Tefal Swift Power Cyclonyc TW2971EA [7/63] Before first use
![Tefal Swift Power Cyclonyc TW2971EA [7/63] Before first use](/views2/1726630/page7/bg7.png)
6
unless they are supervised by a responsible adult. Keep the appliance
and its cord out of the reach of children.
• For other countries not subject to EU regulations :
• This appliance is not intended to be used by persons (including child-
ren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or by per-
sons with no prior knowledge or experience, unless they have had
supervision or previous instructions relating to the use of the ap-
pliance, from a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
•
For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet.
BEFORE FIRST USE
Recommendations for use
• Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it should be used in normal operating conditions.
• Check that your vacuum cleaner voltage corresponds to that of your domestic power supply.
• Disconnect the appliance by unplugging without pulling the cord:
- immediately after each use,
- before every change of accessories,
- before every clean-up or maintenance procedure, and before changing the lter.
Important : the AC outlet must be protected by a fuse of at least 16Amps rating. If the circuit breaker is triggered
while the appliance is in operation, this may be due to the fact that other appliances with high connected power
are connected at the same time to the same electrical circuit. This can be avoided by setting the appliance to a low
power before turning on and then adjusting to a higher power.
• Unwind the power cord completely before each use.
• Do not jam it and do not allow it to rub against sharp edges.
• If you are using an electrical extension, check that it works properly and that it is suited to the power of your va-
cuum cleaner.
• Some vacuum cleaners are tted with a safety device which prevents the motor from overheating. In certain cases
(when used on chairs, sofas, etc.) the safety device may be tripped and the appliance may make an unusual noise
that is not serious.
• Check that all the lters are in place.
• Use only original Rowenta/Tefal/Moulinex accessories.
• If you have any diculties in nding accessories or lters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta/Tefal/
Moulinex Customer Service.
• If your vacuum cleaner has a bag :
Do not use the vacuum cleaner without a bag or without a ltration system in place (lter casket*, lter*, foam*, microlter).
Only use original Rowenta/Tefal/Moulinex accessories and lters.
• If your vacuum cleaner is bagless :
Do not operate the vacuum cleaner without the ltration system tted (lter casket*, foam*, microlter* and lter*).
Do not place the foam and microlter in the appliance unless they are completely dry.
Use only original Rowenta/Tefal/Moulinex accessories.
Instructions regarding the energy label
This is a general purpose vacuum cleaner.
To achieve energy eciency and the cleaning performance category indicated on carpets, please use the dual
position vacuum head, with the brush retracted
( *)
.
To achieve energy eciency and cleaning performance category indicated on hard oors with joints and groo-
ves, please either use :
• The nozzle for smooth oors with grooves* (a) without the removable brush.
• The dual position vacuum head* with the brush retracted, not equipped with the addi-
tional accessory*(provided depending on the model).
( *)
.
The data provided relating to the energy label was established using the measuring
methods dened in the Directives 665/2013 of 3 May 2013 and 666/2013 of 8 July 2013.
For delicate smooth oorings, such as parquet, laminated ooring or tiles, it is recommended to use either :
• The nozzle for smooth oors with grooves*, with the brush retracted (a+b).
• The dual position vacuum head*, with the brush extended
( *)
.
REPAIR SERVICE
Repairs should only be performed by specialists using original spare parts.
If a problem persists, take your vacuum cleaner to your nearest Approved Service Centre or contact Customer Services.
If your vacuum cleaner does not function :
• Check that the appliance is plugged in correctly.
If the suction attachment is dicult to move :
• Reduce the power by opening the mechanical power control on the butt or by moving the electronic power
control switch towards the MIN position.
• Make sure that the position of the nozzle corresponds to the oor being vacuumed :
- for rugs and carpets, use the nozzle in the retracted brush position,
- for parquets and smooth oors, use the nozzle in the advanced position.
If the power cord does not wind up completely :
• The power cord is slow to wind up: pull the cord out again and press on the power cord rewind pedal.
If your vacuum cleaner stops during use :
• The safety mechanism was triggered. Check the tube and hose for blockage. Check if the bag and lters are
saturated. Leave 30 minutes to cool down before switching the vacuum cleaner on again.
Vacuum cleaners with bag
If your vacuum cleaner suction is not working properly or is making a whistling noise :
• There is a partial blockage in an accessory or in the hose: unblock the accessory or hose.
• The bag is full or saturated with ne dust: replace the bag* or empty the textile bag*.
• The lid is not properly closed: check the placement of the bag, of the dust bag holder and of the EPA lter
casket and close the lid.
• The lters are saturated: clean or change the ltration system EPA casket*, washable EPA lter casket*, micro-
lter casket*. See supplementary instruction manual).
If the change bag warning light is red :
• The bag is saturated: replace the bag or empty the textile bag*.
• If the warning light remains red after the bag has been replaced: the ltration system is saturated (see supple-
mentary instruction manual)
If the lid does not close :
• Check to see if there is a bag and a dust bag holder in place and make sure they are well positioned.
• Make sure that the EPA lter* casket or the microlter* casket is well positioned.
b
a
*
IMPORTANT : If you notice that your vacuum cleaner is not operating as well, before
carrying out any checks, switch it o using the ON/OFF pedal.
* Model dependent: these parts are specific to certain models or they are accessories that can be purchased separately.
EN
Содержание
- Biztonsági előírások 1
- Conseils de sécurité 1
- Conselhos de segurança 1
- Drošības noteikumi 1
- Hướng dẫn an toàn 1
- Ifu_nc00903903 04 safety_book_asia_canister_hr 1
- Instrucciones de seguridad 1
- Ohutusjuhised 1
- Safety instructions 1
- Saugumo instrukcijos 1
- Veiligheidsvoorschriften 1
- Zasady bezpieczeństwa 1
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 1
- Правила техники безопасности 1
- ةملاسلا حئاصن ینمیا یاه هیصوت 1
- 安全提示 1
- 안전 주의사항 1
- Conseils de sécurité 2
- Garantie 2
- Avant la première utilisation 3
- Conseils d utilisation 3
- Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire 3
- Aspirateurs avec sac 4
- Aspirateurs sans sac 4
- Dépannage 4
- Merci de conserver ce mode d emploi et votre bon de garantie 4
- Environnement 5
- Safety instructions 5
- Warranty 5
- Before first use 6
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet 6
- Recommendations for use 6
- Unless they are supervised by a responsible adult keep the appliance and its cord out of the reach of children for other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including child ren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 6
- Before first use 7
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet 7
- Repair service 7
- Unless they are supervised by a responsible adult keep the appliance and its cord out of the reach of children for other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including child ren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 7
- Bagless vacuum cleaner 8
- Environment 8
- Keep this user manual and your warranty in a safe place 8
- Think of the environment 8
- В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам 8
- Дети не должны заниматься чисткой и техническим обслуживанием прибора без наблюдения взрослых храните прибор и провод от него в местах недоступных для детей 8
- Детям запрещается играть с прибором 8
- Правила техники безопасности 8
- Условия гарантийного обслуживания 8
- Рекомендации перед первым использованием 9
- Пылесос без мешка 11
- Пылесос с мешком 11
- Устранение неисправностей 11
- Garantía 12
- Instrucciones de seguridad 12
- Охрана окружающей среды 12
- Antes de usar el aparato por primera vez 13
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas 13
- Para el resto de países no sujetos a reglamentaciones europeas este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas inclui dos niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas sin experiencia ni conocimientos a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte el fol leto adicional 13
- Para los países sujetos a reglamentaciones europeas marcado 13
- Sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas siempre que hayan sido formadas y hayan recibido instrucciones sobre la utilización del aparato en condiciones de seguridad y que entiendan bien los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños 13
- Aspiradoras con bolsa 14
- Importante cuando la aspiradora funcione peor y antes de proceder a cualquier compro bación apáguela presionando el pedal de encendido apagado 14
- Resolución de problemas 14
- Aspiradoras sin bolsa 15
- Conselhos de segurança 15
- Conserve estas instrucciones de uso y su certificado de garantía 15
- Contribuyamos a proteger el medio ambiente 15
- Garantia 15
- Medio ambiente 15
- Para sua segurança este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis 15
- Antes da primeira utilização 16
- Importante se o aspirador não estiver a funcionar corretamente antes de proceder a qualquer verificação desligue o pressionando o pedal de ligar desligar 17
- Resolução de problemas 17
- Ambiente 18
- Aspiradores com saco 18
- Aspiradores sem saco 18
- Guarde as instruções de utilização e a garantia 18
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 18
- 保用 19
- 安全提示 19
- 首次使用之前 19
- 排除故障 20
- 重要提示 如果吸塵機運行不太正常 檢查前 請按下開 關踏板使吸塵機停止運行 20
- 參與環境保護 21
- 有塵袋吸塵機 21
- 無塵袋吸塵機 21
- 環境 21
- 請妥善保管使用說明書和您的保養單 21
- Bảo hành 22
- Hướng dẫn an toàn 22
- Khuyến cáo sử dụng 23
- Trước lần sử dụng đầu tiên 23
- Máy hút bụi không có túi chứa bụi 24
- Máy hút bụi với túi chứa bụi 24
- Vui lòng giữ lại hướng dẫn sử dụng này và giữ gìn 24
- Xử lý sự cố 24
- Môi trường 25
- 안전 주의사항 25
- 제품 보증 25
- 권장 사용법 26
- 본 제품은 보호자의 감독 또는 제품 사용과 관련된 지식을 갖춘 경우 를 제외하고 어린이를 비롯하여 신체 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분 제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분이 사용할 수 없습니다 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 보호자의 감독 및 주의가 필요 합니다 26
- 세척 및 유지 관리는 첨부된 설명서를 참조하십시오 26
- 안됩니다 어린이가 보호자의 감독 없이 본 제품의 청소 및 유지관리 를 하지 않도 록 하시기 바랍니다 본 제품과 전원 코드를 어린이 손 이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 26
- 유럽 표준을 집행하지 않는 국가에 적용 26
- 처음 사용하시기 전에 26
- 권장 사용법 27
- 먼지 봉투가 없는 청소기 27
- 먼지 봉투가 있는 청소기 27
- 본 제품은 보호자의 감독 또는 제품 사용과 관련된 지식을 갖춘 경우 를 제외하고 어린이를 비롯하여 신체 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분 제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분이 사용할 수 없습니다 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 보호자의 감독 및 주의가 필요 합니다 27
- 세척 및 유지 관리는 첨부된 설명서를 참조하십시오 27
- 수리 27
- 안됩니다 어린이가 보호자의 감독 없이 본 제품의 청소 및 유지관리 를 하지 않도 록 하시기 바랍니다 본 제품과 전원 코드를 어린이 손 이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 27
- 유럽 표준을 집행하지 않는 국가에 적용 27
- 처음 사용하시기 전에 27
- Για την ασφάλειά σας η συσκευή αυτή συμμορφώνεται προς τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς 28
- Εγγυηση 28
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορά προς αποφυγή παντός κινδύνου το σύνολο συστήματος περιέλιξης και καλωδίου της σκούπας σας πρέπει να αντικατασταθεί οπωσδήποτε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη μην κρατάτε ποτέ το ακροφύσιο ή το άκρο του σωλήνα κοντά στα 28
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 28
- 사용 설명서 및 품질 보증서를 보관해 주십시오 28
- 환경 규정 28
- 환경보호에 참여해 주세요 28
- Πριν απο την πρωτη χρηση 30
- Συμβουλές χρήσης 30
- Αντιμετωπιση προβληματων 31
- Ηλεκτρικές σκούπες με σακούλα 31
- Ηλεκτρικές σκούπες χωρίς σακούλα 31
- Garantie 32
- Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is om gevaar te vermijden moeten het oprolmechanisme en het netsnoer van uw stofzuiger worden vervangen door een erkend servicecentrum laat het apparaat nooit werken zonder toezicht houd de zuigmond of het uiteinde van de stang nooit in de buurt van ogen en oren gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken of om water of eender welke vloeistoffen warme stoffen zeer fijne stoffen pleister cement as enz grof afval met scherpe randen glas schadelijke pro ducten oplos of afbijtmiddelen enz agressieve producten zuren 32
- Veiligheidsvoorschriften 32
- Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke nor men en regelgevingen 32
- Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος 32
- Παρακαλουμε φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ χρησησ καθωσ και το δελτιο εγγυησησ τησ συσκευησ 32
- Περιβαλλον 32
- Voor het eerste gebruik 33
- Belangrijk zet uw stofzuiger uit via de pedaal aan uit zodra deze minder goed werkt en alvorens een controle uit te voeren 34
- Probleemverhelping 34
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing en uw garantiebon zorgvuldig 35
- Milieu 35
- Stofzuigers met zak 35
- Stofzuigers zonder zak 35
- Wees vriendelijk voor het milieu 35
- Gwarancja 36
- Zasady bezpieczeństwa 36
- Przed pierwszym użyciem 37
- W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z dodatkowej książki obsługi 37
- Zalecenia dotyczące użytkowania 37
- Odkurzacze bez worka 38
- Odkurzacze z workiem 38
- Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi i gwarancję 38
- Usuwanie usterek 38
- Biztonsági előírások 39
- Garancia 39
- Środowisko 39
- A tisztítási és karbantartási műveleteket a kiegészítő útmutató ismerteti 40
- Az első használat előtt 40
- Használati tanácsok 40
- Tékét úgy tárolja hogy gyermekek ne férhessenek hozzá az európai szabályzások hatálya alá nem tartozó egyéb országok számára a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve illetve a kellő tapasz talatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügye let mellett illetve abban az esetben használhatják ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről és ne engedje játszani őket a készülékkel k vannak rajta vagy a működésében rendellenességet tapasztal 40
- Hibaelhárítás 41
- Porzsákos porszívók 41
- Garantii 42
- Környezetvédelem 42
- Ohutusjuhised 42
- Porzsák nélküli porszívók 42
- Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standardite ja määrustega kehtestatud nõuetele 42
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 42
- Ärge kasutage seadet kui selle juhe on kahjustunud ohu vältimiseks tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult volitatud teenindusfirma ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või kõr vade lähedusse 42
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót és a garanciajegyet 42
- Enne esimest kasutamist 43
- Oluline kohe kui teie tolmuimeja hakkab halvemini tööle lülitage enne vea otsimist seade välja vajutades sisse ja väljalülitamisnuppu 44
- Seadme rikkimineku korral 44
- Garantija 45
- Jūsų saugumui užtikrinti šis prietaisas atitinka taikomus standartus 45
- Keskkond 45
- Palun hoidke kasutusjuhend ja garantiikaart alles 45
- Saugumo instrukcijos 45
- Teeme oma panuse keskkonna kaitsmiseks 45
- Tolmukotiga tolmuimeja 45
- Tolmukotita tolmuimeja 45
- Prieš naudojant pirmą kartą 46
- Gedimų šalinimas 47
- Svarbu kai jūsų siurblys netinkamai veikia ir prieš atlikdami patikrą išjunkite jį paspausdami įjungimo ir išjungimo pedalą 47
- Aplinkosauga 48
- Mąstykime apie aplinką 48
- Saugokite šią naudojimo instrukciją ir garantinį lapelį 48
- Siurbliai be maišo 48
- Siurbliai su maišu 48
- Drošības noteikumi 49
- Garantija 49
- Lietošanas instrukcijas 50
- Pirms pirmās lietošanas reizes 50
- Bojājumu novēršana 51
- Lūdzu saglabājiet šo lietošanas pamācību un jūsu garan tijas talonu 51
- Putekļsūcējs ar maisiņu 51
- Putekļsūcējs bez maisiņa 51
- Apkārtējā vide 52
- Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību 52
- ةئيبلا 53
- نماضلا ةقاطببو اذه ليغشتلا ليلدب ظافتحلاا ىجري 53
- لاطعلأا حلاصإ 54
- مادختسا لوأ لبق 55
- ةملاسلا حئاصن 56
- نماضلا 56
- تسیز طیحم 57
- میرکشتم ماش زا دینک یم تبقارم نآ زا و دیراد یم هگن ار مانهار هچترفد نیا هک نیا زا 57
- ریمعت 58
- هدافتسا نیلوا زا لبق 60
- یتناراگ 60
- ینمیا یاه هیصوت 60
- Æ q ë s ß huœá dhu eëá lmv ë œß u flq ß huœá u œæx ªu b 62
- Ôd v æd øô oòv ºö w ë uœ ùß flu fmu w æ q ùß flu kld _ë v 62
- Инструкция 62
- 01 13 19 63
- Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng 63
- No no ok ok 63
- Swift power cyclonic 63
- º t t b 63
- ºv luœ q 63
Похожие устройства
- Bosch Unlimited Serie|6 BCS611AM Инструкция по эксплуатации
- Steba 284000 (MX 40) Инструкция по эксплуатации
- Steba 185200 (SB 2) Инструкция по эксплуатации
- Steba 635800 (RC 58) Инструкция по эксплуатации
- Steba 184600(E 160) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2036-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2036-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2036-4 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-2036-5 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Smart&Light KO851830 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WM E104A W RU Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WM E104A S RU Инструкция по эксплуатации
- Comfort 1000 Инструкция по эксплуатации
- Necchi 5885 Инструкция по эксплуатации
- Necchi 7580 Инструкция по эксплуатации
- LG GN-B422SMCL Инструкция по эксплуатации
- LG GN-B422SECL Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8837 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr FKDv 4523-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu NFK-510 White Glass Инструкция по эксплуатации