Fellowes AeraMax Baby DB5 (CRC94017) [10/28] Einrichtung und betrieb
![Fellowes AeraMax Baby DB5 (CRC94017) [10/28] Einrichtung und betrieb](/views2/1382549/page10/bga.png)
VIERSTUFIGES LUFTREINIGUNGSSYSTEM
9
EINRICHTUNG UND BETRIEB
PFLEGE UND WARTUNG
HINWEIS: Für beste Ergebnisse die folgenden Anweisungen befolgen.
Gerät mindestens 50cm von der Wand entfernt aufstellen. Das Gerät von zugigen Bereichen fern halten.
Das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen aufstellen, da diese den Luftansaug- oder -auslassvorgang
beeinträchtigen können. Das Gerät auf einer stabilen Fläche mit reichlich Luftzirkulation aufstellen.
1. DenSchutzfilmvomBedienfeldentfernen.
2. Lasche drücken und Rückseite abnehmen.
3. Beutel von den Filtern entfernen. Filter wieder in das Gerät einsetzen.
4. Erst True HEPA Filter und dann Kohlefilter einsetzen.
5. Zuerst unteren Teil des Filters einsetzen und anschließend den oberen Teil, bis es klickt.
6. DenSteckeraneinerSteckdoseanschließen.
7. Gerät anschalten. Gerät wird piepen.
In den ersten vierMinuten nach Einschalten des Geräts blinken die Anzeigen, während das Gerät die Luftreinheit misst.
REINIGUNG:
Das Gerät nach Bedarf reinigen. Dazu mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Bei hartnäckigen Flecken ein warmes, feuchtes Tuch benutzen. Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol oder Farbverdünner und
keinScheuerpulververwenden,dadiesedieOberflächedesGerätsbeschädigenkönnen.DasGerättrockenhalten.
FILTERAUSTAUSCH:
Die Filterwechsel-Anzeigelampen zeigen an, wann der True HEPA Filter und/oder der Kohlefilter
gewechselt werden müssen. Der Zeitraum dafür variiert und hängt von Betriebszeit und Luftqualität
ab. Die meisten True HEPA Filter müssen unter normalen Einsatzbedingungen jährlich ausgetauscht
werden, Kohlefilter alle drei Monate.
Die True HEPA Filter oder Kohlefilter nicht waschen und erneut verwenden – sie funktionieren nicht
mehr effektiv. Nur AeraMax™ Ersatzfilter von Fellowes verwenden.
ACHTUNG: Vor dem Austauschen von Filtern sicherstellen, dass der Netzstecker aus der
Wandsteckdose gezogen ist.
FILTERANZEIGEZURÜCKSETZEN:
1. Sicherstellen,dassRückseitefestsitzt.
2. Das Gerät einschalten.
3. Das Filteraustauschsymbol auf dem Bedienungsfeld suchen.
4. DasFilteraustauschsymboldrückenunddreiSekundengedrückthalten.Das
HEPAFilterSymbolwirdbernsteinfarbenaufleuchten.Filtersymbolbereich
berühren, um zwischen HEPA und Kohle zu wechseln.
5. SobalddergewünschteFilteraufleuchtet,berührenundfürdreiSekunden
halten.EinkurzerSignaltonisthörbar,dannsolltesichdieLampeausschalten.Vorgangbei
Bedarf für jeden Filter wiederholen.
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG: Lösung von allgemeinen Problemen
VoreinemAnrufinderServiceabteilungfolgendeListedurchgehen.HierwerdenProblemeangesprochen,dienichtaufMaterial-undFertigungsfehlernberuhen.
SICHERHEITSHINWEISE/WARNHINWEIS
ACHTUNG:BefolgenSiedieAnleitungenindiesemHandbuch,umdasRisikovonElektroschock,Kurzschlussund/oderBrandzusenken:
PROBLEM: MÖGLICHE LÖSUNG:
Das Gerät hinterlässt Rauch und Geruch in der Luft. Sicherstellen,dassderSensornichtblockiertoderverstopftist.DasGerätnäherbeidenstörendenGerüchenaufstellen.FilternachBedarfauswechseln.
Das Gerät scheint Gerüche zu produzieren. Filter nach Bedarf auswechseln.
Das Gerät macht ein schwaches, tickendes Geräusch. Dadurch wird angezeigt, dass die PlasmaTRUE™ Funktion aktiviert ist.
DasGerätverursachtStörungenimFunkverkehroderFernsehempfang. Da dieses Gerät Funkfrequenz-Energie ausstrahlt, schlagen wir vor, eine oder mehrere der folgenden Möglichkeiten auszuprobieren:
- Die Rundfunk-/Fernsehantenne einstellen, um den Empfang zu verbessern.
- Das Gerät vom betreffenden Rundfunk-/Fernsehgerät entfernt aufstellen.
- DasNetzkabeldesGerätsaneinerSteckdoseanschließen,anderwedereinRundfunk-nocheinFernsehgerätangeschlossenist.
Die True HEPA- und Kohlefilteranzeigen bleiben aktiviert, nachdem der
True HEPA- und/oder Kohlefilter ausgetauscht wurde.
Die Anleitungen zum Zurücksetzen der Filterlampen aus dem Abschnitt Einrichtung und Betrieb wiederholen.
DasSymbolPlasmaTRUE™leuchtetnichtauf. DasSymbolPlasmaTRUE™berührenundfürfünfSekundengedrückthalten,bisGerätpiept.
Die falsche Filteraustauschlampe wurde zurückgesetzt. Bei unerwünschtem Filterzurücksetzen das Verfahren zum Filterzurücksetzen aus dem Abschnitt „Einrichten und Betrieb“ innerhalb von 5Minuten
nachunerwünschtemZurücksetzenwiederholen.DieFilteranzeigewirdaufdenStatusvordemZurücksetzeneingestellt.
Die Kindersicherung sperrt die Tasten des Bedienungsfelds. DasSymbolfürdenNachtmodus/dieKindersicherungfünfSekundenlanggedrückthalten,bisderPieptonerklingt.
• DasGerätnichtreparierenundkeineÄnderungendaranvornehmen,esseidenn,es
wird in diesem Handbuch speziell empfohlen. Alle Reparaturarbeiten müssen von einem
qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
• DenSteckernichtineineSteckdoseforcieren.
• DerSteckerdarfnichtverändertwerden.FallsderSteckernichtindieSteckdosepasst,den
Steckerumdrehen.Fallsernochimmernichtpasst,musseinqualifizierterTechnikereine
geeigneteSteckdoseinstallieren.
• Nichtbenutzen,fallsNetzkabeloderSteckerbeschädigtsindoderdieVerbindungzur
Wandsteckdose lose ist.
• Nurfür220-240VAC.
• DasNetzkabelnichtbeschädigen,knicken,vorsätzlichverbiegen,auseinanderziehen,
verdrehen, bündeln, beschichten oder zwicken und keine schweren Objekte darauf stellen.
• VonZeitzuZeitStaubvomSteckerentfernen.DadurchbestehtwenigerMöglichkeit,dass
sichFeuchtigkeitansammelt,wasdieStromschlaggefahrerhöht.
• WenndieNetzanschlussleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,musssiedurchden
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
• VordemReinigendesGerätsdenSteckerausderSteckdoseziehen.DenSteckernichtam
KabelausderSteckdoseziehen.
• DenSteckerausderSteckdoseziehen,wenndasGerätnichtinBetriebist.
• DenSteckernichtmitnassenHändenanfassen.
• DasGerätnichtbetreiben,wenningeschlossenenRäumenraucherzeugende
Insektenvernichtungsmittel benutzt werden.
• DasGerätnichtmitBenzoloderFarbverdünnerreinigen.KeinInsektenvernichtungsmittel
auf das Gerät sprühen.
• DasGerätnichtinfeuchterUmgebungoderaneinemOrtbenutzen(z.B.Badezimmer),
wo es nass werden kann.
• WederFingernochFremdkörperindieLuftansaug-oderAuslassöffnungstecken.
• DasGerätnichtinderNähevonbrennbarenGasenbenutzen.NichtinderNähe
von Zigaretten, Räucherstäbchen oder anderen Funken erzeugenden Gegenständen
benutzen.
• Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid, das aus Heizgeräten oder anderen
Quellen austritt.
• DieLuftansaug-oderAuslassöffnungennichtblockieren.
• NichtinderNäheheißerObjekte(z.B.Ofen)verwenden.DasGerätnichtanOrten
verwenden, wo es mit Dampf in Kontakt kommen kann.
• DasGerätnichtverwenden,wennesaufderSeiteliegt.
• DasGerätvonProduktenfernhalten,dieöligeRückständeproduzieren(z.B.Fritteuse).
• ZumReinigendesGerätskeinWaschmittelverwenden.
• NichtohneFilterbetreiben.
• DenTrueHEPAFilternichtwaschenunderneutverwenden.
• StromkabelnichtunterTeppichenverlegenodermitLäufernabdecken.
• DasGerätimmermitdemGriffhochheben,umeszubewegen.
• DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPersonenmit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Содержание
- Aeramax baby db5 air purifier 1
- Customer service and support www fellowes com 1
- Declaration of conformity 1
- Quality products since 1917 1
- Aeramax baby db5 air purifier 2
- Quality products since 1917 2
- Aeramax baby db5 3
- Air purifier features 3
- Air purifier specifications 3
- Display panel functions 3
- English 3
- Package contents four stage purification system 3
- Care and maintenance 4
- Donotinsertfingersorforeignobjectsintotheairintakeoroutlet do not use the unit near flammable gases do not use near cigarettes incense or other spark creating items unit will not remove carbon monoxide emitted from heating appliances or other sources donotblocktheintakeoroutletvents donotusenearhotobjects suchasastove donotusewheretheunitmaycomeinto contact with steam donotusetheunitonitsside keepawayfromproductsthatgenerateoilyresidue suchasadeepfryer donotusedetergenttocleantheunit do not operate without a filter do not wash and reuse the true hepa filter donotrunpowercordundercarpetsorcoverwiththrowrugs whenmovingmachine alwaysliftusinghandle this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way an understand the hazards involved children shall not play with the appliance cle 4
- Donotrepairormodifytheunitunlessspecificallyrecommendedinthismanual all repairs should be completed by a qualified technician donotforcetheplugintoanelectricaloutlet donotalterthepluginanyway iftheplugdoesnotfitintotheoutlet reversetheplug if it still does not fit contact a qualified technician to install a proper outlet do not use if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loose useac220 240vonly donotdamage break forcefullybend pull twist bundle coat pinch orplaceheavy objects on the power cord periodicallyremovedustfromthepowerplug thiswillreducethechancethathumidity will accumulate which increases the risk of electric shock ifthesupplycordisdamaged itmustbereplacedbythemanufacturer itsserviceagent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard remove the power plug from the outlet before cleaning the unit when removing the power plug grasp by holding the plug itself never hold by the cord removethepowerplugfromtheoutletwhentheunitisnotin 4
- Four stage purification system 4
- Safety instructions warning 4
- Set up and operation 4
- Warning follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock short circuit and or fire 4
- Aerama 5
- Baby db5 5
- Capteur aerasmart levoyantindicateurdequalitédel airaffichelesdivers degrésdelaqualitédel air 5
- Caractéristiques du purificateur d air 5
- Caractéristiques techniques du purificateur d air 5
- Contenu de l emballage système de purification en quatre étapes 5
- Français 5
- L ambreindiquequelaqualitédel air est médiocre 5
- Le rouge indique un degré élevé de polluants dansl air 5
- Lebleuindiquequel airestpropre 5
- Lent moyen rapide 5
- Panneau d affichage fonctions 5
- Pour obtenir des filtres de rechange consulter le site www fellowes com 5
- Réglages de vitesse du ventilateur 5
- Consignes de sécurité avertissement 6
- Montage et utilisation 6
- Précautions et entretien 6
- Système de purification en quatre étapes 6
- Aerama 7
- Ajustes de velocidad del ventilador 7
- Baby db5 7
- Baja media alta 7
- Características del purificador de aire 7
- Contenido del paquete sistema de purificación de cuatro etapas 7
- El nivel azul indica que el aire está limpio 7
- El nivel rojo indica altos niveles de contaminantes en el aire 7
- El nivel ámbar indica que la calidad del aire es deficiente 7
- Español 7
- Especificaciones del purificador de aire 7
- Panel de visualización funciones 7
- Para filtros de repuesto visite www fellowes com 7
- Sensor aerasmart indicador de calidad del aire que muestra los niveles de calidad del aire 7
- Cuidado y mantenimiento 8
- Instalación y funcionamiento 8
- Instrucciones advertencia de seguridad 8
- Sistema de purificación de cuatro etapas 8
- Aerama 9
- Aerasmart sensor luftreinheitsanzeiger zeigt die reinheit der luft an 9
- Baby db5 9
- Bedienungsfeld funktionen 9
- Bernstein bedeutet dass die luftreinheit schlecht ist 9
- Deutsch 9
- Diestufeblauzeigtan dassdieluft sauber ist 9
- Diestuferotzeigteinhohesniveauan luftverunreinigungen an 9
- Einstellungen der gebläsegeschwindigkeit 9
- Ersatzfilter erhalten sie unter www fellowes com 9
- Funktionen des luftreinigers 9
- Niedrig mittel hoch 9
- Packungsinhalt vierstufiges luftreinigungssystem 9
- Technische daten des luftreinigers 9
- Achtung befolgensiedieanleitungenindiesemhandbuch umdasrisikovonelektroschock kurzschlussund oderbrandzusenken 10
- Dasgerätnichtinfeuchterumgebungoderaneinemortbenutzen z b badezimmer wo es nass werden kann wederfingernochfremdkörperindieluftansaug oderauslassöffnungstecken dasgerätnichtindernähevonbrennbarengasenbenutzen nichtindernähe von zigaretten räucherstäbchen oder anderen funken erzeugenden gegenständen benutzen das gerät entfernt kein kohlenmonoxid das aus heizgeräten oder anderen quellen austritt dieluftansaug oderauslassöffnungennichtblockieren nichtindernäheheißerobjekte z b ofen verwenden dasgerätnichtanorten verwenden wo es mit dampf in kontakt kommen kann dasgerätnichtverwenden wennesaufderseiteliegt dasgerätvonproduktenfernhalten dieöligerückständeproduzieren z b fritteuse zumreinigendesgerätskeinwaschmittelverwenden nichtohnefilterbetreiben dentruehepafilternichtwaschenunderneutverwenden stromkabelnichtunterteppichenverlegenodermitläufernabdecken dasgerätimmermitdemgriffhochheben umeszubewegen diesesgerätkannvonkindernab8jahrenunddarübersowievonpersonenmit verringerten physischen s 10
- Dasgerätnichtreparierenundkeineänderungendaranvornehmen esseidenn es wird in diesem handbuch speziell empfohlen alle reparaturarbeiten müssen von einem qualifizierten techniker durchgeführt werden densteckernichtineinesteckdoseforcieren dersteckerdarfnichtverändertwerden fallsdersteckernichtindiesteckdosepasst den steckerumdrehen fallsernochimmernichtpasst musseinqualifiziertertechnikereine geeignetesteckdoseinstallieren nichtbenutzen fallsnetzkabelodersteckerbeschädigtsindoderdieverbindungzur wandsteckdose lose ist nurfür220 240 vac dasnetzkabelnichtbeschädigen knicken vorsätzlichverbiegen auseinanderziehen verdrehen bündeln beschichten oder zwicken und keine schweren objekte darauf stellen vonzeitzuzeitstaubvomsteckerentfernen dadurchbestehtwenigermöglichkeit dass sichfeuchtigkeitansammelt wasdiestromschlaggefahrerhöht wenndienetzanschlussleitungdiesesgerätesbeschädigtwird musssiedurchden hersteller oder seinen kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte person ersetzt werden um gef 10
- Einrichtung und betrieb 10
- Pflege und wartung 10
- Sicherheitshinweise warnhinweis 10
- Vierstufiges luftreinigungssystem 10
- Aerama 11
- Baby db5 11
- Bassa media alta 11
- Caratteristiche del depuratore d aria 11
- Caratteristiche tecniche del depuratore d aria 11
- Contenuto della confezione sistema di depurazione a quattro stadi 11
- Illivellobluindicachelaqualitàdell aria è buona il livello ambra indica che la qualità dell ariaèscadente il livello rosso indica un alto livello di inquinantinell aria 11
- Impostazioni della velocità della ventola 11
- Italiano 11
- Pannello con display funzioni 11
- Per i filtri di ricambio visitare www fellowes com 11
- Sensore aerasmart spiedellaqualitàdell aria 11
- Approntamento e funzionamento 12
- Cura e manutenzione 12
- Istruzioni per la sicurezza avvertenza 12
- Sistema di depurazione a quattro stadi 12
- Aerama 13
- Aerasmart sensor indicator voor luchtkwaliteit geeft de kwaliteit van de lucht aan 13
- Baby db5 13
- Beeldscherm functies 13
- Het blauwe niveau geeft aan dat de lucht schoon is het gele niveau geeft aan dat de luchtkwaliteit slecht is het rode niveau geeft aan dat zich een hoog niveau van verontreinigende stoffen in de lucht bevindt 13
- Inhoud van de verpakking zuiveringssysteem van vier fases 13
- Instellingen voor ventilatorsnelheid 13
- Laag gemiddeld hoog 13
- Nederlands 13
- Specificaties van de luchtzuiveringsinstallatie 13
- Voor vervangingsfilters bezoekt u www fellowes com 13
- Voorzieningen van de luchtzuiveringsinstallatie 13
- Opstelling en werking 14
- Veiligheidsinstructies waarschuwing 14
- Verzorging en onderhoud 14
- Zuiveringssysteem van vier fases 14
- Aerama 15
- Aerasmart sensor indikatorlampa för luftkvalitet som visar luftkvalitetsnivåer 15
- Baby db5 15
- Blå nivå indikerar att luften är ren 15
- Displaypanel funktioner 15
- Fläkthastighetsinställningar 15
- Förpackningens innehåll systemet four stage purification 4 stegsrening 15
- Gul nivå indikerar dålig luftkvalitet 15
- Luftrenarens funktioner 15
- Låg medel hög 15
- Mer om ersättningsfilter på www fellowes com 15
- Röd nivå indikerar höga nivåer av förorenande stoff i luften 15
- Specifikationer för luftrenaren 15
- Svenska 15
- Installation och drift 16
- Skötsel och underhåll 16
- Systemet four stage purification 4 stegsrening 16
- Säkerhetsinstruktioner varning 16
- Aerama 17
- Baby db5 17
- Cechy oczyszczacza powietrza 17
- Dane techniczne oczyszczacza powietrza 17
- Panel wyświetlacza funkcje 17
- Polski 17
- Zawartość opakowania czterostopniowy system oczyszczania 17
- Czterostopniowy system oczyszczania 18
- Czyszczenie urządzenie należy czyścić w miarę potrzeb wycierając je suchą miękką ściereczką uporczywe plamy można usunąć ciepłą wilgotną ściereczką nie należy używać łatwo parujących płynów takich jak benzen rozcieńczalnik ani proszku do szorowania gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia utrzymywać urządzenie w czystości 18
- Ikona plasmatrue nie świeci się dotknij i przytrzymaj ikonę plasmatrue przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy zresetowano niewłaściwy wskaźnik wymiany filtra w przypadku niezaplanowanego zresetowania filtra należy powtórzyć procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji instalacja i obsługa w ciągu 5 minut od niezamierzonego resetu licznik i wskaźnik filtra powrócą do stanu sprzed resetu 18
- Instalacja i obsługa 18
- Instrukcje bezpieczeństwa ostrzeżenie 18
- Konserwacja 18
- Ostrzeżenie należy postępować zgodnie z zaleceniami w tej instrukcji aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym zwarcia i lub pożaru 18
- Problem możliwe rozwiązanie urządzenie nie usuwa dymu i zapachów z powietrza upewnij się że czujnik nie został zablokowany lub zatkany przenieś urządzenie bliżej źródła zapachu wymień filtry zależnie od potrzeb 18
- Przyciski na panelu wyświetlacza nie działają dotknij i przytrzymaj ikonę trybu nocnego blokady przed dziećmi przez pięć sekund aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy 18
- Resetowanie wskaźnika filtra 1 18
- Rozwiązywanie problemów rozwiązania typowych problemów przed wezwaniem serwisu przejrzyj listę przedstawioną poniżej lista ta obejmuje zagadnienia które nie są wynikiem wad materiałowych i wykonawczych 18
- Urządzenie generuje zapach wymień filtry zależnie od potrzeb z urządzenia dobywa się ciche tykanie oznacza to że funkcja plasmatrue działa prawidłowo 18
- Urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny urządzenie promieniuje energią o częstotliwości fal radiowych w związku z czym zalecamy jedno z poniższych rozwiązań aby uzyskać lepszy odbiór zmień ustawienie anteny radiowej telewizyjnej umieść urządzenie z dala od odbiornika radiowego telewizyjnego podłącz przewód urządzenia do innego gniazdka niż przewód odbiornika radiowego telewizyjnego 18
- Uwaga w celu osiągnięcia najlepszych wyników należy postępować zgodnie z tymi instrukcjami umieść urządzenie co najmniej 50 cm od ściany nie stawiaj urządzenia w przeciągach trzymaj zasłony z dala od urządzenia ponieważ mogą one zakłócać wlot wylot powietrza umieść urządzenie na stabilnym podłożu z zapewnionym swobodnym obiegiem powietrza 1 zdejmij folię zabezpieczającą z panelu sterującego 2 naciśnij zaczep i wyciągnij panel tylny 3 zdejmij opakowanie filtrów umieść filtry ponownie w urządzeniu 4 włóż najpierw filtr true hepa a następnie filtr węglowy 5 wsuń całkowicie zaczepy dolne panelu a następnie wsuń zaczep górny tak aby usłyszeć kliknięcie 6 podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego 7 włącz urządzenie urządzenie wyda sygnał dźwiękowy p r zez pierwsze 4 minuty po włączeniu urządzenia wskaźniki migają podczas gdy urządzenie dokonuje pomiaru jakości powietrza 18
- Wskaźniki filtra true hepa i filtra węglowego pozostają zapalone po wymianie filtra true hepa lub filtra węglowego powtórz procedurę resetowania filtra opisaną w sekcji instalacja i obsługa 18
- Wymiana filtra 18
- Aerama 19
- Baby db5 19
- Датчик aerasmart световой индикатор качества воздуха показывает уровень качества воздуха 19
- Для получения информации о сменных фильтрах посетите веб сайт www fellowes com 19
- Индикаторная панель функции 19
- Красный уровень означает высокое содержание загрязняющих веществ в воздухе 19
- Низкая средняя высокая 19
- Особенности воздухоочистителя 19
- Русский 19
- Синий уровень означает что воздух чист желтый уровень указывает на низкое качество воздуха 19
- Содержание комплекта четырехэтапная система очистки 19
- Уровни скорости вентилятора 19
- Характеристики воздухоочистителя 19
- Замена фильтров 20
- Значок plasmatrue не горит нажмите и удерживайте значок plasmatrue в течение пяти секунд пока устройство не издаст звуковой сигнал 20
- Индикаторы фильтра true hepa и угольного фильтра продолжают гореть после замены фильтра true hepa и или угольного фильтра повторите указания по сбросу световых индикаторов фильтра из раздела установка и эксплуатация 20
- Инструкции по технике безопасности предупреждение 20
- Кажется устройство выделяет запахи при необходимости замените фильтры устройство издает тихий тикающий звук это указывает на активный режим функции plasmatrue устройство вызывает помехи для приема радио или телевизионных сигналов поскольку данное устройство излучает радиочастотную энергию попробуйте выполнить одно или несколько из следующих действий для улучшения приема сигнала настройте радио телевизионную антенну отодвиньте устройство от телевизора радиоприемника работающего с помехами включите шнур питания устройства в сетевую розетку к которой не подключены телевизор радиоприемник 20
- Поиск и устранение неисправностей решения для наиболее частых проблем ознакомьтесь со следующим списком перед тем как звонить в центр обслуживания в данном списке перечислены проблемы не являющиеся следствием дефектов материалов или производственных дефектов 20
- Предупреждение следуйте указаниям приведенным в данном руководстве чтобы уменьшить опасность поражения электрическим током возникновения короткого замыкания и или пожара 20
- Проблема возможное решение устройство оставляет дым и запахи в воздухе убедитесь в том что датчик не перекрыт и не загрязнен переместите устройство ближе к проблемным запахам при необходимости замените фильтры 20
- Сброс индикатора фильтров 20
- Сброшен неправильный световой индикатор замены фильтра в случае непреднамеренного сброса фильтра повторите процедуру его сброса из раздела установка и эксплуатация в течение 5 минут после непреднамеренного сброса счетчик и индикатор фильтра вернутся в предшествующее сбросу состояние не работают кнопки на индикаторной панели нажмите и удерживайте значок ночного режима блокировки от детей в течение пяти секунд до звукового сигнала 20
- Установка и эксплуатация 20
- Уход и техническое обслуживание 20
- Четырехэтапная система очистки 20
- Чистка очищайте устройство по мере необходимости протирая его сухой мягкой тканью для трудновыводимых пятен используйте теплую влажную ткань запрещается использовать для чистки летучие жидкости такие как бензол разбавитель для краски или чистящий порошок поскольку они могут повредить поверхность устройства берегите устройство от влаги 20
- Aerama 21
- Ajustes da velocidade da ventoinha 21
- Baby db5 21
- Baixo médio alto 21
- Características do purificador de ar 21
- Conteúdo da embalagem sistema de purificação quatro níveis 21
- Especificações do purificador de ar 21
- O nível azul indica que o ar está limpo 21
- O nível vermelho indica que o nível de poluentes no ar é elevado 21
- O nível âmbar indica que a qualidade do ar é fraca 21
- Para a substituição de filtros consulte www fellowes com 21
- Português 21
- Sensor aerasmart o indicador de qualidade do ar apresenta níveis de qualidade do ar 21
- Visor funções 21
- Cuidados e manutenção 22
- Instalação e operação 22
- Instruções de segurança advertência 22
- Sistema de purificação quatro níveis 22
- Beschränkte produktgarantie 23
- Garantie limitée du produit 23
- Garantía limitada 23
- Garanzia limitata del prodotto 23
- Limited product warranty 23
- Begränsad produktgaranti 24
- Beperkte productgarantie 24
- Garantia limitada de produto 24
- Ograniczona gwarancja na produkt 24
- Ограниченная гарантия на изделие 24
- English 25
- French 25
- German 25
- Italian 25
- Spanish 25
- W e e e 25
- Polish 26
- Portuguese 26
- Russian 26
- Swedish 26
Похожие устройства
- Fellowes AeraMax Baby DB55 (CRC94018) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax PT65 Pet (CRC94019) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes AeraMax Pro AM II (CRC95404) Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Frozen Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Star Wars Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SPS25DW03R Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 SPS25DW04R Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV52112 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV53111 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GV55210 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GCE691BSC Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP643ORAW Инструкция по эксплуатации
- HelloBaby HB248 Инструкция по эксплуатации
- Ramili RBS9000 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Swift Power Cyclonyc TW2971EA Инструкция по эксплуатации
- Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM Инструкция по эксплуатации
- Steba 284000 (MX 40) Инструкция по эксплуатации
- Steba 185200 (SB 2) Инструкция по эксплуатации
- Steba 635800 (RC 58) Инструкция по эксплуатации
- Steba 184600(E 160) Инструкция по эксплуатации