Siemens EQ.300 (TI35A209RW) Инструкция по эксплуатации онлайн

Siemens Home Appliances
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
pl Instrukcja obsługi
cs Návod k použití
ru Инструкция по
эксплуатации
de Gebrauchsanleitung
Register your product on My Siemens
and discover exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Fully automatic espresso machine
TI351…, TI35A…
TI3_LOW_1RW_en_fr_nl_pl_cs_ru_de_4C_8001179092.indd 1 13.12.19 12:15
Содержание
- Fully automatic espresso machine 1
- Ti351 ti35a 1
- Customer service 27 5
- D daily care and cleaning 19 5
- En instruction manual 5
- Environmental protection 8 5
- Getting to know your appliance 9 5
- Important safety information 6 5
- Intended use 6 5
- K before using for the first time 11 5
- Operating the appliance 13 5
- Service programme 21 5
- Settings 17 5
- Table of contents 5
- Trouble shooting 23 5
- _ accessories 11 5
- Important safety information 6
- Intended use 6
- Danger of electric shock 7
- Hazard due to magnetism 7
- Risk of burns 7
- Risk of suffocation 7
- Warning 7
- Do not reach into the grinding unit 8
- Environmental protection 8
- Environmentally friendly disposal 8
- Fire hazard 8
- Improper use of this appliance may result in injury 8
- Never operate the appliance in a cupboard 8
- Risk of injury 8
- Saving energy 8
- The appliance will become hot 8
- Warning 8
- Warning fire hazard 8
- Warning risk of injury 8
- Assembly and components 9
- Getting to know your appliance 9
- Included in delivery 9
- Controls 10
- Accessories 11
- Before using for the first time 11
- Commissioning the appliance 11
- Installing and connecting the appliance 11
- Operating the appliance 13
- Preparing coffee using freshly ground beans 13
- Preparing drinks with milk 13
- Adjusting beverage settings 14
- Frost protection 16
- Water filter 16
- Automatic switch off 17
- Setting the water hardness 17
- Settings 17
- Switching the audible signal on off 17
- Factory reset 18
- Cleaning agent 19
- Cleaning the appliance 19
- Daily care and cleaning 19
- Cleaning the brewing unit 20
- Cleaning the drip tray and coffee grounds container 20
- Cleaning the milk system 20
- Service programme 21
- Starting calc nclean 22
- Trouble shooting 23
- Customer service 27
- E number and fd number 27
- Guarantee 27
- Technical data 27
- Table des matières 28
- Précautions de sécurité importantes 29
- Utilisation conforme 29
- Elimination écologique 31
- L appareil devient chaud 31
- L utilisation inappropriée de l appareil peut entraîner des blessures 31
- Mise en garde risque d incendie 31
- Mise en garde risque de blessure 31
- Ne jamais utiliser l appareil dans une armoire 31
- Ne pas glisser les doigts à l intérieur du broyeur 31
- Protection de l environnement 31
- Économie d énergie 31
- Configuration et éléments 32
- Contenu de l emballage 32
- Présentation de l appareil 32
- Eléments de commande 33
- Accessoires 34
- Avant la première utilisation 34
- Installation et raccordement de l appareil 34
- Mise en service de l appareil 34
- Préparation de boissons lactées 36
- Préparer une boisson à base de café en grains fraîchement moulus 36
- Utilisation de l appareil 36
- Ajustage des réglages des boissons 37
- Filtre à eau 39
- Protection contre le gel 39
- Activer désactiver le signal sonore 40
- Coupure automatique 40
- Réglage de la dureté de l eau 40
- Réglages 40
- Factory reset 41
- Entretien et nettoyage quotidiens 42
- Nettoyants 42
- Nettoyage de l appareil 43
- Nettoyage du système à lait 43
- Nettoyer le bac d égouttement et le bac à marc de café 43
- Nettoyer l unité de percolation 44
- Programme d entretien 45
- Démarrer calc nclean 46
- Anomalies que faire 47
- Données techniques 51
- Garantie 51
- Numéro e et numéro fd 51
- Service après vente 51
- Inhoudsopgave 52
- Belangrijke veilig heidsvoorschriften 53
- Gebruik volgens de voorschriften 53
- Energiebesparing 55
- Grijp niet in de maler 55
- Het apparaat nooit in een kast laten werken 55
- Het apparaat wordt heet 55
- Milieubescherming 55
- Milieuvriendelijk afvoeren 55
- Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben 55
- Waarschuwing brandgevaar 55
- Waarschuwing risico van letsel 55
- Het apparaat leren kennen 56
- Montage en onderdelen 56
- Standaarduitvoering 56
- Bedieningselementen 57
- Apparaat in gebruik nemen 58
- Apparaat installeren en aansluiten 58
- Toebehoren 58
- Voor het eerste gebruik 58
- Apparaat bedienen 60
- Dranken met melk bereiden 60
- Koffiedrank van versgemalen bonen zetten 60
- Drankinstellingen aanpassen 61
- Vorstbescherming 63
- Waterfilter 63
- Automatisch uitschakelen 64
- Geluidssignaal in uitschakelen 64
- Instellingen 64
- Waterhardheid instellen 64
- Fabrieksreset 65
- Dagelijks onderhoud en reiniging 66
- Schoonmaakmiddelen 66
- Apparaat reinigen 67
- Lekschaal en koffiedikreservoir reinigen 67
- Melksysteem reinigen 67
- Zetgroep reinigen 68
- Service programme 69
- Calc nclean starten 70
- Wat te doen bij storingen 71
- E nummer en fd nummer 75
- Garantievoorwaarden 75
- Servicedienst 75
- Technische gegevens 75
- Spis treści 76
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 77
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 77
- Ochrona środowiska 79
- Budowa i części 80
- Informacje na temat urządzenia 80
- Zakres dostawy 80
- Elementy obsługi 81
- Przed pierwszym użyciem 82
- Uruchamianie urządzenia 82
- Ustawienie i podłączenie urządzenia 82
- Wyposażenie 82
- Obsługa urządzenia 84
- Przygotowywanie napoju z mlekiem 84
- Przyrządzanie napoju ze świeżo zmielonej kawy 84
- Dostosowywanie ustawień napojów 85
- Filtr wody 87
- Ochrona przed zamarzaniem 87
- Automatyczne wyłączanie 88
- Ustawianie twardości wody 88
- Ustawienia 88
- Wyłączanie i wyłączanie sygnału dźwiękowego 88
- Reset ustaw przywracanie ustawień fabrycznych 89
- Codzienna pielęgnacja i czyszczenie 90
- Środki czyszczące 90
- Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy 91
- Czyszczenie systemu spieniania mleka 91
- Czyszczenie urządzenia 91
- Czyszczenie zaparzacza 92
- Program serwisowy 93
- Uruchamianie programu calc nclean 94
- Co robić w razie usterki 95
- Dane techniczne 99
- Gwarancja 99
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 99
- Serwis 99
- Důležité bezpečnostní pokyny 101
- Použití dle určení 101
- Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění 103
- Ekologická likvidace 103
- Nesahejte do mlýnku 103
- Ochrana životního prostředí 103
- Spotřebič nikdy neprovozujte ve skříni 103
- Spotřebič se zahřívá 103
- Varování nebezpečí poranění 103
- Varování nebezpečí požáru 103
- Úspora energie 103
- Konstrukce a součásti 104
- Rozsah dodávky 104
- Seznámení se se spotřebičem 104
- Ovládací prvky 105
- Instalace a připojení spotřebiče 106
- Před prvním použitím 106
- Příslušenství 106
- Uvedení spotřebiče do provozu 106
- Obsluha spotřebiče 108
- Příprava kávy z čerstvě namletých kávových zrn 108
- Příprava nápojů s mlékem 108
- Přizpůsobení nastavení nápojů 109
- Ochrana před mrazem 111
- Vodní filtr 111
- Automatické vypnutí 112
- Nastavení 112
- Nastavení tvrdosti vody 112
- Zapnutí vypnutí akustického signálu 112
- Factory reset 113
- Každodenní údržba a čištění 114
- Čisticí prostředky 114
- Čistění spotřebiče 114
- Čištění mléčného systému 115
- Čištění odkapávací misky a zásobníku na kávovou sedlinu 115
- Čištění spařovací jednotky 115
- Servisní program 116
- Spuštění programu calc nclean 117
- Co dělat v případě poruchy 118
- Technické údaje 122
- Zákaznický servis 122
- Záruční podmínky 122
- Číslo výrobku a výrobní číslo 122
- Оглавление 123
- Важные правила техники безопасности 124
- Применение по назначению 124
- Категорически запрещена эксплуатация прибора в шкафу 126
- Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки 126
- Неправильное применение прибора может привести к травмам 126
- Охрана окружающей среды 126
- После работы прибора его поверхности могут в течение некоторого времени оставаться горячими 126
- Предупреждение опасность возгорания 126
- Предупреждение опасность ожога 126
- Предупреждение опасность травмирования 126
- Прибор нагревается 126
- Свежеприготовленные напитки очень горячие если потребуется дайте немного остыть 126
- Система подачи молока становится очень горячей после использования сначала дождитесь охлаждения системы прежде чем браться за неё 126
- Знакомство с прибором 127
- Знакомство с прибором ru 127
- Комплектация 127
- Конструкция и компоненты 127
- Ru знакомство с прибором 128
- Элементы управления 128
- Начало работы с прибором 129
- Перед первым использованием 129
- Принадлежности 129
- Принадлежности ru 129
- Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa 129
- Ru перед первым использованием 130
- Приготовление кофейного напитка из свежемолотых кофейных зёрен 131
- Приготовление напитков с молоком 131
- Управление бытовым прибором 131
- Ru управление бытовым прибором 132
- Изменение установок для напитков 132
- Управление бытовым прибором ru 133
- Ru управление бытовым прибором 134
- Защита от замерзания 134
- Фильтр для воды 134
- Автоматическое отключение 135
- Включение и выключение звукового сигнала 135
- Установка жесткости воды 135
- Установки 135
- Установки ru 135
- Ru установки 136
- Возврат к заводским настройкам 136
- Ежедневный уход и очистка 137
- Ru ежедневный уход и очистка 138
- Очистка поддона и емкости для кофейной гущи 138
- Очистка прибора 138
- Очистка системы подачи молока 138
- Ежедневный уход и очистка ru 139
- Очистка заварочного блока 139
- Ru сервисная программа 140
- Сервисная программа 140
- Запуск программы calc nclean 141
- Сервисная программа ru 141
- Ru что делать в случае неисправности 142
- Что делать в случае неисправности 142
- Что делать в случае неисправности ru 143
- Ru что делать в случае неисправности 144
- Что делать в случае неисправности ru 145
- Cлyжбa cepвиca 146
- Ru cлyжбa cepвиca 146
- Номер e и номер fd 146
- Технические характеристики 146
- Условия гарантийного обслуживания 146
- Inhaltsverzeichnis 147
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 148
- Wichtige sicherheitshinweise 148
- Das gerät nie in einem schrank betreiben 150
- Das gerät wird heiß 150
- Energiesparen 150
- Fehlanwendung des geräts kann zu verletzungen führen 150
- Nicht in das mahlwerk greifen 150
- Umweltgerecht entsorgen 150
- Umweltschutz 150
- Warnung brandgefahr 150
- Warnung verletzungsgefahr 150
- Aufbau und bestandteile 151
- Gerät kennen lernen 151
- Lieferumfang 151
- Bedienelemente 152
- Gerät aufstellen und anschließen 153
- Gerät in betrieb nehmen 153
- Vor dem ersten gebrauch 153
- Zubehör 153
- Gerät bedienen 155
- Getränke mit milch zubereiten 155
- Kaffeegetränk aus frisch gemahlenen bohnen zubereiten 155
- Getränkeeinstellungen anpassen 156
- Frostschutz 158
- Wasserfilter 158
- Automatisches abschalten 159
- Einstellungen 159
- Signalton ein ausschalten 159
- Wasserhärte einstellen 159
- Factory reset 160
- Reinigungsmittel 161
- Tägliche pflege und reinigung 161
- Gerät reinigen 162
- Milchsystem reinigen 162
- Tropfschale und kaffeesatzbehälter reinigen 162
- Brüheinheit reinigen 163
- Service programm 164
- Calc nclean starten 165
- Störungen was tun 166
- E nummer und fd nummer 170
- Garantiebedingungen 170
- Kundendienst 170
- Technische daten 170
Похожие устройства
- Siemens EQ.300 (TI353201RW) Инструкция по эксплуатации
- Siemens EQ.300 (TI353204RW) Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V12ATTW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V13AFTW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V13AOEW Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DDW-V15AOEW Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSZ 4150 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8302 Инструкция по эксплуатации
- Philips S1131/41 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNef 5735-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CBNies 4878-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CNel 4813-22 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-24 001 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-6103 Инструкция по эксплуатации
- Krona STRETTO 45 WH Инструкция по эксплуатации
- Krona VETTORE 60 IX Инструкция по эксплуатации
- Oursson EM1900/DС Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1733WD/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson EK1732W/IV Инструкция по эксплуатации
- AD UA-888 с сетевым адаптером Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения