Tefal COMPACT POWER XXL TW4826EA Инструкция по эксплуатации онлайн

EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / FR Veuillez lire attentivement
le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen
Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / NL Gelieve vóór het eerste
gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / IT Leggere con
attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções
de segurança e utilização» antes da primeira utilização / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları”
kitapçığını dikkatlice okuyun/
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV”«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰” °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
AR/
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU” §eËÁ “ «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ “ ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
FA / RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / UK Перед першим
використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»/
HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安全操作規程”手冊 / TH กรุณาอ่านหนังสือ”คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน” ก่อนการใช้งานครั้ง
แรก / MSSila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum menggunakan pada
kali pertama / VI Vui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn” trước khi sử dụng
lần đầu / KO처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / PL Przed
pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania”/ CS
Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / HUAz első használat előtt
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SKPred prvým použitím si
pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul
„Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare”/ BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност
и употреба” преди първоначална употреба / SR Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo
za upotrebu”/ HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve
upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila
za varno uporabo« / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LV
Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / LT Atidžiai
perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą
1.1.
2.
3.
4.
5.
6.
www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com - www.samurai.com.co
1
2
1
2
*
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre /
•ºV «∞Luœ¥q
AR /
°º∑t °t ±b‰
FA / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі /
HK 視型號而定 / TH ตามรุ่น / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno
o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį
EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / DE Weitere Informationen zur
Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / IT Per maggiori informazioni sull’utilizzo / ES Para
obtener más información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a utilização / EL Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /
∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰
AR/
°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ
FA / RU Для получения более подробной информации об эксплуатации /
UKДля отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HK 更多關於使用的資訊 : / TH สำาหรับข้อมูลเพิ่ม
เติมเกี่ยวกับการใช้งาน:ก / MS Maklumat untuk kegunaan lanjut / VI Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: / KO
더 자세한 사용 정보: / PLWięcej informacji na temat korzystania z urządzenia / CS Pro více informací o použití /
HU A használatra vonatkozó további információk / SK Pre ďalšie informácie o používaní / RO Pentru mai multe
informaţii privind utilizarea / BGЗаоще информация относно употребата / SR Za više informacija o upotrebi /
HR Za više informacija o upotrebi/ BS Za više informacija o upotrebi / SL Več informacij o uporabi / ET Täiendava
teabe saamiseks kasutamise kohta / LV Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / LT Daugiau informacijos apie
naudojimą
D
F
A
B
E
C
G
D
F
A
B
A
B
C
C
C
D
E
D
E
E
D
D
G
G
Содержание
- Www rowenta com www tefal com www moulinex com www samurai com co 1
- Инструкция 18 1
- 01 34 19 2
- Compact power 2
- En user s guide fr guide de l utilisateur de bedienungsanleitung nl gebruiksaanwijzing it manuale d uso 2
- Es guía del usuario pt guía del usuario el οδηγός χρήσης tr kullanım kılavuzu ar 2
- Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng 2
- Ko 사용자 가이드 pl instrukcja obsługi cs návod k použití hu használati útmutató sk používateľská príručka ro ghidul utilizatorului bg ръководство на потребителя sr uputstvo za upotrebu hr upute za uporabu bs upute za upotrebu sl navodila za uporabnika et kasutusjuhend lv lieto šanas pamācība lt naudotojo vadovas 2
- No no ok ok 2
- Ru руководство пользователя uk посібник користувача hk 使用指南 th ค ม อสำาหร บผ ใช งาน ms panduan pengguna 2
- º t t b 2
- ºv luœ q 2
- Attach инструкция 3
- Biztonsági előírások 3
- Conseils de sécurité 3
- Conselhos de segurança 3
- Drošības noteikumi 3
- Hướng dẫn an toàn 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Ohutusjuhised 3
- Safety instructions 3
- Saugumo instrukcijos 3
- Veiligheidsvoorschriften 3
- Zasady bezpieczeństwa 3
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 3
- Правила техники безопасности 3
- ةملاسلا حئاصن ینمیا یاه هیصوت 3
- 安全提示 3
- 안전 주의사항 3
- Conseils de sécurité 4
- Garantie 4
- Avant la première utilisation 5
- Conseils d utilisation 5
- Pour les opérations de nettoyage et de maintenance se reporter au livret complémentaire 5
- Aspirateurs avec sac 6
- Aspirateurs sans sac 6
- Dépannage 6
- Merci de conserver ce mode d emploi et votre bon de garantie 6
- Environnement 7
- Safety instructions 7
- Warranty 7
- Before first use 8
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet 8
- Recommendations for use 8
- Unless they are supervised by a responsible adult keep the appliance and its cord out of the reach of children for other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including child ren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 8
- Before first use 9
- For cleaning and maintenance please refer to the supplementary booklet 9
- Repair service 9
- Unless they are supervised by a responsible adult keep the appliance and its cord out of the reach of children for other countries not subject to eu regulations this appliance is not intended to be used by persons including child ren with reduced physical sensory or mental capabilities or by per sons with no prior knowledge or experience unless they have had supervision or previous instructions relating to the use of the ap pliance from a person responsible for their safety children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 9
- Bagless vacuum cleaner 10
- Environment 10
- Keep this user manual and your warranty in a safe place 10
- Think of the environment 10
- В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам 10
- Дети не должны заниматься чисткой и техническим обслуживанием прибора без наблюдения взрослых храните прибор и провод от него в местах недоступных для детей 10
- Детям запрещается играть с прибором 10
- Правила техники безопасности 10
- Условия гарантийного обслуживания 10
- Рекомендации перед первым использованием 11
- Важно в случае каких либо нарушений в работе пылесоса прежде чем осмотреть прибор выключите его нажав на педаль вкл выкл 12
- Устранение неисправностей 12
- Пылесос без мешка 13
- Пылесос с мешком 13
- Garantía 14
- Instrucciones de seguridad 14
- Охрана окружающей среды 14
- Antes de usar el aparato por primera vez 15
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas sin experiencia ni conocimientos o cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas siempre que hayan sido formadas y hayan recibido instrucciones sobre la utilización del aparato en condiciones de seguridad y que entiendan bien los riesgos que implica los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños 15
- Para el resto de países no sujetos a reglamentaciones europeas este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas inclui dos niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas sin experiencia ni conocimientos a no ser que la persona responsable de su seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte el fol leto adicional 15
- Para los países sujetos a reglamentaciones europeas marcado 15
- Aspiradoras con bolsa 16
- Importante cuando la aspiradora funcione peor y antes de proceder a cualquier compro bación apáguela presionando el pedal de encendido apagado 16
- Resolución de problemas 16
- Aspiradoras sin bolsa 17
- Conselhos de segurança 17
- Conserve estas instrucciones de uso y su certificado de garantía 17
- Contribuyamos a proteger el medio ambiente 17
- Garantia 17
- Medio ambiente 17
- Para sua segurança este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis 17
- Antes da primeira utilização 18
- Importante se o aspirador não estiver a funcionar corretamente antes de proceder a qualquer verificação desligue o pressionando o pedal de ligar desligar 19
- Resolução de problemas 19
- Ambiente 20
- Aspiradores com saco 20
- Aspiradores sem saco 20
- Guarde as instruções de utilização e a garantia 20
- Proteção do ambiente em primeiro lugar 20
- 保用 21
- 安全提示 21
- 首次使用之前 21
- 排除故障 22
- 重要提示 如果吸塵機運行不太正常 檢查前 請按下開 關踏板使吸塵機停止運行 22
- 參與環境保護 23
- 有塵袋吸塵機 23
- 無塵袋吸塵機 23
- 環境 23
- 請妥善保管使用說明書和您的保養單 23
- Bảo hành 24
- Hướng dẫn an toàn 24
- Khuyến cáo sử dụng 25
- Trước lần sử dụng đầu tiên 25
- Máy hút bụi không có túi chứa bụi 26
- Máy hút bụi với túi chứa bụi 26
- Quan trọng khi máy hút bụi bắt đầu hoạt động kém hiệu quả hoặc trước khi kiểm tra hãy dừng hoạt động máy bằng cách nhấn vào bàn đạp hoạt động dừng lại 26
- Xử lý sự cố 26
- Môi trường 27
- 본 제품을 물에 담그거나 제품 위에 물을 분사하지 마십시오 본 제 품을 실외에 보관하지 마십시오 본 제품이 낙하하여 파손되어 있거나 정상적으로 작동하지 않는 경 우 제품을 사용하지 마십시오 유럽 표준을 집행하는 국가에 적용 마크 본 제품은 8세 이상의 어린이부터 사용하실 수 있으며 신체 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분 제품에 대한 지식이나 사용경험 이 부족한 분 은 보호자의 감독 아래서 사용하거나 안전하게 사용 27
- 안전 주의사항 27
- 제품 보증 27
- 권장 사용법 28
- 세척 및 유지 관리는 첨부된 설명서를 참조하십시오 28
- 처음 사용하시기 전에 28
- 할 수 있는 사용법에 대한 설명과 위험에 대한 이해가 있는 경우에 사 용하실 수 있습니다 또 한 어린이가 본 제품을 가지고 놀아서는 안 됩니다 어린이가 보호자의 감독 없이 본 제품의 청소 및 유지관리를 하지 않도 록 하시기 바랍니다 본 제품과 전원 코드를 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 유럽 표준을 집행하지 않는 국가에 적용 본 제품은 보호자의 감독 또는 제품 사용과 관련된 지식을 갖춘 경우 를 제외하고 어린이를 비롯하여 신체 지각 또는 판단능력에 장애가 있는 분 제품에 대한 지식이나 사용경험이 부족한 분이 사용할 수 없습니다 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 않도록 보호자의 감독 및 주의가 필요 합니다 28
- 먼지 봉투가 있는 청소기 29
- 수리 29
- Για την ασφάλειά σας η συσκευή αυτή συμμορφώνεται προς τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς 30
- Εγγυηση 30
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορά προς αποφυγή παντός κινδύνου το σύνολο συστήματος περιέλιξης και καλωδίου της σκούπας σας πρέπει να αντικατασταθεί οπωσδήποτε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη 30
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 30
- 먼지 봉투가 없는 청소기 30
- 사용 설명서 및 품질 보증서를 보관해 주십시오 30
- 환경 규정 30
- 환경보호에 참여해 주세요 30
- Πριν απο την πρωτη χρηση 32
- Συμβουλές χρήσης 32
- Αντιμετωπιση προβληματων 33
- Ηλεκτρικές σκούπες με σακούλα 33
- Ηλεκτρικές σκούπες χωρίς σακούλα 33
- Garantie 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Περιβαλλον 34
- Voor het eerste gebruik 35
- Belangrijk zet uw stofzuiger uit via de pedaal aan uit zodra deze minder goed werkt en alvorens een controle uit te voeren 36
- Probleemverhelping 36
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing en uw garantiebon zorgvuldig 37
- Milieu 37
- Stofzuigers met zak 37
- Stofzuigers zonder zak 37
- Wees vriendelijk voor het milieu 37
- Gwarancja 38
- Zasady bezpieczeństwa 38
- Przed pierwszym użyciem 39
- W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z dodatkowej książki obsługi 39
- Zalecenia dotyczące użytkowania 39
- Odkurzacze bez worka 40
- Odkurzacze z workiem 40
- Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi i gwarancję 40
- Usuwanie usterek 40
- Biztonsági előírások 41
- Garancia 41
- Środowisko 41
- A tisztítási és karbantartási műveleteket a kiegészítő útmutató ismerteti 42
- Az első használat előtt 42
- Használati tanácsok 42
- Tékét úgy tárolja hogy gyermekek ne férhessenek hozzá az európai szabályzások hatálya alá nem tartozó egyéb országok számára a készüléket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve illetve a kellő tapasz talatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügye let mellett illetve abban az esetben használhatják ha a biztonságukért felelős személy megfelelő előzetes tájékoztatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről és ne engedje játszani őket a készülékkel k vannak rajta vagy a működésében rendellenességet tapasztal 42
- Hibaelhárítás 43
- Porzsákos porszívók 43
- Garantii 44
- Környezetvédelem 44
- Ohutusjuhised 44
- Porzsák nélküli porszívók 44
- Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standardite ja määrustega kehtestatud nõuetele 44
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 44
- Ärge kasutage seadet kui selle juhe on kahjustunud ohu vältimiseks tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult volitatud teenindusfirma ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või kõr vade lähedusse 44
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót és a garanciajegyet 44
- Enne esimest kasutamist 45
- Oluline kohe kui teie tolmuimeja hakkab halvemini tööle lülitage enne vea otsimist seade välja vajutades sisse ja väljalülitamisnuppu 46
- Seadme rikkimineku korral 46
- Tolmukotiga tolmuimeja 46
- Garantija 47
- Keskkond 47
- Palun hoidke kasutusjuhend ja garantiikaart alles 47
- Teeme oma panuse keskkonna kaitsmiseks 47
- Tolmukotita tolmuimeja 47
- Prieš naudojant pirmą kartą 48
- Saugumo instrukcijos 48
- Gedimų šalinimas 49
- Svarbu kai jūsų siurblys netinkamai veikia ir prieš atlikdami patikrą išjunkite jį paspausdami įjungimo ir išjungimo pedalą 49
- Aplinkosauga 50
- Mąstykime apie aplinką 50
- Saugokite šią naudojimo instrukciją ir garantinį lapelį 50
- Siurbliai be maišo 50
- Siurbliai su maišu 50
- Drošības noteikumi 51
- Garantija 51
- Lietošanas instrukcijas 52
- Pirms pirmās lietošanas reizes 52
- Bojājumu novēršana 53
- Putekļsūcējs ar maisiņu 53
- Putekļsūcējs bez maisiņa 53
- Apkārtējā vide 54
- Lūdzu saglabājiet šo lietošanas pamācību un jūsu garantijas talonu 54
- Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību 54
- ةئيبلا 55
- نماضلا ةقاطببو اذه ليغشتلا ليلدب ظافتحلاا ىجري 55
- لاطعلأا حلاصإ 56
- مادختسا لوأ لبق 57
- ةملاسلا حئاصن 58
- نماضلا 58
- تسیز طیحم 59
- میرکشتم ماش زا دینک یم تبقارم نآ زا و دیراد یم هگن ار مانهار هچترفد نیا هک نیا زا 59
- ریمعت 60
- هدافتسا نیلوا زا لبق 62
- یتناراگ 62
- ینمیا یاه هیصوت 62
Похожие устройства
- Supra CMS-0660 Инструкция по эксплуатации
- Supra CMS-1015 Инструкция по эксплуатации
- MSI Creator 15M A10SE-641RU Краткое Руководство
- Supra CMS-1515 Инструкция по эксплуатации
- MSI Creator 15M A10SE-641RU Руководство пользователя
- Novex NODD006442W Инструкция по эксплуатации
- Novex NODD008472S Инструкция по эксплуатации
- Novex NODD011522S Инструкция по эксплуатации
- Novex NE-221VW Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Nespresso ENV120.GY Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Nespresso ENV120.W Инструкция по эксплуатации
- Olto RF-050 Silver Инструкция по эксплуатации
- Olto RF-050 White Инструкция по эксплуатации
- Olto RF-050 Wood Инструкция по эксплуатации
- Тион Clever МАC Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHW-600 Инструкция по эксплуатации
- AEG KKK994500T Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 600 PRO RNT8TE18S Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 800 FLEX RNS9TE19S Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 800 FLEX RNS6TE19S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения