Xiaomi Smart Space Heater S (BHR4037GL ) — conditions de garantie et responsabilité des données sur les produits [139/176]
![Xiaomi Smart Space Heater S (BHR4037GL ) Инструкция по эксплуатации онлайн [139/176] 562163](/views2/1728990/page139/bg8b.png)
138
personne non représentative de Xiaomi.
Il en va de votre responsabilité de sauvegarder les
données, le logiciel ou tout autre matériel que vous
pourriez avoir stocké ou préservé sur le Produit. Il est
probable que les données, le logiciel ou d’autres matériels
de l’équipement soient perdus ou formatés lors d’une
maintenance. Xiaomi n’est pas responsable de ce type de
dommages ou de pertes.
Aucun revendeur, agent ou employé de Xiaomi n’est
autorisé à apporter des modifications, des extensions
ou des ajouts à la présente Garantie limitée. Si une
disposition est jugée illégale ou inapplicable, la légitimité
et l’applicabilité des dispositions restantes ne sauraient
être affectées ou impactées.
Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire
par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays
ou à la région de l’achat initial.
Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont
pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été
dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de
Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier
des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a
Содержание
- Руководство пользователя умный обогреватель mi s p.1
- Inteligentny grzejnik do pomieszczeń s mi instrukcja obsługi p.1
- Mi smart space heater s user manual p.1
- Manuale utente mi smart space heater s p.1
- Manual de usuario de mi smart space heater s p.1
- Mi smart space heizung s benutzerhandbuch p.1
- Manuel d utilisation de mi smart space heater s p.1
- Safety instructions p.2
- Warning p.9
- Product overview p.10
- On off switch touch panel p.11
- Product overview p.11
- Installation p.12
- Adjusting temperature p.13
- Turning on p.13
- How to use p.13
- Enabling disabling light and resetting wi fi p.13
- Delayed turn off p.13
- Connect with mi home xiaomi home app p.14
- How to use the drying rack p.15
- Ip code p.16
- Wireless connectivity p.16
- Unplug the heater and let it cool down before your cleaning gently wipe the outer surface of the heater with a soft damp cloth and let it thoroughly dry before its use p.16
- Specifications p.16
- Rated voltage p.16
- Rated frequency p.16
- Name rated power p.16
- Max rf output power p.16
- Dimensions p.16
- Daily care maintenance p.16
- Disposal and recycling information p.17
- Regulatory compliance information p.17
- Europe eu declaration of conformity p.17
- Avvertenza p.27
- Panoramica del prodotto p.28
- Spento p.29
- Panoramica del prodotto p.29
- Interruttore accensione spegnimento e pannello touch p.29
- Acceso p.29
- Installazione p.30
- Ritardo spegnimento p.31
- Regolazione della temperatura p.31
- Modalità d utilizzo p.31
- Accensione spegnimento p.31
- Abilitazione disabilitazione della luce e ripristino del wi fi p.31
- Connessione con l app mi home xiaomi home p.32
- Modalità d utilizzo dello stendino p.33
- Specifiche tecniche p.34
- Cura e manutenzione quotidiana p.34
- Informazioni sulla conformità a normative e standard p.35
- Europa dichiarazione di conformità europea p.35
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio p.35
- Avertissement p.45
- Présentation du produit p.46
- Présentation du produit p.47
- Marche p.47
- Boutonmarche arrêtetpanneau tactile p.47
- Arrêt p.47
- Installation p.48
- Utilisation p.49
- Réglage de la température p.49
- Extinction en différé p.49
- Allumer éteindre p.49
- Activation désactivation de la lumière et réinitialisation du wi fi p.49
- Connexion avec l application mi home xiaomi home p.50
- Activation désactivation de la lumière et réinitialisation du wi fi p.50
- Comment utiliser la grille de séchoir p.51
- Entretien et maintenance quotidiens p.52
- Caractéristiques p.52
- Informations sur la mise au rebut et le recyclage p.53
- Informations sur la conformité et les réglementations p.53
- Europe déclaration de conformité pour l union européenne p.53
- Advertencia p.62
- Descripción del producto p.63
- Interruptor de encendido apagado panel táctil p.64
- Encendido p.64
- Descripción del producto p.64
- Apagado p.64
- Instalación p.65
- Encendido apagado p.66
- Apagado diferido p.66
- Ajuste de temperatura p.66
- Activación desactivación de la iluminación y restablecimiento de la red wi fi p.66
- Modo de uso p.66
- Conectar con la aplicación mi home xiaomi home p.67
- Conectar con la aplicación mi home xiaomi home p.68
- Como utilizar la rejilla de secado p.68
- Cuidado diario y mantenimiento p.69
- Especificaciones p.70
- Información sobre el cumplimiento de la normativa p.71
- Información de eliminación y reciclaje p.71
- Declaración de conformidad de la ue p.71
- Warnung p.80
- Produktübersicht p.81
- Produktübersicht p.82
- Ein aus schalter touch panel p.82
- Installation p.83
- Ein ausschalten p.84
- Aktivieren deaktivieren von licht und zurücksetzen von wlan p.84
- Verzögerte abschaltung p.84
- Verwendung p.84
- Einstellen der temperatur p.84
- Mit der mi home xiaomi home app verbinden p.85
- Verwendung des trockengestells p.86
- Tägliche pflege und wartung p.87
- Spezifikationen p.87
- Informationen zur entsorgung und zum recycling p.88
- Informationen zur einhaltung gesetzlicher vorschriften p.88
- Europa eu konformitätserklärung p.88
- Предупреждение p.97
- Описание изделия p.98
- Вкл p.99
- Переключатель вкл выкл и сенсорная панель p.99
- Описание изделия p.99
- Выкл p.99
- Установка p.100
- Регулировка температуры p.101
- Задержка выключения p.101
- Включение и выключение p.101
- Инструкция p.101
- Включение выключение подсветки и сброс wi fi p.101
- Подключитесь к приложению mi home xiaomi home p.102
- Инструкция к сушилке p.103
- Ежедневный уход и техническое обслуживание p.104
- Spezifikationen p.105
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования p.106
- Информация о соответствии нормативным требованиям p.106
- Европа декларация соответствия ес p.106
- Konserwacyjnych czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru p.113
- Ostrzeżenie p.114
- Przegląd produktu p.115
- Przełącznik wł wył i panel dotykowy p.116
- Przegląd produktu p.116
- Montaż p.117
- Włączanie wyłącznie podświetlenia i resetowanie wi fi p.118
- Włączanie wyłączanie p.118
- Użytkowanie p.118
- Regulacja temperatury p.118
- Opóźnienie wyłączenia p.118
- Połącz z aplikacją mi home xiaomi home p.119
- Użytowanie suszarki p.120
- Codzienne dbanie o urządzenie i konserwacja p.121
- Dane techniczne p.122
- Informacje wymagane przepisami p.123
- Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu p.123
- Europa deklaracja zgodności ue p.123
Похожие устройства
-
Evolution SmartHeating Glass 2000Инструкция по эксплуатации -
Evolution SmartHeating Glass 1500Инструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1024BИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1024DИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1023AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1024AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1024CИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1025AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1026AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1027AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1028AИнструкция по эксплуатации -
Stingray ST-CH1029AИнструкция по эксплуатации
Découvrez les conditions de garantie et la responsabilité liée à la sauvegarde des données sur les produits. Informez-vous sur les limitations et les obligations.