Bosch MMB6141S — guia de Limpeza e Manutenção para Aparelhos de Cozinha [151/256]
Превью страниц
Страница 151 /
256
![Bosch MMB6141S [151/256] Produto de limpeza](/views2/1729731/page151/bg97.png)
Limpeza e manutenção pt
151
Utilizar a ligação instantânea
1. Colocar o seletor rotativo em
e manter.
→Fig.
7
a Os ingredientes são processados
com a velocidade máxima.
2. Soltar o seletor rotativo.
a O seletor rotativo salta para .
a O processamento é interrompido.
Adicionar ingredientes
1. Durante o processamento, retirar o
copo medidor e introduzir os in-
gredientes pela abertura na tampa.
→Fig.
8
2. Para adicionar quantidades maio-
res, colocar o seletor rotativo
em .
3. Aguardar a paragem do aparelho.
4. Retirar a tampa.
→Fig.
9
5. Introduzir os ingredientes.
→Fig.
9
6. Voltar a colocar a tampa no copo
misturador e continuar a processar
os ingredientes.
Esvaziar o copo misturador
Requisito:O aparelho está parado.
1. Rodar o copo misturador no senti-
do contrário ao dos ponteiros do
relógio e retirá-lo do aparelho ba-
se.
→Fig.
10
2. Para envasar todos os alimentos
processados, retirar a tampa.
→Fig.
11
Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Para que o seu aparelho se mante-
nha durante muito tempo operacio-
nal, deve proceder a uma limpeza e
manutenção cuidadosa do mesmo.
Apto para máquina de lavar
loiça
Fique a saber que componentes po-
dem ser lavados na máquina de la-
var loiça.
ATENÇÃO!
Algumas peças podem ficar danifica-
das ao serem lavadas na máquina
de lavar loiça.
▶
Lave na máquina de lavar loiça
apenas as peças adequadas para
tal.
▶
Utilize apenas programas que não
aqueçam a água acima de 60°C.
▶
Não prenda peças de plástico na
máquina de lavar loiça.
Nesta vista geral encontra os proces-
sos de limpeza dos componentes.
→Fig.
Produto de limpeza
Fique a saber que produtos de lim-
peza são adequados para o seu apa-
relho.
ATENÇÃO!
Produtos de limpeza inapropriados
ou uma limpeza incorreta podem da-
nificar o aparelho.
▶
Não utilizar detergentes que conte-
nham álcool ou álcool etílico.
▶
Não utilizar objetos cortantes, pon-
tiagudos ou metálicos.
▶
Não utilizar panos ou detergentes
abrasivos.
Содержание
854- Blender
- Bosch home com
- Welcome
- Vitapower serie 4
- Register your new device on
- Mybosch now and get free benefits
- Mmb614
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheit
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine hinweise
- Sicherheitshinweise
- Einschränkung des nutzerkreises
- Lieferumfang
- Kennenlernen
- Gerät und teile auspacken
- Gerät aufstellen
- Auspacken und prüfen
- Verpackung entsorgen
- Umweltschutz und sparen
- Sachschäden vermeiden
- Überlastsicherung
- Vor dem ersten gebrauch
- Sicherheitssysteme
- Kabellänge mit dem kabelstaufach einstellen
- Kabellänge
- Grundlegende bedienung
- Gerät und teile reinigen
- Gerät
- Einschaltsicherung
- Drehschalter
- Lebensmittel mit dem mixer verarbeiten
- Geschwindigkeitsempfehlungen
- Geschwindigkeitsempfehlun gen
- Zutaten nachfüllen
- Momentschaltung verwenden
- Reinigungsmittel
- Reinigen und pflegen
- Mixer reinigen
- Mixbecher leeren
- Grundgerät reinigen
- Geschirrspülertauglichkeit
- Rezeptübersicht
- Rezepte
- Störungen beheben
- Funktionsstörungen
- Kundendienst
- Garantiebedingungen
- Erzeugnisnummer e nr und fertigungsnummer fd
- Altgerät entsorgen
- Transportieren lagern und entsorgen
- Table of contents
- Safety
- Intended use
- General information
- Safety instructions
- Restriction on user group
- Unpacking the appliance and parts
- Unpacking and checking
- Setting up the appliance
- Scope of delivery
- Environmental protection and saving energy
- Disposing of packaging
- Avoiding material damage
- Avoiding material dam age
- Adjusting cable length via cable storage compartment
- Start lock out
- Safety systems
- Rotary switch
- Overload protection
- Familiarising yourself with your appliance
- Cleaning the appliance and parts
- Cable length
- Before using for the first time
- Basic operation
- Appliance
- Using the blender to process food
- Using instantaneous switching
- Using instantaneous switch ing
- Recommended speeds
- Adding more ingredients
- Cleaning and servicing
- Emptying the blender jug
- Dishwasher safe components
- Cleaning the blender
- Cleaning the base unit
- Cleaning products
- Recipes
- Overview of recipes
- Troubleshooting
- Malfunctions
- Warranty conditions
- Transportation storage and disposal
- Product number e nr and production number fd
- Disposing of old appliance
- Customer service
- Must be produced when making any claim under the terms of this guaran tee
- Table des matières
- Sécurité
- Indications générales
- Conformité d utilisation
- Restrictions du périmètre utilisateurs
- Consignes de sécurité
- Élimination de l emballage
- Prévenir les dégâts matériels
- Prévenir les dégâts maté riels
- Protection de l environnement et économies d énergie
- Protection de l environne ment et économies d énergie
- Installer l appareil
- Déballer l appareil et ses composants
- Déballer l appareil et ses com posants
- Déballer et contrôler
- Contenu de la livraison
- Appareil
- Utilisation de base
- Sécurité anti surcharge
- Sécurité anti enclenchement
- Systèmes de sécurité
- Nettoyer l appareil et les pièces
- Interrupteur rotatif
- Description de l appareil
- Avant la première utilisation
- Transformer les aliments avec le blender
- Régler la longueur du cordon avec le compartiment de rangement
- Recommandations de vitesse
- Longueur du cordon
- Rajouter des ingrédients
- Produits de nettoyage
- Nettoyage et entretien
- Nettoyage au lave vaisselle
- Vider le bol blender
- Utiliser le fonctionnement momentané
- Utiliser le fonctionnement mo mentané
- Recettes
- Nettoyer le bol blender
- Nettoyer l appareil de base
- Liste des recettes
- Dépannage
- Dysfonctionnements
- Transport entreposage et mise au rebut
- Service après vente
- Numéro de produit e nr et numéro de fabrication fd
- Mettre au rebut un appareil usagé
- Conditions de garantie
- Indice
- Avvertenze generali
- Utilizzo conforme all uso previsto
- Sicurezza
- Limitazione di utilizzo
- Avvertenze di sicurezza
- Tutela dell ambiente e risparmio
- Tutela dell ambiente e ri sparmio
- Smaltimento dell imballaggio
- Prevenzione di danni materiali
- Prevenzione di danni ma teriali
- Installazione dell apparecchio
- Disimballaggio e controllo
- Disimballaggio e control lo
- Disimballaggio dell apparecchio e dei componenti
- Disimballaggio dell apparec chio e dei componenti
- Contenuto della confezione
- Apparecchio
- Sistemi di sicurezza
- Sicurezza di sovraccarico
- Sicurezza d accensione
- Regolazione della lunghezza cavo con il vano portacavo
- Pulizia dell apparecchio e dei componenti
- Prima del primo utilizzo
- Manopola
- Lunghezza cavo
- Conoscere l apparecchio
- Comandi di base
- Utilizzo del funzionamento pulser
- Lavorazione degli alimenti con il mixer
- Consigli relativi alla velocità
- Detergenti
- Come svuotare il bicchiere frullatore
- Aggiunta di ingredienti
- Pulizia e cura
- Pulizia dell apparecchio base
- Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie
- Idoneità per il lavaggio in la vastoviglie
- Ricette
- Ricettario
- Pulizia del frullatore
- Sono ad es lo zucchero a velo il cacao in polvere germogli di soia saltati farina integratori proteici
- Sistemazione guasti
- Anomalie di funzionamento
- Trasporto immagazzina mento e smaltimento
- Servizio di assistenza clienti
- Rottamazione di un apparecchio dismesso
- Rottamazione di un apparec chio dismesso
- Codice prodotto e nr e codice di produzione fd
- Codice prodotto e nr e co dice di produzione fd
- Trasporto immagazzinamento e smaltimento
- Condizioni di garanzia
- Inhoudsopgave
- Veiligheid
- Bestemming van het apparaat
- Algemene aanwijzingen
- Veiligheidsvoorschriften
- Inperking van de gebruikers
- Milieubescherming en be sparing
- Materiële schade voorkomen
- Materiële schade voorko men
- Leveringsomvang
- Apparaat plaatsen
- Apparaat en onderdelen uitpakken
- Apparaat en onderdelen uit pakken
- Afvoeren van de verpakking
- Uitpakken en controleren
- Milieubescherming en besparing
- Voor het eerste gebruik
- Veiligheidssystemen
- Uw apparaat leren kennen
- Uw apparaat leren ken nen
- Snoerlengte met het snoeropbergvak instellen
- Snoerlengte
- Overbelastingsbeveiliging
- Inschakelbeveiliging
- Draaischakelaar
- De bediening in essentie
- Apparaat en onderdelen reinigen
- Apparaat en onderdelen reini gen
- Apparaat
- Levensmiddelen met de mixer verwerken
- Snelheidsadviezen
- Momentschakeling gebruiken
- Vaatwasserbestendigheid
- Reinigingsmiddelen
- Reiniging en onderhoud
- Mengbeker legen
- Ingrediënten toevoegen
- Basisapparaat reinigen
- Receptenoverzicht
- Recepten
- Mixer reinigen
- Levensmiddelen zijn bijv poeder suiker cacaopoeder geroosterde sojabonen meel eiwitpoeder
- Storingen verhelpen
- Functiestoringen
- Afvoeren van uw oude apparaat
- Afvoeren van uw oude appa raat
- Transporteren opslaan en afvoeren
- Servicedienst
- Productnummer e nr en productienummer fd
- Garantievoorwaarden
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhed
- Generelle henvisninger
- Bestemmelsesmæssig brug
- Sikkerhedsanvisninger
- Begrænsning af brugerkreds
- Miljøbeskyttelse og be sparelse
- Lær apparatet at kende
- Leveringsomfang
- Forhindring af materielle skader
- Bortskaffelse af emballage
- Apparat
- Udpakning og kontrol
- Udpakning af apparatet og delene
- Udpakning af apparatet og de lene
- Opstilling af apparat
- Miljøbeskyttelse og besparelse
- Startsikring
- Sikkerhedssystemer
- Rengøring af apparat og dele
- Overbelastningssikring
- Kabellængde
- Indstilling af kabellængde med kabelrummet
- Inden den første ibrugtagning
- Generel betjening
- Drejekontakt
- Anbefalede hastigheder
- Anvendelse af momentfunk tion
- Efterfyldning af ingredienser
- Behandling af madvarer med blender
- Anvendelse af momentfunktion
- Tømning af blenderglas
- Rengøringsmiddel
- Rengøring og pleje
- Rengøring af motorenhed
- Rengøring af blender
- Opvaskemaskinebestandighed
- Opvaskemaskinebestandig hed
- Oversigt over opskrifter
- Opskrifter
- Funktionsfejl
- Afhjælpning af fejl
- Bortskaffelse af udtjent apparat
- Bortskaffelse af udtjent appa rat
- Transport opbevaring og bortskaffelse
- Produktnummer e nr og fabrikationsnummer fd nr
- Produktnummer e nr og fa brikationsnummer fd nr
- Kundeservice
- Garantibetingelser
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhet
- Korrekt bruk
- Generelle merknader
- Sikkerhetsinstrukser
- Begrensning av brukerkretsen
- I denne pakken
- Bli kjent med
- Avfallsbehandling av emballasje
- Avfallsbehandling av emballa sje
- Apparat
- Unngå materielle skader
- Pakke ut og kontrollere
- Pakke ut apparat og deler
- Oppstilling av apparatet
- Miljøvern og innsparing
- Sikkerhetssystemer
- Rengjøre apparatet og delene
- Overlastvern
- Kabellengde
- Innstilling av kabellengde med kabeloppbevaringen
- Innkoblingssikring
- Grunnleggende betjening
- Før første gangs bruk
- Dreiebryter
- Anbefalte hastigheter
- Bruke intervallinnstilling
- Tømme miksebegeret
- Tilberede matvarer med blenderen
- Tilberede matvarer med blen deren
- Påfylling av ingredienser
- Rengjøringsmiddel
- Rengjøring og pleie
- Rengjøring av mikseren
- Rengjøring av grunnapparatet
- Oppskrifter
- Egnethet for oppvaskmaskin
- Oversikt over oppskrifter
- Utbedring av feil
- Funksjonsfeil
- Kundeservice
- Garantibetingelser
- Avfallsbehandling av gammelt apparat
- Transport oppbevaring og avfallsbehandling
- Produktnummer e nr og produksjonsnummer fd
- Innehållsförteckning
- Säkerhet
- Användning för avsett ändamål
- Allmänna anvisningar
- Säkerhetsföreskrifter
- Begränsning av användarkretsen
- Uppackning av apparaten och delarna
- Undvika sakskador
- Ställa upp enheten
- Miljöskydd och sparsamhet
- Miljöskydd och sparsam het
- Medföljande tillbehör
- Lär känna
- Förpackningsmaterialet
- Uppackning och kontroll
- Överlastskydd
- Vridreglage
- Säkerhetssystem
- Startspärr
- Rengöra enhet och delar
- Kabellängd
- Inställning av kabellängden med kabelfacket
- Hastighetsrekommendationer
- Före första användningen
- Användningsprincip
- Rengöring och skötsel
- Mixa livsmedel
- Maskindiskbarhet
- Fylla på ingredienser
- Använda pulsknappen
- Tömma mixerbägaren
- Rengöringsmedel
- Rengöring av motordelen
- Rengöra mixern
- Receptöversikt
- Recept
- Funktionsfel
- Avhjälpning av fel
- Transport lagring och avfallshantering
- Transport lagring och av fallshantering
- Produktnummer e nr och tillverkningsnummer fd
- Omhändertagande av begagnade apparater
- Omhändertagande av begag nade apparater
- Kundtjänst
- Garantivillkor
- Sisällysluettelo
- Yleisiä ohjeita
- Turvallisuus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Turvallisuusohjeet
- Käyttäjien rajoitukset
- Ympäristönsuojelu ja säästö
- Tutustuminen
- Toimituksen sisältö
- Pakkausmateriaalin hävittäminen
- Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus
- Laitteen sijoittaminen
- Laitteen ja osien purkaminen pakkauksesta
- Esinevahinkojen välttäminen
- Johdon pituus
- Johdon pituuden säätö säilytyslokeron avulla
- Ennen ensimmäistä käyttöä
- Ylikuormitussuoja
- Turvalukko
- Turvajärjestelmät
- Nopeussuositukset
- Laitteen ja osien puhdistus
- Käytön perusteet
- Kierrettävä valitsin
- Jaksottainen käyttö
- Elintarvikkeiden käsittely tehosekoittimella
- Ainesten lisääminen
- Tehosekoittimen puhdistus
- Sekoituskannun tyhjentäminen
- Puhdistusaine
- Puhdistus ja hoito
- Peruslaitteen puhdistus
- Konepesuun soveltuvuus
- Reseptit
- Reseptien yhteenveto
- Toimintahäiriöt
- Toimintahäiriöiden korjaaminen
- Takuuehdot
- Mallinumero e nro ja valmistusnumero fd
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen
- Kuljetus säilytys ja hävittäminen
- Huoltopalvelu
- Tabla de contenidos
- Uso conforme a lo prescrito
- Seguridad
- Advertencias de carácter general
- Limitación del grupo de usuarios
- Consejos y advertencias de seguridad
- Colocar el aparato
- Volumen de suministro
- Protección del medio ambiente y ahorro
- Protección del medio am biente y ahorro
- Evitar daños materiales
- Eliminación del embalaje
- Desembalar y comprobar
- Desembalar el aparato y las piezas
- Manejo básico
- Mando giratorio
- Longitud del cable
- Limpiar el aparato y las piezas
- Limpiar el aparato y las pie zas
- Familiarizándose con el aparato
- Dispositivo de seguridad de conexión
- Aparato
- Antes de usar el aparato por primera vez
- Sistemas de seguridad
- Seguro contra sobrecarga
- Velocidades recomendadas
- Procesar los alimentos con la batidora
- Ajustar la longitud del cable de conexión con el compartimento para el cable
- Vaciar el vaso de la batidora
- Utilizar el accionamiento momentáneo
- Utilizar el accionamiento mo mentáneo
- Productos de limpieza
- Cuidados y limpieza
- Componentes adecuados para lavavajillas
- Componentes adecuados pa ra lavavajillas
- Agregar o reponer ingredientes
- Agregar o reponer ingredien tes
- Limpiar la batidora
- Limpiar la base motriz
- Vista general de las recetas
- Recetas
- Solucionar pequeñas averías
- Averías de funcionamiento
- Transporte almacenamiento y eliminación de desechos
- Transporte almacena miento y eliminación de desechos
- Servicio de asistencia técnica
- Eliminación del aparato usado
- Eliminación del aparato usa do
- Número de producto e nr y número de fabricación fd
- Condiciones de garantía
- Índice
- Utilização correta
- Segurança
- Indicações gerais
- Indicações de segurança
- Limitação do grupo de utilizadores
- Âmbito de fornecimento
- Proteção do meio ambiente e poupança
- Proteção do meio ambi ente e poupança
- Instalar o aparelho
- Evitar danos materiais
- Eliminação da embalagem
- Desembalar o aparelho e as peças
- Desembalamento e verificação
- Desembalamento e verifi cação
- Operação base
- Limpar o aparelho e os vários componentes
- Familiarização
- Comprimento do cabo
- Aparelho
- Antes da primeira utilização
- Sistemas de segurança
- Seletor rotativo
- Proteção de ligação
- Proteção contra sobrecarga
- Velocidades recomendadas
- Regule o comprimento do cabo com o compartimento de arrumação do cabo
- Processar alimentos com o liquidificador
- Processar alimentos com o li quidificador
- Utilizar a ligação instantânea
- Produto de limpeza
- Limpeza e manutenção
- Esvaziar o copo misturador
- Apto para máquina de lavar loiça
- Adicionar ingredientes
- Limpeza do liquidificador
- Limpar o aparelho base
- Vista geral das receitas
- Receitas
- Falhas de funcionamento
- Eliminar anomalias
- Transportar armazenar e eliminar
- Serviço de assistência técnica
- Número do produto e nr e número de fabrico fd
- Eliminar o aparelho usado
- Condições de garantia
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Γενικές υποδείξεις
- Ασφάλεια
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιορισμός ομάδας χρηστών
- Αποφυγή των υλικών ζημιών
- Υλικά παράδοσης
- Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
- Αφαίρεση από τη συσκευασία της συσκευής και των εξαρτημάτων
- Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος
- Απόσυρση συσκευασίας
- Τοποθέτηση της συσκευής
- Συστήματα ασφαλείας
- Συσκευή
- Πριν την πρώτη χρήση
- Περιστρεφόμενος διακόπτης
- Γνωριμία
- Ασφάλεια υπερφόρτωσης
- Ασφάλεια ενεργοποίησης
- Καθαρισμός της συσκευής και των εξαρτημάτων
- Επεξεργασία των τροφίμων με το μίξερ
- Βασικός χειρισμός
- Συστάσεις ταχύτητας
- Ρύθμιση του μήκους του καλωδίου με τη θήκη καλωδίου
- Μήκος καλωδίου
- Χρήση της στιγμιαίας λειτουργίας
- Συμπλήρωση των υλικών
- Καθαρισμός και φροντίδα
- Άδειασμα του δοχείου ανάμειξης
- Υλικά καθαρισμού
- Καταλληλότητα για το πλυντήριο πιάτων
- Καθαρισμός του μίξερ
- Καθαρισμός της βασικής συσκευής
- Συνταγές
- Επισκόπηση συνταγών
- Δυσλειτουργίες
- Αποκατάσταση βλαβών
- Απόσυρση παλιάς συσκευής
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
- Μεταφορά αποθήκευση και απόσυρση
- Αριθμός προϊόντος e nr και αριθμός κατασκευής fd
- Όροι εγγύησης
- I çindekiler tablosu
- Güvenlik
- Genel uyarılar
- Amaca uygun kullanım
- Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama
- Güvenlikle ilgili uyarılar
- Teslimat kapsamı
- Maddi hasarların önlenmesi
- Cihazın ve parçaların ambalajdan çıkartılması
- Cihazın kurulması
- Ambalajı atığa verme
- Ambalajdan çıkarma ve kontrol
- Çevrenin korunması ve tasarruf
- Çalışma emniyeti sistemi
- Temel kullanım
- Kablo uzunluğunun kablo muhafaza gözü ile ayarlanması
- Kablo uzunluğu
- I lk kullanım öncesi
- Emniyet sistemleri
- Döner şalter
- Cihazın ve parçaların temizlenmesi
- Cihazı tanıma
- Aşırı yüklenme emniyeti
- Önerilen hız değerleri
- Moment devresinin kullanılması
- Malzeme ilave edilmesi
- Besinlerin karıştırıcı ile işlenmesi
- Ana cihazın temizlenmesi
- Temizlik malzemeleri
- Karıştırma kabının boşaltılması
- Cihazı temizleme ve bakımını yapma
- Bulaşık makinesinde temizlenebilirlik
- Tariflere genel bakış
- Tarifler
- Mikserin temizlenmesi
- Fonksiyon arızaları
- Arızaları giderme
- Taşıma depolama ve atığa verme
- Müşteri hizmetleri
- Eski cihazları atığa verme
- Ürün numarası e no ve imalat numarası fd
- Garanti koşulları
- Spis treści
- Bezpieczeństwo
- Wskazówki ogólne
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Zasady bezpieczeństwa
- Ograniczenie grupy użytkowników
- Zapobieganie szkodom materialnym
- Zakres dostawy
- Usuwanie opakowania
- Ustawianie urządzenia
- Rozpakowywanie urządzenia i jego części
- Rozpakowanie i sprawdzenie
- Rozpakowanie i spraw dzenie
- Ochrona środowiska i oszczędność
- Podstawowy sposób obsługi
- Czyszczenie urządzenia i części
- Czyszczenie urządzenia i czę ści
- Blokada włączenia
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem
- Urządzenie
- Systemy zabezpieczające
- Przełącznik obrotowy
- Przed pierwszym użyciem
- Poznawanie urządzenia
- Zalecane prędkości
- Ustawianie długości kabla za pośrednictwem schowka na kabel
- Przetwarzanie artykułów spożywczych za pomocą miksera
- Przetwarzanie artykułów spo żywczych za pomocą miksera
- Długość kabla
- Opróżnianie dzbanka miksera
- Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń
- Możliwość mycia w zmywar kach do naczyń
- Dodawanie składników
- Czyszczenie i pielęgnacja
- Środki czyszczące
- Używanie włączania chwilowego
- Używanie włączania chwilo wego
- Wykaz przepisów
- Przepisy kulinarne
- Czyszczenie miksera
- Czyszczenie korpusu urządzenia
- Czyszczenie korpusu urzą dzenia
- Zakłócenia działania
- Usuwanie usterek
- Utylizacja zużytego urządzenia
- Utylizacja zużytego urządze nia
- Transport przechowywanie i utylizacja
- Transport przechowywa nie i utylizacja
- Serwis
- Numer produktu e nr i nu mer fabryczny fd
- Warunki gwarancji
- Numer produktu e nr i numer fabryczny fd
- Вміст
- Загальні вказівки
- Використання за призначенням
- Безпека
- Правила техніки безпеки
- Обмеження кола користувачів
- Як уникнути матері альних збитків
- Утилізація упаковки
- Установлення приладу
- Розпаковування приладу й деталей
- Розпаковування й перевірка
- Розпаковування й пере вірка
- Охорона довкілля й ощадливе користування
- Обсяг постачання
- Як уникнути матеріальних збитків
- Системи безпеки
- Регулювання довжини кабелю за допомогою відсіку для зберігання кабелю
- Прилад
- Поворотний перемикач
- Перед першим використанням
- Очищення приладу та деталей
- Основні відомості про користування
- Знайомство
- Захист від увімкнення
- Захист від перевантаження
- Довжина кабелю
- Рекомендації щодо швидкості
- Рекомендації щодо швид кості
- Обробка продуктів блендером
- Обробка продуктів бле ндером
- Чищення та догляд
- Чистильні засоби
- Спорожнення чаші блендера
- Спорожнення чаші бле ндера
- Придатність до миття в посудомийній машині
- Застосування моментального ввімкнення
- Застосування моментально го ввімкнення
- Додавання інгредієнтів
- Рецепти
- Очищення основного блока
- Очищення блендера
- Огляд рецептів
- Усунення несправностей
- Несправності в роботі
- Сервісні центри
- Номер виробу e nr і заводський номер fd
- Утилізація старих приладів
- Умови гарантії
- Транспортування зберігання й утилізація
- Транспортування збері гання й утилізація
- Содержание
- Использование по назначению
- Общие указания
- Безопасность
- Указания по технике безопасности
- Ограничение круга пользователей
- Предупреждение
- Предотвращение материального ущерба
- Предотвращение материаль ного ущерба
- Охрана окружающей среды и экономия
- Комплект поставки
- Внимание
- Утилизaция yпaкoвки
- Установка прибора
- Распаковывание прибора и его частей
- Распаковывание и контроль
- Поворотный переключатель
- Устройство защиты от перегрузки
- Стандартное управление
- Системы безопасности
- Прибор
- Перед первым использованием
- Очистка прибора и его деталей
- Ознакомление с прибором
- Длина кабеля
- Блокировка включения
- Переработка продуктов в блендере
- Настройка длины кабеля посредством отсека для кабеля
- Рекомендации по настройке скорости
- Предупреждение
- Чистящие средства
- Пригодность для мытья в посудомоечной машине
- Пригодность для мытья в посу домоечной машине
- Очистка и уход
- Опорожнение чаши блендера
- Использование моментального включения
- Добавление ингредиентов
- Внимание
- Рецепты
- Предупреждение
- Очистка блока двигателя
- Очистка блендера
- Обзор рецептов
- Внимание
- Устранение неисправностей
- Сбои в работе
- Предупреждение
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора
- Транспортировка хранение и утилизация
- Сервисная служба
- Номер изделия e nr и заводской номер fd
- Номер изделия e nr и за водской номер fd
- Гарантийные условия
- فهرس المحتويات
- تايوتحملا سرهف
- ناملأا
- الاستعمال المطابق للتعليمات
- الأمان
- إرشادات عامة
- إرشادات الأمان
- تقييد دائرة المستخدمين
- فيلغتلا داوم نم صلختلا
- فيلغتلا
- ف رعتلا
- زاهجلا بصن
- ريفوتلاو ةئيبلا ةيامح
- داوم نم زاهجلا جارخإ
- داوم نم ءازجلأاو زاهجلا جارخإ
- حماية البيئة والتوفير
- جتنملا ةوبع تايوتحم
- تجن ب الأضرار المادية
- ةيداملا رارضلأا ب نجت
- التعر ف
- التخلص من مواد التغليف
- هصحفو فيلغتلا
- إخراج الجهاز والأجزاء من مواد التغليف
- نصب الجهاز
- إخراج الجهاز من مواد التغليف وفحصه
- محتويات عبوة المنتج
- ضبط طول الكابل بواسطة منطقة تخزين الكابل
- زاهجلا
- راود حاتفم
- توصيات السرعات
- تنظيف الجهاز والأجزاء
- تاعرسلا تايصوت
- ةملاسلاو ناملأا ةمظنأ
- الجهاز
- التأمين ضد التشغيل الخاطئ
- التأمين ضد التحميل الزائد
- مفتاح دوار
- الاستعمال الأساسي
- لوأ لبقمادختسا
- أنظمة الأمان والسلامة
- لباكلا لوط
- ءازجلأاو زاهجلا فيظنت
- لامعتسلاايساسلأا
- قبل أول استخدام
- طول الكابل
- يظحللا ليغشتلا مادختسا
- طلاخلا مادختساب
- تحضير المواد الغذائية باستخدام الخلاط
- ةيئاذغلا داوملا ريضحت
- استخدام التشغيل اللحظي
- تفريغ وعاء الخلاط
- تان وكملا ةفاضإ
- ةيانعلاو فيظنتلا
- التنظيف والعناية
- إضافة المكو نات
- يساسلأا زاهجلا فيظنت
- مواد التنظيف
- مناسبة غسالة الأطباق
- قابطلأا ةلاسغ ةبسانم
- فيظنتلا داوم
- طلاخلا ءاعو غيرفت
- تنظيف الجهاز الأساسي
- نظرة عامة على الوصفات
- طلاخلا فيظنت
- تنظيف الخلاط
- تافصولا ىلع ةماع ةرظن
- تافصولا
- الوصفات
- ةيفيظولا تلالاتخلاا
- التغلب على الاختلالات
- الاختلالات الوظيفية
- تلالاتخلاا ىلع بلغتلا
- نامضلا تاطارتشا
- ميدقلا زاهجلا نم صلختلا
- صلختلاو نيزختلاو لقنلا
- رقم المنتج e nr ورقم الصنع fd
- خدمة العملاء
- جتنملا مقر e nr عنصلا مقرو
- النقل والتخزين والتخلص
- التخلص من الجهاز القديم
- اشتراطات الضمان
- ءلامعلا ةمدخ
- Service world wide
- Central service contacts
- Service world wide
- Thank you for buying a bosch home appliance
- Register your new device on mybosch now and profit directly from
- Expert advice for your bosch home appliances help with problems or a repair from bosch experts find out everything about the many ways bosch can support you www bosch home com service contact data of all countries are listed in the attached service direc tory
- 8001185410
- Looking for help you ll find it here
- Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome
Похожие устройства
-
Bosch MMB6384MРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB6172SРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB6172SРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB2111SРуководство по эксплуатации -
Bosch MMB6172BИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB2111SИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB2111MИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB6384MИнструкция по эксплуатации -
Bosch SmoothieMixx MMB21P1WИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMBM7G2M MIX&GOИнструкция по эксплуатации -
Bosch SmoothieMixx MMB21P0RИнструкция по эксплуатации -
Bosch MMB6174SИнструкция по эксплуатации
Descubra como realizar a limpeza e manutenção adequadas do seu aparelho de cozinha para garantir sua durabilidade e eficiência. Siga as instruções e evite danos.