Rowenta Ultimate Experience Air Care CF4310F0 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/97] 563600
Содержание
- Curler ultimate experience 1
- Www rowenta com 1
- Conseils de securite 4
- General description 4
- Pour une protection supplémentaire l installation d un dispositif à courant résiduel rcd ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal n ex cédant pas 30 ma est conseillée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain demandez conseil à l installateur 4
- Entretien sans surveillance il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil si le câble d alimentation est en dommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger 6
- Garantie 6
- Utilisation 6
- Vous ne pouvez pas modifier les réglages de votre appareil une fois qu il est en fonctionnement cet appareil est équipé d une 6
- Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www rowenta com 7
- Fonction automatique de verrouillage vous devez appuyer sur le bouton ou pendant 3 secondes afin de déverrouiller votre appareil 7
- Participons à la protection de l environnement 7
- For additional protection the installa tion of a residual current device rcd having a rated residual operating cur rent not exceeding 30 ma is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom ask for installer for advice 8
- General description 8
- Safety 8
- Warning do not use this ap pliance near bathtubs showers basins or other vessels contai ning water when the appliance is used in a ba throom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off 9
- Guarantee 10
- Order to avoid a hazard 10
- Environment protection first 11
- These instructions are also available on our website www rowenta com 11
- Sicherheitshinweise 12
- Warnhinweis verwenden sie dieses 12
- Zum zusätzlichen schutz sollte das gerät an den stromkreis des badezim mers mit einer fehlerstrom schutzein richtung für wechselstrom mit 30 ma nennfehlerstrom angeschlossen werden lassen sie sich von ihrem elektroinstallateur beraten 12
- Damit verbundenen risiken verstehen kindern sollte das spielen mit dem gerät untersagt werden kinder dürfen das gerät ohne aufsicht nicht reinigen oder warten wenn das stromkabel beschädigt ist darf es um jedwede gefahr zu ver meiden nur vom hersteller dem kun dendienst oder ähnlich qualifizierten personen ausgetauscht werden 14
- Denken sie an den schutz der umwelt 15
- Diese sicherheitshinweise sind auch auf unserer website www rowenta com verfügbar 15
- Garantie 15
- Gebrauch 15
- Veiligheid 16
- Voor extra bescherming wordt aanbe volen om een aardlekschakelaar te ins talleren met een differentiaalstroom van maximaal 30 ma in het elektrische circuit van de badkamer vraag de installateur voor meer advies 16
- Waarschuwing gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wasba kken of andere water bevattende reservoirs 16
- Garantie 18
- Gebruik 18
- Indien het netsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwali ficatie om gevaarlijke situaties te voor komen 18
- Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www rowenta com 19
- Wees vriendelijk voor het milieu 19
- Advertencia no utilice el elec trodoméstico cerca de bañeras duchas lavabos u otros elemen tos que contengan agua 20
- Para mayor protección en el circuito eléctrico que alimenta al baño es re comendable instalar un dispositivo de corriente residual rcd con una cor riente operativa residual nominal de como máximo 30 ma consulte a su instalador para que le asesore 20
- Seguridad 20
- Colaboremos en la protección del medio ambiente 22
- Estas instrucciones también están dispo nibles en nuestra web www rowenta com 22
- Garantía 22
- Postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro 22
- Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavabi o altri contenitori d acqua dopo l utilizzo in una stanza da bagno scollegare l apparecchio dalla presa 23
- Per una protezione ulteriore si consiglia l installazione nella rete del bagno di un dispositivo a corrente residua rcd con una corrente residua nominale non eccedente i 30 ma contattare un installatore per consigli e chiarimenti 23
- Sicurezza 23
- Contribuiamo alla protezione dell ambiente 25
- Garanzia 25
- Le presenti istruzioni d uso sono anche disponibili sul nostro sito web www rowenta com 25
- Utilizzo 25
- Advertência não utilize este 26
- Para protecção adicional recomen da se a instalação de um dispositivo de corrente residual rcd com uma corrente nominal de operação resi dual não superior a 30ma no circuito eléctrico que fornece energia à casa de banho peça conselho ao técnico que efectuar a instalação 26
- Segurança 26
- Garantia 28
- Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado deverá ser substituído pelo fabricante ser viço de assistência técnica ou por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador 28
- Utilização 28
- Estas instrucciones también están dispo nibles en nuestra web www rowenta com 29
- Protecção do meio ambiente em primeiro lugar 29
- Advarsel brug ikke dette ap parat i nærheden af badekar brusenicher vaskekummer eller andre beholdere med vand 30
- For yderligere beskyttelse tilrådes det at installere en fejlstrømsafbryder rcd med en nominel restdriftsstrøm der ikke overstiger 30 ma i det kredsløb der forsyner badeværelset spørg en installatør til råds 30
- Sikkerhed 30
- Disse instruktioner er også tilgængelige på www rowenta com 32
- Opstart 32
- Vi skal alle være med til at beskytte miljøet 32
- Advarsel ikke bruk dette ap paratet i umiddelbar nærhet av badekar dusj vask eller andre vannkilder når apparatet blir brukt på et bad 33
- Bør det kobles fra umiddelbart etter bruk tilstedeværelsen av vann kan 33
- For din egen sikkerhet er installering av en jordfeilbryter med et rele som ikke overstiger 30 ma anbefalt for den elektriske forsyningen av badet be en elektriker om råd 33
- Sikkerhet 33
- Denne bruksanvisningen er også tilgjenge lig på www rowenta com 35
- Garanti 35
- Miljøbeskyttelse først 35
- För extra skydd vid el i badrum bör en jordfelsbrytare som inte överstiger 30 ma installeras i den krets som förser badrummet med ström be en behörig elektriker om råd 36
- Säkerhet 36
- Varning använd inte den här apparaten nära badkar dusch tvättställ eller andra kärl som innehåller vatten om apparaten används i badrum måste du dra ur kontakten ur väg guttaget efter användning eftersom 36
- Användning 38
- De här instruktionerna finns också tillgän gliga på vår hemsida www rowenta com 38
- Garanti 38
- Var rädd om miljön 38
- Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositelta vaa asentaa kylpyhuoneen sähkövir tapiiriin vikavirtasuojakytkin rcd tai vvsk jonka nimellistoimintavirta on enintään 30 ma kysy neuvoa säh köasentajaltasi 39
- Turvallisuus 39
- Varoitus älä käytä tätä laitetta kylpy ammeiden suihkujen lavuaarien tai muiden vettä sisältävien astioiden tai säiliöiden lähettyvillä kun laitetta käytetään kylpy huoneessa kytke se irti pisto 39
- Edistäkäämme ympäristönsuojelua 41
- Käyttö 41
- Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www rowenta com 41
- Για επιπλέον προστασία η εγκατάσταση μίας διάταξης παραμένοντος ρεύματος rcd με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που δεν υπερβαίνει τα 30 ma συνιστάται για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο μπάνιο για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης 42
- Προειδοποιηση μην 42
- Συμβουλεσ ασφαλειασ 42
- Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή 42
- Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος 44
- Εναρξη λειτουργιασ 44
- Ασ συμβαλλουμε κι εμεισ στην προστασια του περιβαλλοντοσ 45
- Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο www rowenta com 45
- Χρηση 45
- Ek koruma için banyo için rcd 30 ma 46
- Geçmeyen bir akım işletimine sahip akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir tavsiye için yükleyici isteyin 46
- Güvenlik tasyeleri 46
- Uyari bu cihazı banyo küveti duş lavabo veya su içeren diğer kapların yakınlarında kullamayın cihaz bir banyoda kullanıldığında civardaki su cihaz kapatıldığında bile tehlike oluşturabileceğinden kul landıktan sonra fişini elektrik prizinden çıkarın 46
- Bu cihaz fiziksel duyusal veya zihinsel engeli olan erişkin veya çocuk veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konu sunda eğitilmedikleri takdirde kullanıl mamalıdır elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 47
- Bu bilgilere www rowenta com web sitemizden de ulaşabilirsiniz 48
- Cevreyi korumaya katkida bulunalim 48
- Garanti 48
- Kullanim 48
- Для дополнительной защиты 49
- Меры безопасности 49
- Р е к о м е н д у е т с я п о д к л ю ч е н и е устройства защитного отключения узо с номинальным дифференциальным рабочим током не выше 30ма к электрической цепи ванной комнаты проконсультируйтесь с вашим 49
- Установщиком 49
- Гарантия 51
- Детям играть с прибором очистка и техническое обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых если шнур питания поврежден в целях безопасности его замена должна выполняться производителем в 51
- Уполномоченном сервисном центре или квалифицированным специалистом 51
- Гарантия 52
- Использование 52
- Эти инструкции также доступны на веб сайте нашей компании по адресу www rowenta com 52
- Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою захисного відключення пзв з номінальним диференціальним робочим струмом до 30ма до електричного ланцюга ванної кімнати проконсультуйсь зі своїм установником 53
- Душових басейнів чи інших ємностей з водою 53
- Правила безпеки 53
- Увага не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн 53
- Використання 55
- Гарантія 55
- Захист довкілля понад усе 55
- Обслуговування або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації 55
- Ці інструкції також доступні на нашому сайті www rowenta com 55
- Hoiatus ärge kasutage seadet vannide duššide kraanikaus side või muude vett sisaldavate anumate lähedal kui seadet kasutatakse vannitoas eemaldage see pärast kasutamist voo luvõrgust sest vesi võib põhjustada ohtliku olukorra isegi siis kui seade on välja lülitatud 56
- Turvanõuded 56
- Täiendava kaitse tagamiseks on soovi tatav paigaldada vannitoa varusta vasse vooluahelasse rikkevooluseade mille nominaalne rikkevool ei ületa 30 ma küsige nõu paigaldajalt 56
- Seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast või vähenenud füüsiliste sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada kui toitejuhe on katki tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada 57
- Aitame hoida looduskeskkonda 58
- Garantii 58
- Kasutamine 58
- Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www rowenta com 58
- Menduojama į vonios elektros gran dinę įtraukti liekamosios srovės įtaisą rcd su normine liekamąja darbine srove kuri neviršija 30 ma patarimo kreipkitės į asmenį diegiantį įrangą 59
- Naudojimo būtina iš elektros lizdo 59
- Prietaisą naudojant vonioje po 59
- Saugos patarimai 59
- Siekiant papildomos apsaugos reko 59
- Įrenginio šalia vonios dušo prausyklės ar kitų indų kuriuose yra vandens 59
- Įspėjimas negalima naudoti 59
- Ištraukti prietaiso kištuką nes buvimas arti vandens kelia pavojų net išjungus prietaisą 60
- Vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių fi zinių jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama kaip saugiai naudotis prietaisu ir jie supranta susijusius pavojus vaikams žaisti su prietaisu negalima vaikai ne gali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą 60
- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei 60
- Garantija 61
- Naudojimas 61
- Prisidėkime prie aplinkos apsaugos 61
- Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www rowenta com 61
- Brīdinājums neizmantojiet šo ierīci vannas dušas baseinu vai citu tvertņu kas satur ūdeni tuvumā ja ierīce tiek izmantota vannas istabā pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas 62
- Drošības noteikumi 62
- Papildu aizsardzībai elektriskajā ķēdē kas apgādā vannas istabu ie teicams uzstādīt paliekošās strāvas ierīci rcd kuras paliekošās darbības strāva nepārsniedz 30 ma palūdziet uzstādītāja padomu 62
- Jo ūdens tuvums rada briesmas pat ja ierīce ir izslēgta 63
- Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām kā arī tādi kam trūkst piere dzes un zināšanu ja vien viņi darbojas kādas citas par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to kā šo ierīci droši lietot un apzinās ar to saistītos riskus bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlē ties kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi 63
- Garantija 64
- Lietošana 64
- Piedalīsimies vides aizsardzībā 64
- Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www rowenta com 64
- Ostrzeżenie nie należy używać urządzenia w pobliżu wanny prysznica basenu i innych zbiorników wodnych 65
- Wskazane jest dodatkowe zabezpiecze nie instalacji elektrycznej w łazience za pomocą wyłącznika różnicowo prądowego o czułości nie większej niż 30 ma o dokładne wskazówki należy zwrócić się do elektryka 65
- Wskazówki bezpieczeństwa 65
- Jeżeli korzystasz z urządzenia w łazience po każdym użyciu pamiętaj o odłączeniu go od źródła zasilania ze względu na bliskość wody istnieje ryzyko porażenia prądem nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone 66
- W razie uszkodzenia przewodu zasi lającego powinien on być wymieniony u producenta w punkcie serwisowym 66
- Gwarancja 67
- Lub przez osoby o równoważnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia 67
- Obsługa 67
- Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej www rowenta com 68
- Bezpečnostní rady 69
- V zájmu další ochrany doporučujeme instalovat do elektrického obvodu k napájení koupelny zařízení pro zbyt kový proud s nominálním zbytkovým provozním proudem nižším než 30 ma instalaci konzultujte s elektrikářem 69
- Výstraha nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van sprch umyvadel nebo jiných nádob s vodou používáte li spotřebič v koupelně po použití jej neprodleně vypojte 69
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 71
- Používání 71
- Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www rowenta com 71
- Záruka 71
- Ako dodatočnú ochranu vám 72
- Bezpečnostne rady 72
- Odporúčame inštalovať do elektrickej siete napájajúcej kúpeľňu zvyškové prúdové zariadenie rcd ktoré znižuje zvyškový prevádzkový prúd na maximálne 30 ma požiadajte o radu svojho elektrikára 72
- Varovanie nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vaní spŕch umývadiel či iných nádob obsahujúcich vodu keď zariadenie používate v kúpeľni po použití ho odpojte z elektrickej siete 72
- Používanie 74
- Prispejme k ochrane životného prostredia 74
- Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www rowenta com 74
- Záruka 74
- A fokozott biztonság érdekében javasoljuk hogy szereltessen be fürdőszobájába 30 ma t meg nem haladó rcd áramkört további infor mációért forduljon szerelőhöz 75
- Biztonsági tanácsok 75
- Figyelem ne használja a készül éketfürdőkád zuhanyzók mos dók és egyéb vizet tartalmazó edények közelében ha a készüléket fürdőszobában használja használat után húzza ki mivel a víz közelsége még akkor is 75
- Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők www rowenta com 77
- Garancia 77
- Használat 77
- Vegyünk részt a környeztvédelemben 77
- За допълнителна защита 78
- Използвайте този уред близо до вани душове басейни или други съдове съдържащи вода 78
- Монтирането на устройство за диференциална защита удз което има номинален остатъчен ток ненадвишаващ 30 ma се препоръчва при електрозахранване на банята консултирайте се техник 78
- Предупреждение не 78
- Препоръки за безопасност 78
- Гаранция 80
- Да участваме в опазването на околната среда 80
- Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www rowenta com 80
- Употреба 80
- Avertisment nu utilizaţi acest aparat lângă băi duşuri chiu vete sau alte recipiente care conţin apă 81
- Pentru protecţie suplimentară se reco mandă instalarea în cadrul circuitului electric care alimentează baia a unui dispozitiv de curent rezidual dcr în cazul în care curentul rezidual nomi nal este de maxim 30 ma consultaţi un electrician 81
- Recomandări pentru securitate 81
- Garanţie 83
- Instrucțiunile sunt disponibile și pe website ul nostru www rowenta com 83
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 83
- Utilizare 83
- Opozorilo ne uporabljajte te naprave v bližini kopalnih kadi prh umivalnikov in ostalih posod ki vsebujejo vodo kadar napravo uporabljate v kopal nici jo po uporabi izključite saj bližina 84
- V električnem tokokrogu kopalnice katerega delovni diferenčni tok ne presega 30 ma za dodatno varstvo priporočamo vgradnjo naprave na di ferenčni tok rcd za nasvet vprašajte monterja 84
- Varnostna priporočila 84
- Garancija 86
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 86
- Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www rowenta com 86
- Uporaba 86
- Sigurnosna uputstva 87
- Upozorenje nemojte da koris tite ovaj aparat u blizini kade tuš kabine lavaboa ili drugih posuda s vodom kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe isključite ga iz struje jer 87
- Zbog dodatne zaštite bilo bi dobro da se u strujno kolo koje snabdeva ku patilo strujom ugradi zaštitna strujna sklopka rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savet 87
- Aparat mogu da koriste deca sa navrše nih 8 godina i starija hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgo vorne za njihovu bezbednost deca ne treba da se igraju aparatom deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat ako je priključni kabl oštećen njega mora zameniti proizvođač njegov ovlašćeni servis ili osoba sličnih kvalifikacija u cilju izbegavanja opasnosti 88
- Blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen 88
- Garancija 89
- Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www rowenta co rs 89
- Uputstvo za upotrebu 89
- Žaštita okoline na prvom mjestu 89
- Sigurnosni savjeti 90
- Upozorenje ne rabite ovaj uređaj u blizini kade tuš kabine umivaonika ili drugih posuda s vodom kada uređaj rabite u kupaonici nakon uporabe ga isključite iz napajanja jer 90
- Za dodatnu zaštitu poželjno je u stru jni krug koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaštitnu strujnu sklopku fid diferencijalna sklopka čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma za savjet pitajte električara 90
- Jamstvo 92
- Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www rowenta com 92
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša 92
- Upotreba 92
- Radi dodatne zaštite poželjno je u strujno kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaštitnu strujnu sklopku rcd čija oznaka za preostalu radnu struju nije veća od 30 ma pitajte električara za savjet 93
- Sigurnosne upute 93
- Upozorenje nemojte koristiti ovajaparat u blizini kade tuš kabine umivaonika ili drugih posuda s vodom kada aparat koristite u kupatilu nakon upotrebe prekinite napajanje 93
- Garancija 95
- Koristiti 95
- Ove upute nalaze se također i na našoj web stranici www rowenta ba 95
- Zaštita okoliša na prvom mjestu 95
- ءاملا نم ا بيرق هكرت نلأ هلامعتسا نم ءاهتنلاا درجمب 96
- ءاملا ىلع يوتحت ىرخأ ةيواح ةيأ وأ 96
- أفطم زاهجلا ناك ولو ىتح كيلع ا رطخ لكشي دق 96
- اذه لامعتسا نم ةفرعملا وأ ةربخلا يف صقنلا وأ اوبردتي نأو ةبقارملا تحت اونوكي نأ طرش جتنملا ىلع اوفرعتي نأو ةنمآ ةقيرطب جتنملا لامعتسا ىلع عنم ي نأ بجي لامعتسلاا ءوس نم ةلمتحملا راطخلأا 96
- ةملاسلا لجأ نم تاداشرإ 96
- رايتلا نع هلصفا ما محلا يف زاهجلا لامعتسا دنع 96
- رايتلل ماظن ءاشنإب حصن ي ةيفاضإ ةيامح نامضل 96
- روصقلا نم نوناعي نيذلا وأ ةيفاكلا ةيلقعلا تاناكملإاب 96
- كلذكو قوف امو ةنماثلا نس نم لافطلأل نكم ي 96
- لا ما محلل ةيئابرهكلا ةرئادلا يف فلختملا يلضافتلا 96
- ليسغلا ضوح شارشرلا مامحتسلاا ضوح 96
- مايقلا لافطلأل حمس ي لا جتنملاب بعللا نم لافطلأا 96
- نم برقلاب زاهجلا اذه لمعتست لا ريذحت 96
- وأ ةيدسجلا ةردقلاب نوعتمتي لا نيذلا صاخشلأا 96
- يئابرهكلا رشتسا ريبمأ يلليم 30 زواجتي 96
- اذه ىلع ةباقر دوجو نود جتنملا ةنايصو فيظنتب 97
- ةنامضلا 97
- رطخ يأ يدافتل كلذو 97
- لاوأ ةئيبلا ىلع ةظفاحملا 97
- لمعلا 97
- لمعلا اذهب مايقلل ةربخلا هيدلو لهؤم صخش ةطساوب 97
- مادختسلاا 97
- نم هلادبتسا بجي فلتلل يئابرهكلا كلسلا ضرعت اذإ 97
- وأ عيبلا دعب ام ةمدخ زكرم ةطساوب وأ ع نصملا لبق 97
Похожие устройства
- Великие Реки Амур-1 оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Великие Реки Амур-1 синий Инструкция по эксплуатации
- Великие Реки Мая-1 бело-оранжевый Инструкция по эксплуатации
- Великие Реки Мая-1 бело-салатовый Инструкция по эксплуатации
- Великие Реки Мая-1 бело-синий Инструкция по эксплуатации
- Великие Реки Мая-1 белый Инструкция по эксплуатации
- Realme M1 RMH2012 White Инструкция по эксплуатации
- Realme M1 RMH2012 Blue Инструкция по эксплуатации
- Realme Smart Scale RMH2011 Blue Инструкция по эксплуатации
- Realme Smart Scale RMH2011 White Инструкция по эксплуатации
- Thomas Windowjet 2 in 1 785201 Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR09TSHZAWKNER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12TSHZAWKNER Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24TSHZAWKNER Инструкция по эксплуатации
- Motorola MBP21 Инструкция по эксплуатации
- Motorola MBP24 Инструкция по эксплуатации
- Motorola MBP36XL Инструкция по эксплуатации
- Motorola PEEKABOO Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR18TSHZAWKNER Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1123-1 Инструкция по эксплуатации