Korting HG 965 CTRN [7/22] Вок конфорка
![Korting HG 965 CTRN [7/22] Вок конфорка](/views2/1727908/page7/bg7.png)
7
Если конфорка не загорается в течение 15 секунд или гаснет после того, как вы отпустили регуля-
тор – поверните регулятор, в положение «выключено», подождите некоторое время, пока конфорка
не остынет, и проверьте правильность установки рассекателя и крышки конфорки. Затем повторите
попытку. Если пламя не загорается – перейдите в раздел «Устранение неисправностей». Как только
пламя устойчиво разгорелось, выберите необходимую интенсивность, и вы можете приступать к
приготовлению.
СИСТЕМА
«
ГАЗ
-
КОНТРОЛЬ
»
Варочная поверхность оборудована системой безопасности
«газ-контроль». Система предотвратит утечку газа, если пламя
конфорки случайно погасло (от сквозняка, перелива жидкости
или перебоях в газоснабжении). Когда вы включаете конфорку,
специальный термодатчик системы «газ-контроля» нагревается
и газ свободно поступает в конфорку. Если пламя погасло, дат-
чик быстро остывает и система полностью перекрывает подачу
газа, препятствуя его утечке. В варочных поверхностях KÖRTING
все конфорки оборудованы системой «газ-контроль».
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ПЛАМЯ КОНФОРКИ ПРИ РОЗЖИГЕ ГАСНЕТ В МОМЕНТ, КОГ-
ДА ВЫ ОТПУСКАЕТЕ РЕГУЛЯТОР, ПОПРОБУЙТЕ НЕМНОГО УВЕЛИЧИТЬ ПОДАЧУ
ГАЗА И УДЕРЖИВАТЬ РЕГУЛЯТОР В НАЖАТОМ ПОЛОЖЕНИИ НЕСКОЛЬКО ДОЛЬШЕ.
ВНИМАНИЕ! ПОМНИТЕ О ТОМ, ЧТО НЕЛЬЗЯ УДЕРЖИВАТЬ РЕГУЛЯТОР НАЖАТЫМ
БОЛЕЕ 15 СЕКУНД.
ВОК
-
КОНФОРКА
Варочная поверхность может быть оборудована ВОК-конфоркой, которая обеспечивает быстрое
приготовление пищи. Конфорка обладает системой пламени с двойными или тройными кольцами,
это обеспечивает равномерное распределение тепла по дну посуды и идеально для кратковремен-
ного, высокотемпературного приготовления. При желании на ВОК-конфорке можно использовать
обычную посуду, для этого необходимо снять с конфорки ВОК-подставку (поставляется в зависи-
мости от модели, также может быть приобретена отдельно).
ВЫБОР КОНФОРОК И ПОСУДЫ
На панели управления рядом с поворотными регуляторами, специальными символами обозначено,
какой регулятор какой конфоркой управляет. Закрашенный элемент схематично указывает распо-
ложение конфорки, к которой относится данный регулятор.
Для обеспечения эффективного потребления газа, а также для обеспечения дополнительной без-
опасности, подбирайте для конфорок соответствующую по размеру и форме посуду и правильно
выбирайте интенсивность пламени. Посуда должна быть с плоским дном и соответствующего кон-
форке размера (см. таблицу далее).
ТИП КОНФОРКИ ДИАМЕТР ДНА ПОСУДЫ
(
СМ
)
Маленькая конфорка Ø 10-14
Средняя конфорка Ø 16-18
Большая конфорка Ø 20-22
ВОК-конфорка Ø 22-24
ВНИМАНИЕ! ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ДОЛЖНА ИМЕТЬ МИНИМАЛЬ-
НЫЙ ДИАМЕТР В 10 СМ.
35
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ИЗ ПРИРОДНОГО ГАЗА В LPG И ИЗ LPG В
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
1. Отключите газ и электричество от плиты. Если плита является
горячей, подождите, пока она остынет.
2. Для замены инжектора пользуйтесь отверткой в форме, приведенной
на рисунке 4.
3. Выключите конфорку плиты, как указано на рисунке 5 и, сняв
конфорку, обеспечьте различаемость инжектора.
4. Снимите инжектор с помощью отвертки, как указано на Рисунке 6 и
замените на новый.
5. Затем снимите с плиты кнопки управления. Настройте болт
посередине газовых кранов, как показано на рисунке, слегка повернув
отверткой. Для настройки болта регулирования потока пользуйтесь
отверткой соответствующего размера. Для LPG поверните болт по часовой
стрелке. Для природного газа поверните болт один раз против часовой
стрелки. В низкой позиции длина нормального пламени должна быть 6-7
мм. Во время последнего контроля проверьте, горит ли пламя или нет.
Настройка устройства может меняться в зависимости от типа
используемого газового крана.
ЗАЩИТНЫЙ МЕХАНИЗМ ОТКЛЮЧЕНИЯ ГАЗА (FFD)
Для защиты от возможного затухания в
результате переливания жидкости в верхних
конфорках, включается защитный механизм и
немедленно отключает газ.
Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6
Рис. 7 Рис. 8
Рис. 9
FFD
RU
Содержание
- Варочная панель 1
- Газовая 1
- Общие рекомендации 3
- Описание прибора 5
- В моделях с автоматическим запалом запал производится посредством электричества поэтому перед началом эксплуатации изделия убедитесь в том что оно подключено к электрической сети в этих моделях запал осуществляется следующим образом 6
- Газовые краны обладают специальным блокиратором поэтому для включения конфорки нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении во время открытия или закрытия крана 6
- Закрыто полностью открыть половина открыт 6
- Панель управления 6
- Рис 10 рис 11 6
- Следите за тем чтобы решетки были плотно установлены на плите неустановленная на месте решетка может вызвать разлив находящихся на ней материалов 5 в моделях обладающих предохранительной системой от затухания газа после тушения пламени в соответствии с инструкцией выше не 6
- Эксплуатация плиты эксплуатация газовой плиты 1 перед началом эксплуатации плиты убедитесь в том что крышки конфорок находится в правильном положении правильное расположение крышек конфорок приведено на рисунке ниже 6
- Вок конфорка 7
- Выбор конфорок и посуды 7
- Затем снимите с плиты кнопки управления настройте болт посередине газовых кранов как показано на рисунке слегка повернув отверткой для настройки болта регулирования потока пользуйтесь отверткой соответствующего размера для lpg поверните болт по часовой стрелке для природного газа поверните болт один раз против часовой стрелки в низкой позиции длина нормального пламени должна быть 6 7 мм во время последнего контроля проверьте горит ли пламя или нет настройка устройства может меняться в зависимости от типа используемого газового крана 7
- Защитный механизм отключения газа ffd для защиты от возможного затухания в результате переливания жидкости в верхних конфорках включается защитный механизм и немедленно отключает газ 7
- Преобразование из природного газа в lpg и из lpg в природный газ 1 отключите газ и электричество от плиты если плита является горячей подождите пока она остынет 2 для замены инжектора пользуйтесь отверткой в форме приведенной на рисунке 4 3 выключите конфорку плиты как указано на рисунке 5 и сняв конфорку обеспечьте различаемость инжектора 4 снимите инжектор с помощью отвертки как указано на рисунке 6 и замените на новый 7
- Рис 4 рис 5 рис 6 7
- Рис 7 рис 8 7
- Рис 9 7
- Система газ контроль 7
- Cooking pot to be used with products should have minimum 120 mm diameter 8
- False true false false 8
- Safety mechanism will step in this duration and ensures operation of the cooktop with regard to gas putting out appliance gas cock cuts the gas going to cooktop zone in case of putting out of cooktop flame due to any reason 6 while using coffee pot apparatus supplied along with the cooktop be sure that foots of apparatus are placed on cooktop grill exactly and remain on cooktop zone in centred way use the apparatus only on small burner 7 while utilizing gas cooktops use saucepan placed on cooktop surface as far as possible thanks to that you can save energy in the following table cooking pot diameters recommended to be used as per burners are given characteristic of wok cooktop zone is to cook quickly pot diameter 8
- Установка варочной поверхности 8
- Подключение к системе газоснабжения 11
- Настройка под различные типы газа 12
- Вентиляция помещения 13
- Подключение к электросети 13
- Заземление 14
- Электрокабель 14
- Очистка и уход 15
- Устранение неисправностей 16
- Технические параметры 17
- Информация от производителя 18
- Сервисная поддержка 19
- Вырезать по пунктиру 20
- Дата установки мастер 20
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуатации однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие не правильной установки 20
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 20
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 20
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 20
- Сведения об установке прибора 20
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 20
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 20
Похожие устройства
- Korting HI 64540 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 64750 B Smart Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 64760 BB Smart Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 64940 B Maxi Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 95750 B Smart Инструкция по эксплуатации
- Korting HIB 95760 BB Smart Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 60003 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 62550 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 63052 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 63052 X Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRCN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 481 CRSN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 781 CEN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 781 CEX Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 791 CEB Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 791 CEN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 8101 N STEAM Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 892 CEN Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 892 CEW Инструкция по эксплуатации
- Korting OKB 9133 CEN Инструкция по эксплуатации