция по эксплуатации
- WMF 1100S Инструкция по эксплуатации
- Haier HWD100-BD1499U1 Инструкция по эксплуатации
- Gutrend Echo 520 Инструкция по эксплуатации
- Novex NP 3601 S Инструкция по эксплуатации