Fellowes AeraMax DX55 (CRC93935) [11/14] Русский
![Fellowes AeraMax DB55 Baby Medium [11/14] Русский](/views2/1726613/page11/bgb.png)
11
APPRONTAMENTO E FUNZIONAMENTO
CURA E MANUTENZIONE
NOTA - Seguire queste istruzioni per ottenere risultati ottimali.
Collocarel’apparecchioadalmeno½metrodidistanzadallaparete.Tenerel’apparecchio
lontanodacorrentid’aria.Tenerel’apparecchiolontanodatende,poichéquestepossono
interferireconlapresad’ariaoconlabocchettadiuscitadell’aria.Collocarel’apparecchiosu
unasuperficiestabile,conbuonacircolazionedell’aria.
1. Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello di controllo.
2. Estrarre il cassetto.
3. Rimuovereilsacchettoportascartidaifiltri.Riposizionareifiltrinell’apparecchio.
4. Inserire prima il filtro a carbone e quindi il filtro True HEPA.
5. Inserire il cassetto completamente, finché non si blocca con uno scatto.
6. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
7.Accenderel’apparecchio.L’apparecchioemetteunsegnaleacustico.
Periprimiquattrominuticircadopochesièaccesol’apparecchio,lespielampeggianomentre
l’apparecchiomisuralaqualitàdell’aria.
PULIZIA
Pulirel’apparecchiocomenecessariopassandovisopraunpannoasciuttoemorbido;permacchieresistenti,usareunpannoinumiditoconacquatiepida.Nonutilizzarefluidivolatilicome
benzene,solventiopolverilucidanti,poichésipuòdanneggiarelasuperficiedell’apparecchio.Mantenerel’apparecchioasciutto.
SOSTITUZIONE DEI FILTRI
Le apposite spie segnalano quando occorre sostituire il filtro True HEPA e/o il filtro a
carbone.L’intervallodisostituzionedipendedalnumerodioredifunzionamentoedalla
qualitàdell’aria.Tuttavia,incondizionidiusonormalelamaggiorpartedeifiltriTrueHEPA
richiede la sostituzione ogni anno, mentre i filtri a carbone vanno sostituiti ogni tre mesi.
Non lavare e non riutilizzare né il filtro True HEPA né il filtro a carbone; non funzionerebbero
efficacemente. Usare solo filtri di ricambio Fellowes AeraMax™.
AVVERTENZA Prima di sostituire un filtro qualsiasi, scollegare la spina di alimentazione
dalla presa di corrente.
RIPRISTINO DELLA SPIA DEL FILTRO
1. Accertarsi che il cassetto sia chiuso.
2. Accenderel’apparecchio.
3. Individuarel’iconadiricambiodelfiltrosulpannellocondisplay.
4. Tenerepremutal’iconadiricambiodelfiltroper3secondi.L’icona
delfiltroHEPAlampeggiainambra.Toccarel’areadell’iconadelfiltroperselezionare
alternativamente il filtro HEPA o quello a carbone.
5. Quando la spia del filtro desiderato si illumina, tenerla premuta per 3 secondi. Viene
emesso un breve segnale acustico e la spia si spegne. Ripetere la procedura per ciascun
filtro come necessario.
RISOLUZIONEDEIPROBLEMISoluzionideiproblemipiùfrequenti
Prima di richiedere assistenza, consultare la tabella che segue, elencante i problemi non derivanti da difetti di materiali o lavorazione.
PROBLEMA SOLUZIONEPOSSIBILE
L’apparecchioemettefumoeodori.
Accertarsicheilsensorenonsiaostruitoointasato.Avvicinarel’apparecchioagliodorisgradevoli.Sostituireifiltri
come necessario.
Sembrachel’apparecchioproducaodori. Sostituireifiltricomenecessario.
L’apparecchioemetteunfievoleticchettio. QuestosuonoindicacheilsistemaPlasmaTRUE™èinfunzione.
L’apparecchiointerferisceconlaricezionedeisegnaliradiootelevisivi.
Poichél’apparecchioirradiaenergiaaradiofrequenza,siconsigliaunoopiùdeiseguentiinterventi:
- Permigliorarelaricezione,riorientarel’antennaradio/televisiva.
- Allontanarel’apparecchiodaltelevisoreodallaradiointeressata.
- Collegarel’apparecchioaunapresadicorrenteinseritainuncircuitodiversodaquellodeltelevisoreodellaradio.
Le spie del filtro True HEPA e del filtro a carbone rimangono accese dopo
chesièsostituitoilfiltroHEPAe/oilfiltroacarbone.
Rieseguire le istruzioni per il ripristino delle spie dei filtri indicate nella sezione Approntamento e funzionamento.
L’iconaPlasmaTRUE™nonèilluminata.
Tenerepremutal’iconaPlasmaTRUE™per5secondi,finchél’apparecchiononemetteunsegnaleacustico.
È stata ripristinata la spia di sostituzione del filtro sbagliato.
Nel caso si sia ripristinata la spia del filtro sbagliato, ripetere la procedura di ripristino indicata nella sezione
Approntamento e funzionamento entro 5 minuti dal ripristino involontario. La spia e il contatore del filtro ritornano allo
stato precedente il ripristino.
18
РУССКИЙ
AeraMax™ DX55
• СВЕРХТИХАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ. Данный воздухоочиститель Fellowes AeraMax™ оснащен
четырехскоростным вентилятором, отличающимся сверхтихой работой, что идеально
подходит для круглосуточной эксплуатации.
• ПРОСТОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. Для обеспечения оптимальной
производительности меняйте фильтр True HEPA, когда индикатор срока службы фильтра
HEPA достигает красного уровня, или через каждые 12 месяцев при нормальных
условиях эксплуатации. Меняйте угольный фильтр, когда индикатор фильтра загорается
красным цветом, или приблизительно через каждые 3 месяца.
• ДАТЧИК AeraSmart™. Данный воздухоочиститель оснащен датчиком качества воздуха,
который автоматически регулирует скорость вентилятора для очищения воздуха. Синий,
желтый и красный цвета указывают на степень чистоты воздуха.
• СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ. Указывают на необходимость
замены фильтра True HEPA и угольного фильтра в зависимости от условий
эксплуатации.
• ЧЕТЫРЕ СКОРОСТИ. От НИЗКОЙ для тихой энергосберегающей работы до ТУРБО
для наиболее эффективной очистки.
• РЕЖИМ Aera+™. Предназначен для работы при максимальной нагрузке в сезон
аллергии. Повышает скорость циркуляции воздуха на 50 % в сравнении с режимом
низкой скорости вращения вентилятора для удаления еще большего количества
аллергенов из воздуха.
Для получения информации о сменных фильтрах посетите веб-сайт www.fellowes.com
ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
СОДЕРЖАНИЕ КОМПЛЕКТА
ЧЕТЫРЕХЭТАПНАЯ СИСТЕМА ОЧИСТКИ
ОСОБЕННОСТИ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
ИНДИКАТОРНАЯ ПАНЕЛЬ/ФУНКЦИИ
• УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР. Удаляет запахи и задерживает крупные частицы,
переносимые по воздуху.
• ФИЛЬТР TRUE HEPA. Задерживает 99,97 % частиц и примесей (до
0,3 микрона), включая пыльцу и другие аллергены, вирусы, микробы,
пылевых клещей, споры плесени, перхоть домашних животных и
сигаретный дым.
• АНТИМИКРОБНАЯ ЗАЩИТА AeraSafe™. Встроенная защита от роста
бактерий, вызывающих появление запаха, плесени и грибка на фильтре True
HEPA.
• ТЕХНОЛОГИЯ PlasmaTRUE™. На последнем этапе очистки технология
Fellowes
®
PlasmaTRUE™ создает ионизированное поле для безопасного
удаления переносимых по воздуху загрязняющих веществ.
• Воздухоочиститель Fellowes
®
AeraMax™
• Фильтр True HEPA с антимикробной
защитой AeraSafe™ (1 шт.)
• Угольный фильтр (1 шт.)
• Руководство для оператора
Благодарим вас за покупку воздухоочистителя Fellowes
®
AeraMax™. Внимательно прочтите данное руководство перед эксплуатацией.
1. ДАТЧИК AeraSmart™. Контролирует состояние воздуха и автоматически регулирует скорость
вентилятора для очищения воздуха. По умолчанию устройство установлено в автоматический
режим работы при его первом включении. Если устройство установлено в ручной режим, вы можете
включить автоматический режим, нажав на значок AUTO.
2. РЕЖИМ Aera+™. Предназначен для работы при максимальной нагрузке в сезон аллергии. Повышает
скорость циркуляции воздуха на 50 % в сравнении с режимом низкой скорости вращения вентилятора
для удаления еще большего количества аллергенов из воздуха. Для переключения в режим Aera+™
нажмите на значок
. Чтобы вернуться в автоматический режим, нажмите на значок еще раз для
отключения.
3. ИНДИКАТОР СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА. Показывает текущую скорость вентилятора: низкую,
среднюю, высокую или турбо.
4. РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА. Чтобы вручную изменить скорость вентилятора,
нажмите на значок вентилятора.
5. ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРА TRUE HEPA. Желтый и красный цвета индикатора указывают на
необходимость замены фильтра. Красный цвет индикатора указывает на необходимость замены
фильтра. (Рекомендуется менять фильтр через каждые двенадцать месяцев при нормальных условиях
эксплуатации.)
6. ИНДИКАТОР ЗАМЕНЫ УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА. Желтый и красный цвета индикатора указывают на
необходимость замены фильтра. Красный цвет индикатора указывает на необходимость замены
фильтра. (Рекомендуется менять фильтр через каждые три месяца при нормальных условиях
эксплуатации.)
7. ТЕХНОЛОГИЯ PlasmaTRUE™. Создает ионизированное поле для безопасного удаления переносимых
по воздуху загрязняющих веществ.
Синий уровень означает, что воздух
чист.
Желтый уровень указывает на низкое
качество воздуха.
Красный уровень означает высокое
содержание загрязняющих веществ
в воздухе.
Воздухоочиститель AeraMax™ DX55
Площадь охвата в помещении 18 м²
Питание 100–240 В (перем. тока) / 50/60 Гц
Номинальная мощность Низкая — 6 Вт, турбо — 62 Вт
Скорость вентилятора 4 скорости
Дисплей Сенсорный экран
Тип регулирования Авто / вручную / Aera+™
Датчик качества воздуха Да
Фильтры
1 фильтр True HEPA с антимикробной защитой AeraSafe™
1 угольный фильтр
Система очистки
Угольный фильтр / фильтр True HEPA с антимикробной защитой AeraSafe™ /
PlasmaTRUE™
Скорость подачи очищенного
воздуха (CADR)
126 — дым / 129 — пыль / 124 — пыльца
Цвет Белый
Характеристики фильтра
Сменный фильтр True HEPA 9287101
Сменный угольный фильтр 9324101
ДАТЧИК AeraSmart™
Световой индикатор качества воздуха показывает
уровень качества воздуха.
УРОВНИ СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
НИЗКАЯ
СРЕДНЯЯ ВЫСОКАЯ ТУРБО
4
1
3
7
6
5
2
Отверстие для
выпуска воздуха
Вентиляционная
решетка
Ручка
PlasmaTRUE
TM
Воздухозаборное
отверстие
Индикаторная
панель
Фильтр True HEPA с
антимикробной
защитой AeraSafe™
Угольный
фильтр
Выдвижной
ящик
Штепсельная
вилка питания
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA/AVVERTENZA
AVVERTENZA Seguirescrupolosamenteleistruzionidiquestomanualeperridurreilrischiodifolgorazione,cortocircuitoeincendio:
• Nonripararenémodificarel’apparecchiosenonspecificamenteconsigliatoinquestomanuale.Tuttele
riparazioni devono essere eseguite da un tecnico qualificato.
• Nonforzarelaspinainunapresadicorrente.
• Nonmodificarelaspinainnessunmodo.Selaspinanonentranellapresadicorrente,girarladi180gradi.
Seancoralaspinanonsiadatta,rivolgersiaunelettricistaqualificatoperfareinstallareunapresadi
corrente adatta.
• Nonusarel’apparecchioseilcavodialimentazioneolaspinapresentadannioselaconnessioneconlapresa
dicorrenteèlenta.
• Usaresolounapresadicorrentea100-240V.
• Nondanneggiare,spezzare,piegareconforza,tirareconforzaeccessiva,torcere,legareinunfascio,
verniciare o schiacciare il cordone di alimentazione né collocare oggetti pesanti sopra di esso.
• Spolverareperiodicamentelaspinadialimentazione.Siriducecosìilrischiodiaccumulazionedell’umiditàe
quindi il rischio di folgorazione.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deveesseresostituitodalproduttore,daunsuorappresentanteo
da una persona con qualifiche analoghe, per prevenire rischi.
• Rimuoverelaspinadialimentazionedallapresadicorrenteprimadipulirel’apparecchio.Quandosirimuove
la spina di alimentazione, afferrare la spina stessa, mai il cavo.
• Rimuoverelaspinadialimentazionedallapresadicorrentementrel’apparecchiononèinuso.
• Nonmaneggiarelaspinadialimentazioneconlemaniumide.
• Nonfarefunzionarel’apparecchioquandosiusanoinsetticidiperlocalichiusichegeneranofumo.
• Nonpulirel’apparecchioconbenzeneoconunsolvente.Nonspruzzareinsetticidisull’apparecchio.
• Nonusarel’apparecchioinluoghiumidiodovepuòdiventareumido,adesempioinunastanzadabagno.
• Nonintrodurreleditaooggettiestraneinellapresadell’ariaonellabocchettadiuscitadell’aria.
• Nonusarel’apparecchiovicinoagasinfiammabili.Nonusarel’apparecchiovicinoasigarette,incensoo
altri oggetti o sostanze che possono creare scintille.
• L’apparecchiononeliminal’ossidodicarbonioemessodaapparecchidiriscaldamentooaltrefontidi
calore.
• Nonostruirenélapresad’arianélabocchettadiuscitadell’aria.
• Nonusarel’apparecchiopressooggetticaldi,comeunfornello.Nonusarel’apparecchioinunluogoin
cui possa venire a contatto di vapore.
• Nonusarel’apparecchiopoggiandolosuunodeilati.
• Tenerel’apparecchiolontanodaprodottichegeneranoresiduidiolio,comefriggitrici.
• Nonutilizzaredetergentiperpulirel’apparecchio.
• Nonfarefunzionarel’apparecchiosenzaunfiltro.
• NonlavarenériutilizzareilfiltroTrueHEPA.
• Nonposareilcavodialimentazionesottomoquettenécoprirloconuntappeto.
• Quandosispostal’apparecchio,sollevarlosempreperlamaniglia.
• Questoapparecchiononèconcepitoperl’usodapartedipersone(inclusibambini)concapacità
sensoriali o mentali ridotte o che manchino di esperienza o cognizioni adatte, a meno che non siano
sottovigilanzaoabbianoricevutoistruzioniconcernentil’usodell’apparecchiodapartedipersone
responsabili della loro sicurezza.
• Ènecessariovigilareibambiniperesseresicurichenongiochinoconl’apparecchio.
AeraMaxDX55_870448_10L_052913.indd 18-11 5/30/13 3:58 PM
Содержание
- Aerama 1
- Customer service and support www fellowes com 1
- Dx55 air purifier 1
- Dx55 air purifier aerama 1
- Quality office products since 1917 1
- Aeramax dx55 2
- Air purifier features 2
- Air purifier specifications 2
- Display panel functions 2
- English 2
- Package contents four stage purification system 2
- Care and maintenance 3
- Safety instructions warning 3
- Set up and operation 3
- Aeramax dx55 4
- Caractéristiques du purificateur d air 4
- Caractéristiques techniques du purificateur d air 4
- Contenudel emballage système de purification en quatre étapes 4
- Français 4
- Panneau d affichage fonctions 4
- Polish 4
- Portuguese 4
- Russian 4
- Swedish 4
- Consignes de sécurité avertissement 5
- English 5
- French 5
- German 5
- Italian 5
- Montage et utilisation 5
- Précautions et entretien 5
- Spanish 5
- W e e e 5
- Aeramax dx55 6
- Begränsadproduktgaranti 6
- Beperkteproductgarantie 6
- Características del purificador de aire 6
- Contenido del paquete sistema de purificación de cuatro etapas 6
- Español 6
- Especificaciones del purificador de aire 6
- Garantia limitada de produto 6
- Ograniczona gwarancja na produkt 6
- Panel de visualización funciones 6
- Ограниченная гарантия на изделие 6
- Beschränkteproduktgarantie 7
- Cuidado y mantenimiento 7
- Garantie limitée du produit 7
- Garantía limitada 7
- Garanzia limitata del prodotto 7
- Instalación y funcionamiento 7
- Instrucciones advertencia de seguridad 7
- Limited product warranty 7
- Aeramax dx55 8
- Bedienungsfeld funktionen 8
- Cuidados e manutenção 8
- Deutsch 8
- Funktionen des luftreinigers 8
- Instalação e operação 8
- Instruções de segurança advertência 8
- Packungsinhalt vierstufiges luftreinigungssystem 8
- Technische daten des luftreinigers 8
- Aeramax dx55 9
- Características do purificador de ar 9
- Conteúdodaembalagem sistema de purificação quatro níveis 9
- Einrichtungundbetrieb 9
- Especificações do purificador de ar 9
- Pflege und wartung 9
- Português 9
- Sicherheitshinweise warnhinweis 9
- Visor funções 9
- Aeramax dx55 10
- Caratteristiche del depuratore d aria 10
- Caratteristiche tecniche del depuratore d aria 10
- Contenuto della confezione sistema di depurazione a quattro stadi 10
- Italiano 10
- Pannello con display funzioni 10
- Инструкции по технике безопасности предупреждение 10
- Установка и эксплуатация 10
- Уход и техническое обслуживание 10
- Aeramax dx55 11
- Approntamento e funzionamento 11
- Cura e manutenzione 11
- Istruzioni per la sicurezza avvertenza 11
- Индикаторная панель функции 11
- Особенности воздухоочистителя 11
- Русский 11
- Содержание комплекта четырехэтапная система очистки 11
- Характеристики воздухоочистителя 11
- Aeramax dx55 12
- Beeldscherm functies 12
- Inhoud van de verpakking zuiveringssysteem van vier fases 12
- Instalacja i obsługa 12
- Instrukcje bezpieczeństwa ostrzeżenie 12
- Konserwacja 12
- Nederlands 12
- Specificaties van de luchtzuiveringsinstallatie 12
- Voorzieningen van de luchtzuiveringsinstallatie 12
- Aeramax dx55 13
- Cechy oczyszczacza powietrza 13
- Dane techniczne oczyszczacza powietrza 13
- Opstelling en werking 13
- Panel wyświetlacza funkcje 13
- Polski 13
- Veiligheidsinstructies waarschuwing 13
- Verzorging en onderhoud 13
- Zawartość opakowania czterostopniowy system oczyszczania 13
- Aeramax dx55 14
- Displaypanel funktioner 14
- Förpackningens innehåll systemet four stage purification 4 stegsrening 14
- Installation och drift 14
- Luftrenarens funktioner 14
- Skötsel och underhåll 14
- Specifikationer för luftrenaren 14
- Svenska 14
- Säkerhetsinstruktioner varning 14
Похожие устройства
- Fellowes AeraMax DX95 (CRC93938) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax Baby DB5 (CRC94017) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax Baby DB55 (CRC94018) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax PT65 Pet (CRC94019) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax Pro AM II (CRC95404) Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Frozen Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Star Wars Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SPS25DW03R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SPS25DW04R Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV52112 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV53111 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV55210 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GCE691BSC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP643ORAW Инструкция по эксплуатации
- HelloBaby HB248 Инструкция по эксплуатации
- Ramili RBS9000 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Swift Power Cyclonyc TW2971EA Инструкция по эксплуатации
- Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM Инструкция по эксплуатации
- Steba 284000 (MX 40) Инструкция по эксплуатации
- Steba 185200 (SB 2) Инструкция по эксплуатации