Tefal POWER XXL (TW3153EA) — bezpieczne użytkowanie urządzenia w warunkach domowych [38/63]
Превью страниц
Страница 38 /
63
![Tefal POWER XXL (TW3153EA) [38/63] Zasady bezpieczeństwa](/views2/1728459/page38/bg26.png)
35
GWARANCJA
•
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych, w przypadku niewłaściwej obsługi lub
obsługi niezgodnej z instrukcją, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności i gwarancja jest anulowana.
• Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi urządzenia: nieprawidłowa obsługa wy-
klucza wszelką odpowiedzialność rmy Rowenta/Tefal/Moulinex.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania, urządzenie jest zgodne z nor-
mami i obowiązującymi przepisami.
• Nie używać urządzenia, jeżeli przewód jest uszkodzony. Aby uniknąć
wszelkiego zagrożenia, zwijarka przewodu oraz przewód odkurzacza
mogą być wymieniane jedynie przez Autoryzowany Serwis.
• Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
•
Nie należy trzymać ssawki lub zakończenia rury w zasięgu oczu lub uszu.
•
Nie odkurzać powierzchni zwilżonych jakimikolwiek płynami, przed-
miotów gorących, substancji bardzo drobnych (gips, cement, popiół
itd.), odłamków o ostrych krawędziach (szkła), produktów szkodliwych
(rozpuszczalników, środków czyszczących itd.), żrących (kwasy, zmywacze
itp.), łatwopalnych i wybuchowych (na bazie benzyny lub alkoholu).
• Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie, nie polewać urządzenia
wodą oraz nie przechowywać go na zewnątrz.
• Nie używać urządzenia, jeśli uległo upadkowi i ma widoczne uszkodze-
nia lub działa nieprawidłowo.
•
W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi (ozna-
kowanie ) :
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8. roku życia oraz osoby bez
doświadczenia i wiedzy lub osoby o ograniczonych możliwościach -
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, jeżeli zostały przeszkolone
w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia, znajdują się pod
nadzorem i mają świadomość zagrożeń. Nie należy zezwalać dzieciom
na zabawę urządzeniem.
Dzieci nie mogą zajmować się myciem i konserwacją urządzenia bez
nadzoru. Przechowywać urządzenie oraz przewód zasilania poza za-
sięgiem dzieci.
•
W odniesieniu do innych państw, nieobjętych przepisami europejskimi :
• Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (w tym dzieci),
które są upośledzone zycznie lub umysłowo, jak również przez osoby
nieposiadające doświadczenia i wiedzy z zakresu użytkowania urządze-
nia, z wyjątkiem przypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poins-
truowane w zakresie korzystania z urządzenia.
Należy dopilnować, aby urządzeniem nie bawiły się dzieci.
Содержание
243- Ru руководство пользователя uk посібник користувача hk 使用指南 th ค ม อส ำหร บผ ใช งำน id panduan pengguna
- Fa ru используйте только мешки hygiene uk використовуйте лише мішки hygiene hk 請只使用 hygiene 袋 th ใช ถ ง hygiene เท ำน น id gunakan hanya kantung hygiene ms gunakan hanya beg hygiene vi chỉ sử dụng hygiene túi ko hygiene 먼지봉투만 사용 pl stosować wyłącznie worki hygiene cs používejte pouze sáčky hygiene hu kizárólag hygiene zsákokat használjon sk používajte iba vrecká do vysávačov hygiene ro utilizați numai saci hygiene bg използвайте само торби hygiene sr koristite samo kese hygiene hr rabite samo vrećice za usisivač hygiene bs koristite samo vrećice hygiene sl uporabljajte samo vrečke hygiene et kasutage vaid hygiene kotte lv izmantojiet tikai hygiene maisiņus lt naudokite tik hygiene maišelius
- Zr2005 xx zr2007 xx zr2009 xx
- Www rowenta com www tefal com www moulinex com
- Rowenta tefal moulinex
- Power xxl
- Permanent filter
- هسيک نديکرت هاگتسد زا بسانمان
- No no no no no no no no
- هريغ و تاعيام تفاظن epa یمئاد ضيوعت
- No no no no no no
- هدافتسا تروصرد طقف
- Ms panduan pengguna vi
- مئادلا epa رتلف لدبتسا مئادلا كرحملا رتلف لسغا
- Ko 사용자 가이드 pl instrukcja obsługi cs návod k použití hu használati útmutató sk používateľská príručka ro ghidul utilizatorului bg ръководство на потребителя sr korisničko uputstvo hr upute za uporabu bs korisnički priručnik sl navodila za uporabnika et kasutusjuhend lv lietošanas pamācība lt naudotojo vadovas
- مئاد روتوم رتليف یوشتسش
- Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
- لئاوسلا سنكو سيكلا قزمت زاهجلل
- كلذ ىلإ امو ةسنكملاب
- Es guía del usuario pt guia de utilização el οδηγός χρήσης tr kullanım kılavuzu a
- طقف hygiene سايكأ مادختس
- En user s guide fr guide de l utilisateur de bedienungsanleitung nl gebruiksaanwijzing it manuale d uso
- دينک هدافتسا hygiene یاه هسيک زا اهن
- En use hygiene bags only fr n utilisez que des sacs hygiene de verwenden sie ausschließlich hygiene beutel nl gelieve enkel hygiene zakken te gebruiken it utilizzare soltanto sacchetti hygiene es utilice únicamente las bolsas hygiene pt utilizar apenas sacos hygiene el χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σακούλες hygiene tr sadece hygiene torbalarını kullanın
- ئطاخلا مادختسلاا ةلاح يف طق
- ديناوخب تقد اب ار
- Www rowenta com www tefal com www moulinex com
- Fa ru перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию меры безопасности и правила использования uk перед першим використанням уважно прочитайте посібник правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання hk 在第一次使用前請認真閱讀此 安全操作規程 手冊 th กร ณำอ ำนหน งส อ ค ม อควำมปลอดภ ยและกำรใช งำน ก อนกำรใช งำนคร ง แรก ms sila baca dengan teliti lampiran panduan keselamatan dan penggunaan sebelum menggunakan pada kali pertama id baca buklet petunjuk keselamatan dan penggunaan secara cermat sebelum penggunaan pertama vi vui lòng đọc kỹ cuốn hướng dẫn sử dụng và biện pháp an toàn trước khi sử dụng lần đầu ko 처음 사용하기 전 제품 사용과 관련된 안전 수칙 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 pl przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania cs před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte bezpečnostní pokyny pro použití hu az első használat előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírások és használati útmutató című fejezetet sk pred prvým použitím si p
- Fa ru для получения более подробной информации об эксплуатации uk для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації hk 更多關於使用的 資訊 th ส ำหร บข อม ลเพ มเต มเก ยวก บกำรใช งำน id untuk informasi penggunaan lebih lanjut ms maklumat untuk kegunaan lanjut vi để biết thêm thông tin về cách sử dụng ko 더 자세한 사용 정보 pl więcej informacji na temat korzystania z urządzenia cs pro více informací o použití hu a használatra vonatkozó további információk sk pre ďalšie informácie o používaní ro pentru mai multe informaţii privind utilizarea bg за още информация относно употребата sr za više informacija o upotrebi hr za više informacija o uporabi bs za više informacija o upotrebi sl več informacij o uporabi et täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta lv ai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu lt daugiau informacijos apie naudojimą
- En please read carefully the safety and use instructions booklet before first use fr veuillez lire attentivement le livret consignes de sécurité et d utilisation avant la première utilisation de lesen sie vor dem erstmaligen gebrauch aufmerksam die broschüre sicherheits und bedienungshinweise durch nl gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids en gebruiksvoorschriften door te nemen it leggere con attenzione il libretto norme di sicurezza e d uso al primo utilizzo es lea detenidamente el libro instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar el aparato por primera vez pt leia atentamente o manual instruções de segurança e utilização antes da primeira utilização el διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγίες ασφαλείας και χρήσης πριν από την πρώτη χρήση tr i lk kullanımdan önce güvenlik ve kullanım talimatları kitapçığını dikkatlice okuyun
- En for further usage information fr pour plus d informations sur l utilisation de weitere informationen zur bedienung nl voor meer informatie over het gebruik it per maggiori informazioni sull utilizzo es para obtener más información sobre su uso pt para obter mais informações sobre a utilização el για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση tr kullanım hakkında daha fazla bilgi için
- ىلولأا ةرملل لامعتسلإا لبق ةيانعب لامعتسلإا تاداشرإو ةملاسلا ب يت ك ةءارق ىجر ي
- هدافتسا ىارب رتشيب تاع لالطا بسك ىار
- هدافتسا لمعلاوتسدو ىنميا هوزج افطل هدافتسا ننيلوا زا لب
- ليدوملا بس
- لدم هب هتس
- لامعتسلإا لوح تامولعملا نم ديزملل
- Tw31xxxx
- Saugumo instrukcijos
- Safety instructions
- Ohutusjuhised
- Instrucciones de seguridad
- Hướng dẫn an toàn
- Drošības noteikumi
- Conselhos de segurança
- Conseils de sécurité
- 안전 주의사항
- Biztonsági előírások
- 安全提示
- ةملاسلا حئاصن ینمیا یاه هیصوت
- Правила техники безопасности
- Συμβουλεσ ασφαλειασ
- Zasady bezpieczeństwa
- Veiligheidsvoorschriften
- Garantie
- Conseils de sécurité
- Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire
- Conseils d utilisation
- Avant la première utilisation
- Merci de conserver ce mode d emploi et votre bon de garantie
- Dépannage
- Aspirateurs sans sac
- Aspirateurs avec sac
- Warranty
- Safety instructions
- Environnement
- Unless they are supervised by a responsible adult keep the appliance and its cord out of the reach of children for other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including child ren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance
- Recommendations for use
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet
- Before first use
- Unless they are supervised by a responsible adult keep the appliance and its cord out of the reach of children for other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including child ren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance
- Repair service
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet
- Before first use
- В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам
- Think of the environment
- Keep this user manual and your warranty in a safe place
- Environment
- Bagless vacuum cleaner
- Условия гарантийного обслуживания
- Правила техники безопасности
- Детям запрещается играть с прибором
- Дети не должны заниматься чисткой и техническим обслуживанием прибора без наблюдения взрослых храните прибор и провод от него в местах недоступных для детей
- Рекомендации перед первым использованием
- Устранение неисправностей
- Пылесос с мешком
- Пылесос без мешка
- Охрана окружающей среды
- Instrucciones de seguridad
- Garantía
- Sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas siempre que hayan sido formadas y hayan recibido instrucciones sobre la utilización del aparato en condiciones de seguridad y que entiendan bien los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños
- Para los países sujetos a reglamentaciones europeas marcado
- Para el resto de países no sujetos a reglamentaciones europeas este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas inclui dos niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas sin experiencia ni conocimientos a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte el fol leto adicional
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas
- Antes de usar el aparato por primera vez
- Resolución de problemas
- Importante cuando la aspiradora funcione peor y antes de proceder a cualquier compro bación apáguela presionando el pedal de encendido apagado
- Aspiradoras con bolsa
- Para sua segurança este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis
- Medio ambiente
- Garantia
- Contribuyamos a proteger el medio ambiente
- Conserve estas instrucciones de uso y su certificado de garantía
- Conselhos de segurança
- Aspiradoras sin bolsa
- Antes da primeira utilização
- Resolução de problemas
- Importante se o aspirador não estiver a funcionar corretamente antes de proceder a qualquer verificação desligue o pressionando o pedal de ligar desligar
- Aspiradores sem saco
- Aspiradores com saco
- Ambiente
- Proteção do ambiente em primeiro lugar
- Guarde as instruções de utilização e a garantia
- 首次使用之前
- 安全提示
- 保用
- 重要提示 如果吸塵機運行不太正常 檢查前 請按下開 關踏板使吸塵機停止運行
- 排除故障
- 請妥善保管使用說明書和您的保養單
- 環境
- 無塵袋吸塵機
- 有塵袋吸塵機
- 參與環境保護
- Hướng dẫn an toàn
- Bảo hành
- Trước lần sử dụng đầu tiên
- Khuyến cáo sử dụng
- Xử lý sự cố
- Vui lòng giữ lại hướng dẫn sử dụng này và giữ gìn
- Máy hút bụi với túi chứa bụi
- Máy hút bụi không có túi chứa bụi
- 제품 보증
- 안전 주의사항
- Môi trường
- 처음 사용하시기 전에
- 유럽 표준을 집행하지 않는 국가에 적용
- 안됩니다 어린이가 보호자의 감독 없이 본 제품의 청소 및 유지관리 를 하지 않도 록 하시기 바랍니다 본 제품과 전원 코드를 어린이 손 이 닿지 않는 곳에 보관하십시오
- 세척 및 유지 관리는 첨부된 설명서를 참조하십시오
- 본 제품은 보호자의 감독 또는 제품 사용과 관련된 지식을 갖춘 경우 를 제외하고 어린이를 비롯하여 신체 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분 제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분이 사용할 수 없습니다 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 보호자의 감독 및 주의가 필요 합니다
- 권장 사용법
- 먼지 봉투가 있는 청소기
- 먼지 봉투가 없는 청소기
- 권장 사용법
- 처음 사용하시기 전에
- 유럽 표준을 집행하지 않는 국가에 적용
- 안됩니다 어린이가 보호자의 감독 없이 본 제품의 청소 및 유지관리 를 하지 않도 록 하시기 바랍니다 본 제품과 전원 코드를 어린이 손 이 닿지 않는 곳에 보관하십시오
- 수리
- 세척 및 유지 관리는 첨부된 설명서를 참조하십시오
- 본 제품은 보호자의 감독 또는 제품 사용과 관련된 지식을 갖춘 경우 를 제외하고 어린이를 비롯하여 신체 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분 제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분이 사용할 수 없습니다 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 보호자의 감독 및 주의가 필요 합니다
- 환경보호에 참여해 주세요
- 환경 규정
- 사용 설명서 및 품질 보증서를 보관해 주십시오
- Συμβουλεσ ασφαλειασ
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορά προς αποφυγή παντός κινδύνου το σύνολο συστήματος περιέλιξης και καλωδίου της σκούπας σας πρέπει να αντικατασταθεί οπωσδήποτε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη μην κρατάτε ποτέ το ακροφύσιο ή το άκρο του σωλήνα κοντά στα
- Εγγυηση
- Για την ασφάλειά σας η συσκευή αυτή συμμορφώνεται προς τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς
- Συμβουλές χρήσης
- Πριν απο την πρωτη χρηση
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Ηλεκτρικές σκούπες χωρίς σακούλα
- Ηλεκτρικές σκούπες με σακούλα
- Περιβαλλον
- Παρακαλουμε φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ χρησησ καθωσ και το δελτιο εγγυησησ τησ συσκευησ
- Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος
- Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke nor men en regelgevingen
- Veiligheidsvoorschriften
- Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is om gevaar te vermijden moeten het oprolmechanisme en het netsnoer van uw stofzuiger worden vervangen door een erkend servicecentrum laat het apparaat nooit werken zonder toezicht houd de zuigmond of het uiteinde van de stang nooit in de buurt van ogen en oren gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken of om water of eender welke vloeistoffen warme stoffen zeer fijne stoffen pleister cement as enz grof afval met scherpe randen glas schadelijke pro ducten oplos of afbijtmiddelen enz agressieve producten zuren
- Garantie
- Voor het eerste gebruik
- Probleemverhelping
- Belangrijk zet uw stofzuiger uit via de pedaal aan uit zodra deze minder goed werkt en alvorens een controle uit te voeren
- Stofzuigers zonder zak
- Stofzuigers met zak
- Milieu
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing en uw garantiebon zorgvuldig
- Wees vriendelijk voor het milieu
- Zasady bezpieczeństwa
- Gwarancja
- Zalecenia dotyczące użytkowania
- W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z dodatkowej książki obsługi
- Przed pierwszym użyciem
- Usuwanie usterek
- Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi i gwarancję
- Odkurzacze z workiem
- Odkurzacze bez worka
- Środowisko
- Garancia
- Biztonsági előírások
- Használati tanácsok
- Az első használat előtt
- A tisztítási és karbantartási műveleteket a kiegészítő útmutató ismerteti
- Tékét úgy tárolja hogy gyermekek ne férhessenek hozzá az európai szabályzások hatálya alá nem tartozó egyéb országok számára a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve illetve a kellő tapasz talatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügye let mellett illetve abban az esetben használhatják ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről és ne engedje játszani őket a készülékkel k vannak rajta vagy a működésében rendellenességet tapasztal
- Porzsákos porszívók
- Hibaelhárítás
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót és a garanciajegyet
- Ärge kasutage seadet kui selle juhe on kahjustunud ohu vältimiseks tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult volitatud teenindusfirma ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või kõr vade lähedusse
- Vegyünk részt a környezetvédelemben
- Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standardite ja määrustega kehtestatud nõuetele
- Porzsák nélküli porszívók
- Ohutusjuhised
- Környezetvédelem
- Garantii
- Enne esimest kasutamist
- Seadme rikkimineku korral
- Oluline kohe kui teie tolmuimeja hakkab halvemini tööle lülitage enne vea otsimist seade välja vajutades sisse ja väljalülitamisnuppu
- Jūsų saugumui užtikrinti šis prietaisas atitinka taikomus standartus
- Garantija
- Tolmukotita tolmuimeja
- Tolmukotiga tolmuimeja
- Teeme oma panuse keskkonna kaitsmiseks
- Saugumo instrukcijos
- Palun hoidke kasutusjuhend ja garantiikaart alles
- Keskkond
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Svarbu kai jūsų siurblys netinkamai veikia ir prieš atlikdami patikrą išjunkite jį paspausdami įjungimo ir išjungimo pedalą
- Gedimų šalinimas
- Siurbliai su maišu
- Siurbliai be maišo
- Saugokite šią naudojimo instrukciją ir garantinį lapelį
- Mąstykime apie aplinką
- Aplinkosauga
- Garantija
- Drošības noteikumi
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Lietošanas instrukcijas
- Putekļsūcējs bez maisiņa
- Putekļsūcējs ar maisiņu
- Lūdzu saglabājiet šo lietošanas pamācību un jūsu garan tijas talonu
- Bojājumu novēršana
- Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību
- Apkārtējā vide
- نماضلا ةقاطببو اذه ليغشتلا ليلدب ظافتحلاا ىجري
- ةئيبلا
- لاطعلأا حلاصإ
- مادختسا لوأ لبق
- نماضلا
- ةملاسلا حئاصن
- میرکشتم ماش زا دینک یم تبقارم نآ زا و دیراد یم هگن ار مانهار هچترفد نیا هک نیا زا
- تسیز طیحم
- ریمعت
- ینمیا یاه هیصوت
- یتناراگ
- هدافتسا نیلوا زا لبق
Похожие устройства
-
Tefal Сompact Power TW3999Инструкция по эксплуатации -
Tefal Сompact Power TW3999Инструкция по эксплуатации -
Tefal Сompact Power TW3999Инструкция по эксплуатации -
Tefal Сompact Power TW3931Инструкция по эксплуатации -
Tefal Сompact Power TW3931Инструкция по эксплуатации -
Tefal Сompact Power TW3931Инструкция по эксплуатации -
Tefal City Space TW2641Инструкция по эксплуатации -
Tefal TW7475EA Silence ForceРуководство по эксплуатации -
Tefal City Space TW2641EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal Сompact Power TW3999EAИнструкция по эксплуатации -
Tefal POWER XXL (TW3171EA)Инструкция по эксплуатации -
Tefal City space TW2619EAРуководство по эксплуатации
Zapewnij bezpieczeństwo podczas korzystania z urządzenia. Przeczytaj instrukcję, aby uniknąć zagrożeń i nieprawidłowego użytkowania. Dowiedz się więcej o zasadach bezpieczeństwa.