Russell Hobbs Compact Home 24210-56 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Bed and breakfast type environments 3
- By clients in hotels motels and other residential type environments 3
- Farm houses 3
- Important safeguards 3
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and cable out of reach of children under 8 years misuse of the appliance may cause injury h the surfaces of the appliance will get hot residual heat will keep the surfaces hot after use don t immerse the body of the appliance in liquid if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard the surface of the heating element is subject to residual heat after use the coffee maker shall not be placed in a cabinet during use use the appliance according to these instructions any misuse may cause potential injury ele 3
- A quick cup 4
- Before using for the first time 4
- Care and maintenance 4
- Descale regularly 4
- Filling 4
- Making coffee 4
- Recycling 4
- Auffüllen 6
- Das gerät regelmässig entkalken 6
- Eine schnelle tasse 6
- Kaffee zubereiten 6
- Markierung füllen 6
- Mit mindestens 2 tassen wasser füllen jedoch nicht höher als bis zur 6
- Pflege und instandhaltung 6
- Vor erstmaligem gebrauch 6
- Zeichnungen 6
- Recycling 7
- Avant la première utilisation 9
- Détartrez régulièrement 9
- Préparation du café 9
- Remplissage 9
- Schémas 9
- Soins et entretien 9
- Une tasse vite fait 9
- Recyclage 10
- Afbeeldingen 11
- Bed and breakfasts 11
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 11
- Boerderijen 11
- Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben indien zij onder toezicht staan of goed geïnformeerd zijn en zij de risico s begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen schoonmaak en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen van jonger dan 8 jaar verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels h de oppervlakken van het apparaat zullen heet worden de restwarmte houdt na gebruik de oppervlakken warm het centrale deel van het apparaat niet in vloeistof onderdompelen indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden het oppervlak van het verwarmingselement is na gebruik onderworpen aan restwa 11
- Door klanten in hotels motels en andere residentiële omgevingen 11
- Koffie zetten 12
- Ontkalk het apparaat regelmatig 12
- Recycling 12
- Vlug een kopje 12
- Voor het eerste gebruik 12
- Vullen 12
- Zorg en onderhoud 12
- Ambienti zona letto e colazione 13
- Case rurali 13
- Clienti in hotel in motel e altri ambienti di tipo residenziale 13
- Immagini 13
- L apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere i bambini non devono giocare con l apparecchio la pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un adulto tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni l uso errato dell apparecchio può causare lesioni h le superfici dell apparecchio diventeranno calde il calore residuo mantiene le superfici calde dopo l uso non immergere il corpo dell apparecchio in un liquido se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti la superficie dell elemento di riscaldamento tende a trattenere calore residuo dopo l utilizzo dura 13
- Norme di sicurezza importanti 13
- Cura e manutenzione 14
- Preparare il caffè 14
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 14
- Riciclo 14
- Riempimento 14
- Rimuovere le incrostazioni con regolarità 14
- Una tazza veloce 14
- Antes de usar por primera vez 16
- Cuidado y mantenimiento 16
- Desescame regularmente 16
- Hacer café 16
- Llenado 16
- Puede retirar la jarra en cualquier momento para evitar que el soporte del filtro rebose vuelva a colocar la jarra en la placa antes de que transcurran 20 segundos 16
- Reciclaje 16
- Una taza rápida 16
- Antes de utilizar pela primeira vez 18
- Cuidados e manutenção 18
- Descalcifique regularmente 18
- Encher o depósito 18
- Fazer café 18
- Feche a tampa 18
- Reciclagem 18
- Um cafezinho rápido 18
- Af gæster på hotel motel og på andre indkvarteringssteder 19
- Bed breakfast steder 19
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og holdes under opsyn apparatet og ledningen skal holdes uden for rækkevidden af børn under 8 år forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst h apparatets overflader kan blive meget varme eftervarme holder overfladerne varme efter brug læg ikke hoveddelen i væske hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås varmeelements overflade er stadig varmt efter brug kaffemaskinen må ikke stå i et skab når den er i brug brug apparatet ifølge brugsanvisningen enhver form for forkert brug kan forårsage tilskadekomst elektrisk stød og 19
- Landhuse 19
- Tegninger 19
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 19
- Apparatet skal afkalkes regelmæssigt 20
- En hurtig kop 20
- Før apparatet tages i brug første gang 20
- Genbrug 20
- Kaffebrygning 20
- Opfyldning 20
- Pleje og vedligeholdelse 20
- Avkalka regelbundet 22
- Brygga kaffe 22
- En kopp snabbt 22
- Fylla på vatten 22
- Före första användningen 22
- Skötsel och underhåll 22
- Återvinning 22
- Av gjester på hotell motell og andre boligmiljøer 23
- Bed breakfast miljøer 23
- Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken av apparatet barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er over åtte år og holdes under oppsyn hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under åtte år feil bruk av apparatet kan føre til skader h apparatets overflater vil bli varme restvarmen vil holde overflatene varme etter bruk ikke senk hoveddelen på apparatet ned i væske hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicepartner eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare varmeelementets overflate blir utsatt for overskuddsvarme etter bruk kaffetrakterne må ikke plasseres i et skap under bruk bruk apparatet i samsvar med disse instruksjonene gal bruk kan forårsake skader elektrisk støt e 23
- Figurer 23
- Gårdshus 23
- Viktig sikkerhetstiltak 23
- Avkalk regelmessig 24
- Behandling og vedlikehold 24
- En rask kopp 24
- Fylling 24
- Før førstegangsbruk 24
- Koke kaffe 24
- Resirkulering 24
- Aamiaisen ja majoituksen tarjoavat tilat 25
- Hotellien motellien ja muiden asuntolatyyppisten tilojen asiakastilat 25
- Laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan ohjeistetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä hoitotoimia jos he eivät ole yli 8 vuotiaita ja valvonnan alla pidä laite ja kaapeli alle 8 vuotiaiden ulottumattomissa laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon h laitteen pinnat tulevat kuumiksi jälkilämpö pitää pinnat kuumina käytön jälkeen älä upota laitteen runkoa nesteeseen jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi lämpöelementtien pinnalla on jälkilämpöä käytön jälkeen kahvinkeitintä ei saa laittaa kaappiin käytön aikana käytä laitetta näiden ohjeiden mukaisesti väärinkäyttö voi aiheuttaa potentiaalisen henkilövahingon sähköiskun tai mu 25
- Maatilat 25
- Piirrokset 25
- Tärkeitä varotoimia 25
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 26
- Hoito ja huolto 26
- Kahvin valmistaminen 26
- Kierrätys 26
- Nopea kupponen 26
- Poista kalkki säännöllisesti 26
- Täyttö 26
- Быстрая чашка 28
- Наполнение 28
- Перед первым использованием прибора 28
- Повторная переработка 28
- Приготовление кофе 28
- Удаляйте накипь регулярно 28
- Уход и обслуживание 28
- Důležitá bezpečnostní opatření 29
- K použití klienty hotelů motelů a jiných rezidenčních prostředí 29
- Nákresy 29
- Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům s přístrojem si nesmějí hrát děti děti nesmějí provádět čištění a běžnou údržbu pokud nedosáhly věku alespoň 8 let a nejsou li pod dozorem přístroj i kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let nesprávné použití zařízení může vést ke zranění h povrchy přístroje budou pálit zbytkové teplo zajistí že povrchy po použití zůstanou horké tělo přístroje neponořujte do kapaliny pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu kávovar nesmí stát ve skříňce když je používán přístroj používejte v souladu s tímto návodem jakékoliv nesprávné použití může způsobit potenciální zranění zasažení elektrickým proud 29
- V ubytovacích zařízeních se snídaní 29
- Ve venkovských staveních 29
- Plnění 30
- Pravidelně odstraňujte vodní kámen 30
- Péče a údržba 30
- Před prvním použitím 30
- Příprava kávy 30
- Recyklace 30
- Rychlý šálek 30
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 31
- Nákresy 31
- Použitie klientami v hoteloch moteloch a iných prostrediach rezidenčného typu 31
- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík deti sa s prístrojom nemajú hrať čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom prístroj a elektrickú šnúru uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu h povrchy spotrebiča budú horúce zvyškové teplo bude po použití udržiavať povrchy teplé neponárajte telo prístroja do tekutiny ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku povrch ohrievacieho telesa je po použití pod vplyvom zvyškového tepla kávovar sa počas používania nemá umiestňovať do skrinky prístroj používajte podľa tohto návodu akékoľvek iné použitie môže spôsobiť potenciálne zranenie elektrický šok al 31
- V prostrediach typu penziónov 31
- Vo farmárskych domoch 31
- Plnenie 32
- Pravidelne odstraňujte vodný kameň 32
- Pred prvým použitím 32
- Príprava kávy 32
- Recyklácia 32
- Rýchla šálka 32
- Starostlivosť a údržba 32
- Do użytku przez gości w hotelach motelach i innym środowisku mieszkalnym 33
- Gospodarstwa rolne 33
- Obiekty gastronomiczne w powierzchniach handlowych biurach i innych miejscach pracy 33
- Obiekty oferujące nocleg ze śniadaniem 33
- Rysunki 33
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeśli odbywa się to pod nadzorem z instruktażem oraz są świadome istniejących zagrożeń dzieci nie powinny bawić się urządzeniem dzieci nie powinny czyścić i obsługiwać urządzenia o ile nie są starsze niż 8 lat i są nadzorowane przechowuj urządzenie i przewód zasilania w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała h powierzchnie urządzenia rozgrzewają się resztkowe ciepło powoduje że powierzchnie jeszcze pozostają gorące po użyciu nie zanurzaj korpusu urządzenia w cieczy jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia na powierzchni elementów grzewczych po wyłączeniu utrzymuje się ciep 33
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych zastosowaniach jak 33
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 33
- Konserwacja i obsługa 34
- Napełnianie 34
- Parzenie kawy 34
- Przed pierwszym użyciem 34
- Recykling 34
- Szybka filiżanka 34
- Usuwaj kamień regularnie 34
- Crteži 35
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca ako nisu starija od 8 godina i moraju biti pod nadzorom držite uređaj i kabel van dosega djece mlađe od 8 godina pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu h površine uređaja će postati vruće preostala toplina održavat će površine toplim nakon uporabe nemojte uranjati tijelo uređaja u tekućinu ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti nakon uporabe na površini grijaćeg elementa zadržava se preostala toplina aparat za kavu ne smije se staviti u ormarić tijekom uporabe rabite uređaj prema ovim uputama bilo kakva pogrešna uporaba može uzrokovati potencijalne ozljede strujni udar ili drug 35
- Seoska domaćinstva 35
- Smještaji s uslugom doručka 35
- Važne sigurnosne mjere 35
- Za goste u hotelima motelima i drugim vrstama stambenih prostora 35
- Ako nemate vremena 36
- Kuhanje kave 36
- Prije prve uporabe 36
- Punjenje 36
- Reciklaža 36
- Redovito uklanjajte kamenac 36
- Čišćenje i održavanje 36
- Gostje v hotelih motelih in druga podobna stanovanjska okolja 37
- Kmetije 37
- Nastavitve z zajtrkom in podobno 37
- Pomembna varovala 37
- To napravo smejo uporabljati otroci stari najmanj 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci se z napravo ne smejo igrati otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave če niso starejši od 8 let ter pod nadzorom napravo in kabel varujte pred dosegom otrok mlajših od 8 let zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe h površine naprave se segrejejo zaradi preostale toplote bodo površine vroče tudi po uporabi ohišja naprave ne potapljajte v tekočino če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje zaradi preostale toplote se površina grelnega elementa segreje po uporabi aparata za kavo med uporabo ne postavljajte v omaro napravo uporabljajte skladno s temi navodili kakršna koli nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe električni šok ali drug 37
- Dolivanje 38
- Hitra skodelica 38
- Nega in vzdrževanje 38
- Pred prvo uporabo 38
- Priprava kave 38
- Recikliranje 38
- Redno odstranjujte vodni kamen 38
- Ενα φλιτζανι στα γρηγορα 40
- Να εκτελειτε αφαλατωση τακτικα 40
- Πληρωση 40
- Πριν απο την πρωτη χρηση 40
- Προετοιμασια καφε 40
- Σχεδια 40
- Φροντiδα και συντhρηση 40
- Ανακυκλωση 41
- Az első használat előtt 43
- Egy csésze kávé gyorsan 43
- Kávé készítése 43
- Megtöltés 43
- Vízkőtelenítse rendszeresen 43
- Ápolás és karbantartás 43
- Újrahasznosítás 43
- Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından sadece denetim talimat altında olmaları ve içerilen tehlikeleri anlamaları kaydıyla kullanılabilir çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri 8 yaşın üzerinde ve denetim altında olmadıkları taktirde çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocuklardan uzak tutun cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir h cihazın yüzeyleri çok ısınabilir kalan ısı yüzeyleri kullanımdan sonra sıcak tutmaya devam edecektir cihazın gövdesini sıvıya daldırmayın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir kullanımdan sonra ısıtma devresinin yüzeyinde sıcaklık kalabilir kahve makinesi kullanım sırasında bir dolaba yerleştirilmemelidir cihazı bu talimatlara 44
- I lk kullanimdan önce 44
- Oda kahvaltı tipi ortamlar 44
- Oteller moteller ve diğer ev tipi ortamlarda müşteriler tarafından 44
- Çiftlik evleri 44
- Çizimler 44
- Önemli güvenli k kurallari 44
- Doldurma 45
- Düzenli olarak kireç giderme işlemi uygulayin 45
- Geri dönüşüm 45
- Hizli bir fincan 45
- Kahve yapma 45
- Temi zli k ve bakim 45
- Detartraţi regulat 47
- O ceaşcă rapidă 47
- Prepararea cafelei 47
- Reciclarea 47
- Umplere 47
- Înainte de prima utilizare 47
- Îngrijire şi întreţinere 47
- Ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 48
- Важни предпазни мерки 48
- Илюстрации 48
- От клиенти в хотели мотели и други видове жилищни среди 48
- Повърхността на нагревателния елемент е подложена на остатъчна топлина след употреба кафе машината не трябва да се поставя в шкаф по време на употреба използвайте уреда в съответствие с тези инструкции неправилната употреба може да доведе до нараняване токов удар или други опасности този уред може да се използва от лица с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако са наглеждани или инструктирани във връзка с безопасната употреба на уреда и разбират опасностите този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като кухненските зони към магазини офиси и други работни среди 48
- Среди от типа къщи за гости с легло и закуска 48
- Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст както и от хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако са наглеждани инструктирани и разбират опасностите с това с уреда не трябва да играят деца почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца освен ако те не са над 8 годишна възраст и някой ги наглежда пазете уреда и кабела от деца под 8 годишна възраст неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване h повърхността на уреда ще се нагорещи остатъчната топлина ще поддържа повърхностите нагорещени след употреба не потапяйте тялото на уреда в течност 48
- Фермерски къщи 48
- Бърза чаша 49
- Грижи и поддръжка 49
- Преди първоначално използване 49
- Приготвяне на кафе 49
- Пълнене 49
- Редовно почиствайте котления камък 49
- Рециклиране 49
- ءلملا 51
- ةنايصلاو ةيانعلا 51
- ةوهقلا لمع 51
- ريودتلا ةداعإ 51
- عيرس بوك 51
- ماظتناب بساورلا ةلازإب مق 51
- ىلولأا ةرملل لامعتسلاا لبقا 51
Похожие устройства
- Maunfeld EOEC.586PB Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld EOEC.586PW Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld LEE SIDE (C) 39 Black Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld LEE SIDE (C) 39 White Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EACM-10 FP/N6 Инструкция по эксплуатации
- Krona ARDORE 60 BLack Инструкция по эксплуатации
- Krona DELIZIA 45 BLack Инструкция по эксплуатации
- Krona DELIZIA 45 White Инструкция по эксплуатации
- Krona DOLCE 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Krona DOLCE 60 White Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1381 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Aquacare 6 Pro Expert MDH20.026.3 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Eye Massager LV2020F0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Eye Massager LV2010F0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeggieLove MUZ9VL1 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-KT186 Black Pearl Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3089 Pink Инструкция по эксплуатации
- Novex CHILL 2 B Инструкция по эксплуатации
- Novex CHILL 2 W Инструкция по эксплуатации
- Novex CHILL B Инструкция по эксплуатации