Xiaomi Smart Space Heater S (BHR4037GL ) — bezpieczne użytkowanie grzejnika: zasady i wskazówki [108/176]
![Xiaomi Smart Space Heater S (BHR4037GL ) Инструкция по эксплуатации онлайн [108/176] 562163](/views2/1728990/page108/bg6c.png)
107
Nie dotykać grzejnika mokrymi rękami.
Nie dotykać grzejnika podczas użytkowania
lub natychmiast po użytkowaniu, aby
uniknąć poparzeń.
Aby zapobiec ryzyku przegrzania lub
pożaru, nie wolno używać przedłużaczy.
Używać grzejnika wyłącznie w dobrze
wentylowanym środowisku, Nie wkładać
ciał obcych do wlotów i wylotów powietrza
na grzejniku.
Nie wkładać drutów ani ciał obcych do
otworów w grzejniku, aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem elektrycznym. Nie
umieszczać ani nie używać grzejnika
w garażach lub warsztatach, ani blisko
pojemników zawierających benzynę, farbę
lub inny materiał łatwopalny lub wybuchowy.
Содержание
- Руководство пользователя умный обогреватель mi s p.1
- Inteligentny grzejnik do pomieszczeń s mi instrukcja obsługi p.1
- Mi smart space heater s user manual p.1
- Mi smart space heizung s benutzerhandbuch p.1
- Manuel d utilisation de mi smart space heater s p.1
- Manuale utente mi smart space heater s p.1
- Manual de usuario de mi smart space heater s p.1
- Safety instructions p.2
- Warning p.9
- Product overview p.10
- On off switch touch panel p.11
- Product overview p.11
- Installation p.12
- Adjusting temperature p.13
- Turning on p.13
- How to use p.13
- Enabling disabling light and resetting wi fi p.13
- Delayed turn off p.13
- Connect with mi home xiaomi home app p.14
- How to use the drying rack p.15
- Ip code p.16
- Wireless connectivity p.16
- Max rf output power p.16
- Dimensions p.16
- Daily care maintenance p.16
- Unplug the heater and let it cool down before your cleaning gently wipe the outer surface of the heater with a soft damp cloth and let it thoroughly dry before its use p.16
- Specifications p.16
- Rated voltage p.16
- Rated frequency p.16
- Name rated power p.16
- Disposal and recycling information p.17
- Regulatory compliance information p.17
- Europe eu declaration of conformity p.17
- Avvertenza p.27
- Panoramica del prodotto p.28
- Spento p.29
- Panoramica del prodotto p.29
- Interruttore accensione spegnimento e pannello touch p.29
- Acceso p.29
- Installazione p.30
- Ritardo spegnimento p.31
- Regolazione della temperatura p.31
- Modalità d utilizzo p.31
- Accensione spegnimento p.31
- Abilitazione disabilitazione della luce e ripristino del wi fi p.31
- Connessione con l app mi home xiaomi home p.32
- Modalità d utilizzo dello stendino p.33
- Specifiche tecniche p.34
- Cura e manutenzione quotidiana p.34
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio p.35
- Informazioni sulla conformità a normative e standard p.35
- Europa dichiarazione di conformità europea p.35
- Avertissement p.45
- Présentation du produit p.46
- Boutonmarche arrêtetpanneau tactile p.47
- Arrêt p.47
- Présentation du produit p.47
- Marche p.47
- Installation p.48
- Utilisation p.49
- Réglage de la température p.49
- Extinction en différé p.49
- Allumer éteindre p.49
- Activation désactivation de la lumière et réinitialisation du wi fi p.49
- Connexion avec l application mi home xiaomi home p.50
- Activation désactivation de la lumière et réinitialisation du wi fi p.50
- Comment utiliser la grille de séchoir p.51
- Entretien et maintenance quotidiens p.52
- Caractéristiques p.52
- Informations sur la mise au rebut et le recyclage p.53
- Informations sur la conformité et les réglementations p.53
- Europe déclaration de conformité pour l union européenne p.53
- Advertencia p.62
- Descripción del producto p.63
- Interruptor de encendido apagado panel táctil p.64
- Encendido p.64
- Descripción del producto p.64
- Apagado p.64
- Instalación p.65
- Modo de uso p.66
- Encendido apagado p.66
- Apagado diferido p.66
- Ajuste de temperatura p.66
- Activación desactivación de la iluminación y restablecimiento de la red wi fi p.66
- Conectar con la aplicación mi home xiaomi home p.67
- Conectar con la aplicación mi home xiaomi home p.68
- Como utilizar la rejilla de secado p.68
- Cuidado diario y mantenimiento p.69
- Especificaciones p.70
- Información sobre el cumplimiento de la normativa p.71
- Información de eliminación y reciclaje p.71
- Declaración de conformidad de la ue p.71
- Warnung p.80
- Produktübersicht p.81
- Produktübersicht p.82
- Ein aus schalter touch panel p.82
- Installation p.83
- Verzögerte abschaltung p.84
- Verwendung p.84
- Einstellen der temperatur p.84
- Ein ausschalten p.84
- Aktivieren deaktivieren von licht und zurücksetzen von wlan p.84
- Mit der mi home xiaomi home app verbinden p.85
- Verwendung des trockengestells p.86
- Tägliche pflege und wartung p.87
- Spezifikationen p.87
- Informationen zur entsorgung und zum recycling p.88
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften p.88
- Europa eu konformitätserklärung p.88
- Предупреждение p.97
- Описание изделия p.98
- Вкл p.99
- Переключатель вкл выкл и сенсорная панель p.99
- Описание изделия p.99
- Выкл p.99
- Установка p.100
- Регулировка температуры p.101
- Задержка выключения p.101
- Включение и выключение p.101
- Инструкция p.101
- Включение выключение подсветки и сброс wi fi p.101
- Подключитесь к приложению mi home xiaomi home p.102
- Инструкция к сушилке p.103
- Ежедневный уход и техническое обслуживание p.104
- Spezifikationen p.105
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования p.106
- Информация о соответствии нормативным требованиям p.106
- Европа декларация соответствия ес p.106
- Konserwacyjnych czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru p.113
- Ostrzeżenie p.114
- Przegląd produktu p.115
- Przełącznik wł wył i panel dotykowy p.116
- Przegląd produktu p.116
- Montaż p.117
- Regulacja temperatury p.118
- Opóźnienie wyłączenia p.118
- Włączanie wyłącznie podświetlenia i resetowanie wi fi p.118
- Włączanie wyłączanie p.118
- Użytkowanie p.118
- Połącz z aplikacją mi home xiaomi home p.119
- Użytowanie suszarki p.120
- Codzienne dbanie o urządzenie i konserwacja p.121
- Dane techniczne p.122
- Informacje wymagane przepisami p.123
- Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu p.123
- Europa deklaracja zgodności ue p.123
Похожие устройства
-
Evolution SmartHeating Glass 2000Инструкция по эксплуатации -
Evolution SmartHeating Glass 1500Инструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1024BИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1024DИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1023AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1024AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1024CИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1025AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1026AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1027AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1028AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1029AИнструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak bezpiecznie korzystać z grzejnika, aby uniknąć poparzeń, przegrzania i pożaru. Przeczytaj nasze kluczowe zasady dotyczące użytkowania.