Rommelsbacher CT 2100/IN [11/16] Перед первым использованием
![Rommelsbacher CT 2100/IN [11/16] Перед первым использованием](/views2/1729119/page11/bgb.png)
Перед первым использованием
Перед первым использованием протрите прибор влажной тканью и тщательно просушите. Для
получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к разделу «Чистка и
обслуживание» данного руководства.
Управление прибором
1. Режим ожидания
• Подключите вилку к правильно установленной розетке с предохранителем.
• На дисплее отобразится:
„-L-“ если температура конфорки < 60 °C.
„-H-“ если температура конфорки > 60 °C.
• Световая индикация кнопки “ON/STANDBY“ и звуковой сигнал. Вентилятор
начнет работать, но остановится через 2 секунды.
• Теперь прибор в режиме ожидания.
2. Включение прибора
• Поставьте подходящую посуду посередине конфорки.
• Для включения прибора нажмите главную кнопку ”ON/OFF“ (ВКЛ/ВЫКЛ).
• Загорится дисплей и световые индикаторы POWER и WARM.
Если в течение 30 секунд после включения дальнейшая активация
не происходит, прибор снова перейдет в режим ожидания.
3. Приготовление в режиме “power level”
• Select the power level mode by activating the touch key “P”. Выберите режим ”power
level“, нажав на сенсор “P”.
• Прибор автоматически переключится на уровень мощности ”06“, что будет
отображено на дисплее.
• Нажимая на сенсор “–“, вы можете уменьшать мощность.
• Нажимая на сенсор “+“, вы можете увеличивать мощность.
11
Содержание
- Ct 2100 in 1
- Ru руководство пользователя 1
- Индукционная плита 1
- Описание прибора 2
- Ru содержание 3
- Введение 4
- Использование по назначению 4
- Руководство пользователя 4
- Технические характеристики 4
- Упаковка 4
- Утилизация 4
- Внимание опасность пожара не пользуйтесь прибором вблизи или под занавесками настенными шкафами или другими горючими материалами внимание опасность ожога стеклянная рабочая поверхность может быть какое то время горячей из за потери тепла посудой 7
- Внимание опасность пожара этот прибор 7
- Готовить только под наблюдением 7
- Если в процессе эксплуатации на поверхности прибора возникли трещины трещины или произошла иная поломка прибора безопасная эксплуатация более невозможна немедленно выключите прибор и отключите его от сети питания 7
- Не подходит для встраивания 7
- Будьте уверены что пар или вода не смогут проникнуть в нижнюю часть прибора 8
- Для большей безопасности отключайте прибор от розетки после каждого использования 8
- Не используйте поверхность прибора в качестве подставки для хранения чего либо и не используйте его в качестве рабочей поверхности никогда не оставляйте на стеклокерамической поверхности прибора продукты в алюминиевой фольге столовые приборы крышки кастрюль или другие металлические предметы поскольку они могут нагреться избегайте царапин на поверхности стеклокерамики вызванных острыми предметами защищайте стеклокерамическую поверхность прибора от поломки следствие падения на нее каких либо предметов всегда держите стеклокерамическую поверхность прибора и дно посуды в которой вы готовите пищу чистыми и сухими не транспортируйте прибор пока он не остыл никогда не работайте с прибором влажными руками 8
- Общие замечания по приготовлению на индукционной плите 8
- Преимущества индукционных плит 8
- Выбор кастрюли и сковородки 9
- Защитная блокировка от детей 9
- Особенности прибора 9
- Сенсоры управления 9
- Функция powerboost ускорение 9
- Электронный мониторинг температуры 9
- Индикация остаточного тепла 10
- Ограничение времени работы 10
- Охлаждение 10
- Приоритетная регулировка 10
- Распознавание посуды 10
- Уровни поддержания тепла 10
- Включение прибора 11
- Перед первым использованием 11
- Приготовление в режиме power level 11
- Режим ожидания 11
- Управление прибором 11
- Включение функции powerboost 12
- Режим поддержания тепла 12
- Подогрев небольших порций еды в режиме поддержания тепла keep warm mode 13
- Установка времени приготовления timer от 1 до 180 минут 13
- Отключение прибора 14
- Перед очисткой всегда отключайте прибор от сети перед очисткой дайте прибору остыть никогда не помещайте прибор кабель питания и вилку в воду или не мойте их под проточной водой 14
- Функция lock блокировка защитная блокировка от детей 14
- Чистка и уход 14
- Коды ошибок 15
- Информация о пользователе экономия энергии и ресурсов 16
- Расширенная информация о приборе в соответствии с регламентом ес 66 2014 правила энергосбережения таблица 16
- Тестирование 16
Похожие устройства
- Rommelsbacher CT 2215/IN Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher CT 3405/IN Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher CT 3410/IN Инструкция по эксплуатации
- Rommelsbacher CT 3420/IN Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-215 (5 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS410 Signature Line 735.76 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS410 Signature Line 735.77 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer BF400 Signature Line 735.74 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer BF400 Signature 735.75 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer BF410 Signature Line 735.72 Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer BF410 Signature Line 735.73 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS215 Relax 757.36 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS215 Boats 757.35 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS400 Signature Line 735.79 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS340 XXL 756.03 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS405 Signature Line 735.82 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS400 Signature Line 735.78 Black Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3007-1 Инструкция по эксплуатации
- Oursson CH2010/DC Инструкция по эксплуатации
- Oursson CH2010/GA Инструкция по эксплуатации