Ariete 8143 Gold Hair — инструкция по безопасному использованию утюжка для волос [2/2]
![Ariete 8143 Gold Hair [2/2] ةماه تاريذحت](/views2/1727714/page2/bg2.png)
9 10 11 12 13 14 15
637111
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
800-809065
8143
Cod. 2215103220 Rev. 1 del 18/09/2019
Утюжок для волос
Прасочка для волосся
Prostownica do włosów
PL AR
WAŻNE
OSTRZEŻENIA
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI
URZĄDZENIA, ZAPOZNAĆ SIĘ Z
TREŚCIĄ INSTRUKCJI.
Podczas użytkowania urządzeń elektrycz-
nych należy zastosować odpowiednie środ-
ki zapobiegawcze, takie jak:
1. Sprawdzić, czy wartość napięcia elek-
trycznego urządzenia jest zgodna z
napięciem sieci użytkownika.
2. Nie pozostawiać urządzenia bez opieki
wówczas, gdy połączone jest do sieci
elektrycznej: należy odłączyć po każ-
dym użyciu.
3. Urządzenie nie jest odpowiednie do
zastosowania przez osoby (włącznie z
dziećmi) z ograniczonymi zdolnościa-
mi fizycznymi, czuciowymi lub men-
talnymi. Użytkownicy, którym brakuje
doświadczenia i znajomości urządze-
nia albo, którym nie zostały dostarczo-
ne instrukcje dotyczące użytkowania
urządzenia, muszą być poddani nad-
zorowi przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
4. Jest konieczne pilnowanie dzieci, dla
zagwarantowania, aby nie bawiły się
urządzeniem.
5. Nie pozostawiać urządzenia nad źró-
dłami ciepła lub w ich pobliżu.
6. Nie wystawiać urządzenia na działanie
czynników atmosferycznych (deszcz,
słońce, itp.).
7. Zapobiegać stykaniu się przewodów
elektrycznych z gorącymi powierzch-
niami. Nie owijać kabla wokół płyty,
ponieważ może to spowodować uszko-
dzenie kabla i przedwczesną awarię.
8. Przed posłużeniem się lub regula-
cją przełączników znajdujących się na
urządzeniu albo przed dotknięciem
wtyczki i przewodów upewnić się, że
dłonie są suche.
9.
Nie używać urządzenia w pobli-
żu wody znajdującej się w wannie do
kąpieli, umywalek lub innych pojemni-
ków albo pod prysznicem.
10. Nie należy umieszczać prostownicy na
miękkich i delikatnych powierzchniach,
które mogą zostać uszkodzone przez
ciepło lub w pobliżu materiałów pal-
nych.
11. Gdy urządzenie jest używane w
łazienkach, po użyciu należy odłą-
czyć je od zasilania, ponieważ bliskość
wody może stanowić zagrożenie nawet
wtedy, gdy jest wyłączone.
12. W celu zapewnienia dodatkowej
ochrony, zaleca się zainstalowanie w
obwodzie elektrycznym zasilającym
łazienkę, urządzenia różnicowoprądo-
wego, którego znamionowy roboczy
prąd różnicowy nie przekracza 30mA.
Należy zasięgnąć porady instalatora.
13. Podczas użytkowania, nie należy doty-
kać gorących płytek urządzenia, aby
uniknąć poparzeń. Pozostawić zawsze
urządzenie do schłodzenia.
14. Nie pozwalać na dostanie się obcych
przedmiotów pomiędzy rozgrzane
płytki urządzenia, ponieważ występuje
wtedy zagrożenie porażenia prądem.
15. Unikać bezpośredniego kontaktu roz-
żarzonych płytek urządzenia ze skórą
głowy.
16. Nie używać nigdy urządzenia przy
wilgotnych włosach.
Fig. 1
E
A
B
C
D
F
17. Nie używać nigdy urządzenia przy
perukach z włosów syntetycznych.
18. Nie używać urządzenia gdy występują
bardzo zniszczone włosy. Nie używać
prostownicy z lakierem, produktami
chemicznymi lub podobnymi produkta-
mi.
19. Nie trzymać urządzenia nad jedną
częścią włosów przez okres czasu
dłuższy od 10 sekund.
20. Nie używać urządzenia, jeżeli prze-
wód elektryczny lub wtyczka okazują
się uszkodzone lub, jeżeli przedstawia
wyraźne oznaki uszkodzeń spowodo-
wanych upadkami lub innymi przyczy-
nami, w tym wypadku zanieście je do
najbliższego Autoryzowanego centrum
obsługi.
21. NIGDY NIE ZANURZAĆ
URZĄDZENIA, WTYCZKI LUB
PRZEWODU ELEKTRYCZNEGO W
WODZIE LUB INNYCH PŁYNACH,
NALEŻY UZYWAĆ WILGOTNEJ
SZMATKI DLA ICH CZYSZCZENIA.
22. Aby odłączyć wtyczkę należy chwycić
ją i wysunąć ze ściennego gniazda
elektrycznego. Nie odłączać wtyczki
ciągnąc za przewód.
23. NINIEJSZY PRODUKT NIE JEST
ZABAWKĄ. MUSI BYĆ UŻYWANY
TYLKO PRZEZ OSOBY DOROSŁE A
NIE DZIECI.
24. Jeżeli przewód zasilania jest uszko-
dzony, musi być wymieniony przez
producenta lub jego serwis obsługi
technicznej albo przez osobę z podob-
nymi kwalifikacjami, w taki sposób, aby
zapobiec każdemu rodzajowi ryzyka.
25. Urządzenie przeznaczone jest
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU
DOMOWEGO i nie może być wyko-
rzystywane do celów handlowych lub
przemysłowych.
26. Niniejsze urządzenie spełnia wymo-
gi dyrektywy 2014/35/WE oraz EMC
2014/30/WE.
27. Ewentualne, nie zatwierdzone wyraźnie
przez producenta modyfikacje, mogą
spowodować utratę bezpieczeństwa
użytkowania urządzenia oraz gwaran-
cji.
28. W przypadku utylizacji produktu jako
odpadu, należy uniemożliwić jego uży-
cie poprzez odcięcie przewodu zasi-
lania. Zaleca się ponadto unieszko-
dliwienie tych komponentów urządze-
nia, które mogą stwarzać zagrożenie,
zwłaszcza dla dzieci, które wykorzy-
stują urządzenie do zabawy.
29. Nie pozostawiać elementów opakowa-
nia w miejscu dostępnym dla dzieci,
ponieważ stanowią źródło zagrożenia.
30.
W celu prawidłowej utylizacji na
podstawie Dyrektywy europejskiej
2009/96/WE prosimy o zapoznanie się
z informacja załączoną z produktem.
NALEŻY
PRZECHOWYWAĆ
NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ
OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
A Limit bezpieczeństwa uchwytu
B Obudowa urządzenia
C Płytki ceramiczne
D Dźwignia blokująca płytki
E Włącznik
F Lampka kontrolna uruchomienia
SPOSÓB UŻYCIA
UWAGA:
Używać urządzenie wyłącznie przy suchych wło-
sach, czystych i wolnych od jakiejkolwiek pozosta-
łości lakieru, musu lub żelu.
Upewnić się, że obszar użytkowania jest wolny od
materiałów łatwopalnych i że kabel elektryczny nie
styka się z płytkami.
- Włożyć wtyczkę od urządzenia do gniazdka i nacisnąć
włącznik (E).
- Po włączeniu, prostownica zacznie nagrzewać się do
190°C. Podczas nagrzewania, wskaźnik zasilania (F)
będzie migać. Po osiągnięciu prawidłowej temperatu-
ry, światło przestaje migać i pozostaje zapalone i nie
zmienia się.
- Odblokować płyty (C), przesuwając dźwignię blokują-
cą (D) do tyłu.
UWAGA:
Ponieważ przednia część urządzenia, przy płytkach,
jest gorąca, nie trzymać urządzenia nad złotą linią
(A) podczas użytkowania.
Nie należy dotykać gorących płytek urządzenia, aby
uniknąć poparzeń.
- Uchwycić małą partię włosów i uczesać je od nasady,
aż do końcówki.
- Włożyć partię włosów między płytki (C), zaczynając
od nasady, a następnie dobrze nacisnąć płytki. W
tym momencie przesunąć delikatnie i powoli płytki
do samego zakończenia partii włosów naciągając i
puszczając.
UWAGA:
Unikać bezpośredniego kontaktu rozżarzonych pły-
tek urządzenia ze skórą głowy, delikatnymi częścia-
mi twarzy, uszami i szyją.
Może się zdarzyć, że podczas prostowania wytwo-
rzy się powiększona ilość pary, dotyczy to nadmiaru
wilgoci, we włosach, która paruje. Nie jest to szko-
dliwe dla włosów, ale pozostaje wskaźnikiem ich
naturalnej wilgotności.
- Urządzenie to oprócz prostowania włosów, służy
także dla modelowania końcówek na wewnątrz lub
na zewnątrz. Dla wykonanie tej czynności, wystarczy
nachylić końcówki włosów w żądanym kierunku.
- Cechą bardzo ważną tej prostownicy jest to, że ma
funkcję jonowania; co oznacza, że podczas swojego
funkcjonowania wytwarza strumień ujemnych jonów,
które mają zdolność nawilżania włosa i eliminację
powstawania elektryczności statycznej podczas cze-
sania się, czyli dokuczliwej konsekwencji podgrzewa-
nia się włosów.
- Po użyciu, należy wyłączyć urządzenie, naciskając
włącznik (E) i odłączyć je od gniazdka.
- Pozostawić urządzenie do ostygnięcia, zamknąć płyt-
ki (C) i zablokować je, przesuwając dźwignię blokują-
cą (D) do przodu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA:
Odłączyć wtyczkę i gniazdo i poczekać, aż urządze-
nie ostygnie.
NIGDY NIE ZANURZAĆ URZĄDZENIA, WTYCZKI
LUB PRZEWODU ELEKTRYCZNEGO W WODZIE LUB
INNYCH PŁYNACH, NALEŻY UZYWAĆ WILGOTNEJ
SZMATKI DLA ICH CZYSZCZENIA.
- Oczyścić zewnętrzną część urządzenia (B) i płytki (C)
za pomocą miękkiej i nawilżonej szmatki, która nie
pozostawia fragmentów zabrudzeń.
UWAGA:
Nie należy stosować środków czyszczących na
bazie ropy naftowej lub łatwopalnych z powodu
zagrożenia pożarowego. Nie należy stosować środ-
ków czyszczących o właściwościach ściernych.
Sprawdzać okresowo, czy nie występują oznaki
nadmiernego zużycia płytek i przewodu. Jeśli płyt-
ka lub przewód są uszkodzone, urządzenie musi
zostać zezłomowane. Urządzenie nie zawiera części
nadających się do ponownego użycia.
//
EU
EU/ / EMC
EU//
)
A
B
C
D
E
F
:
E
F
DC
:
.)A
C
:
E
C
D
:
B
C
:
Содержание
Похожие устройства
-
Polaris PHS 3218MIИнструкция по эксплуатации -
Wollmer R300 IrisИнструкция по эксплуатации -
Endever AURORA-504Инструкция по эксплуатации -
Endever AURORA-503Инструкция по эксплуатации -
Endever AURORA-502Инструкция по эксплуатации -
Endever AURORA-501Инструкция по эксплуатации -
Endever AURORA-499Инструкция по эксплуатации -
Endever AURORA-498Инструкция по эксплуатации -
JVC JHS-111Инструкция по эксплуатации -
JVC JHS-112Инструкция по эксплуатации -
Polaris PHS 2022KT InfraRedИнструкция по эксплуатации -
Polaris PHS 2112KTИнструкция по эксплуатации
Узнайте важные рекомендации по безопасному использованию утюжка для волос. Следуйте инструкциям, чтобы избежать травм и повреждений устройства.