Picooc Mini Pro V2 [10/22] Collegarsi
Содержание
- Ce conformity statements 1
- Pic00c technology co ltd 1
- Smart scale mini pro 1
- User manual 1
- Xoicooc 1
- Before attempting to take a scale measurement please place the 3
- Click measure in the app and step on the scale barefoot 3
- Device on hard and flat ground to ensure accuracy 3
- It is necessary to be barefoot for normal measurement of body fat and other data 3
- Led numbers being displayed may initially vary for several seconds when measuring after the measurement is complete the numbers being displayed will settle to show the correct measurement 3
- Mesurement error may be larger for the following users 3
- Please generally avoid using the scale in the following situations 3
- Please stand properly on the device use the middle of the scale as a centrepoint and place your feet naturally on both sides 3
- Standing too close to the edge of the scale may result in the device overturning causing possilbe injury or affecting measurement accuracy 3
- Weight measurement 3
- When measurement is succesfully complete data will be sent to picooc app and you may check the measurements and make further analysis in your app 3
- A do not place the device on slippery surfaces when using 4
- A if you are pregnant please consult a doctor for advice before using 4
- A patients with pacemakers or other medical equipment should not use 4
- Alternativ können sie auch nach picooc im google playstore oder apple app store suchen 4
- Bedienungsanleitung 4
- Nehmen sie die batterien aus der schutzfolie öffnen sie das batteriefach an der unterseite der waage setzen sie die batterien ein achten sie hierbei auf die polung und schließen sie die abdeckung wieder 4
- Safety and maintenance 4
- Scannen sie den qr code um die picooc app herunterzuladen dort legen sie ein benutzerkonto an und benutzen die app entsprechend der informationen 4
- Sure that the glass is not damaged before using 4
- This device 4
- Verbinden 4
- Warranty and support 4
- Zl the device is covered by glass in order to prevent injury please make 4
- Öffnen und erste inbetriebnahme 4
- Bitte vermeiden sie die nutzung der waage in den folgenden situationen so gut es geht 5
- Daten an die picooc app gesendet die messungen und analysen können sie sich in ihrer app ansehen 5
- Die led anzeige blinkt während der messung für ein paar sekunden sobald die messung abgeschlossen ist wird das gewicht angezeigt 5
- Drücken sie auf messung oder schütteln sie einfach ihr telefon bei aktivierter picooc app und betreten sie dann barfuß die waage 5
- Ein zu nahes betreten oder stehen an den kanten kann zu einem kippen des geräts führen was verletzungen beschädigung der waage oder messfehler zur folge haben kann 5
- Es ist nötig die waage barfuß mit beiden füßen zu betreten um messungen des körperfettgehalts und anderer parameter durchführen zu können 5
- Garantie und hilfe 5
- Gewichtsmessung 5
- Messfehler können für folgende benutzergruppen größer sein als erwartet 5
- Sobald die messung erfolgreich abgeschlossen wurde werden die 5
- Stellen sie das gerät vor der messung auf einen harten und ebenen 5
- Untergrund um eine genaue messung zu ermöglichen 5
- Versuchen sie möglichst gerade auf dem gerät zu stehen nutzen sie die mitte als orientierungshilfe und platzieren sie ihre füße gleichmäßig und mittig 5
- Benutzung und wartung 6
- Connecter 6
- Manuel d utilisateur 6
- Retirez le film protecteur transparent ouvrez la trappe à piles au dos de la balance installez les piles et refermez la trappe 6
- Scannez le code qr pour télécharger l application picooc créez un compte et suivez les indications 6
- Vous pouvez aussi chercher l application picooc dans l app store ou google play 6
- Appuyez sur measure dans l application et y aller pieds nus 7
- Avant la mesure placez l appareil sur une surface dure et plate afin 7
- D en garantir l exactitude 7
- Envoyées à l application picooc et vous pourrez accéder aux mesures et analyses depuis l application 7
- Evitez le plus possible l utilisation de la balance dans ces situations 7
- Garantie et service après vente 7
- Il est nécessaire d être pieds nus pour la mesure normale de la masse graisseuse et d autres données 7
- Les chiffres en led peuvent varier pendant quelques secondes lors de la mesure une fois la mesure faite le clignotement s arrêtera pour afficher le poids 7
- Les erreurs peuvent être plus élevées pour les utilisateurs suivants 7
- Lorsque la mesure est réalisée avec succès les données sont 7
- Mesure du poids 7
- Se tenir trop près du bord risque de faire basculer l appareil de provoquer des blessures ou d affecter l exactitude des mesures 7
- Tenez vous correctement sur l appareil centrez vous sur le milieu et placez vos pieds naturellement des deux côtés 7
- Abra la caja e introduzca las pilas 8
- Conectar 8
- Contenido de la caja 8
- Escanee el código qr para descargar la aplicación picooc cree una cuenta y a continuación siga las indicaciones de la guía 8
- Retire la película protectora transparente abra el compartimento para las pilas situado debajo de la báscula introduzca las pilas y cierre la tapa 8
- También puede buscar picooc en la app store o en google play 8
- Usage et entretien manual de instrucciones 8
- El error de medición puede ser mayor en los siguientes usuarios 9
- Es necesario que esté descalzo para determinar el peso corporal y otra información con mayor precisión 9
- Garantía y soporte 9
- Hacer clic en measure en la aplicación y usar el dispositivo sin llevar ningún tipo de calzado 9
- Los números en la pantalla led pueden variar durante unos segundos mientras se pesa tras unos instantes se detendrá el parpadeo para mostrar el peso exacto 9
- Para asegurar un buen funcionamiento coloque el dispositivo en una 9
- Si se apoya en los bordes podría resbalar y caer provocando cualquier tipo de lesión o disminuyendo la precisión de la báscula 9
- Siempre que sea posible no use la balanza cuando se den las siguientes condiciones 9
- Sitúese erguido en el centro de la balanza y coloque sus pies de forma natural 9
- Superficie firme y plana 9
- Una vez obtenido el peso los datos se enviarán a la aplicación picooc y podrá realizar cualquier tipo de consulta 9
- Aprire il vano e inseriré le batterie 10
- Collegarsi 10
- Elenco confezione 10
- Manuale per l utente 10
- Picooc si trova anche nei negozi app o su google play 10
- Scannerizzare il codice qr per scaricare l app picooc creare un profilo e gestire il dispositivo secondo le istruzioni 10
- Togliere il film protettivo trasparente aprire il coperchio delle batterier posizionato sotto la bilancia installare le batterie e chiudere il coperchio 10
- Utilización y mantenimiento 10
- Гарантии и техническая поддержка 11
- Когда измерение успешно закончится данные отправятся в приложение р1соос и вы сможете проверить измерения и анализ полученных данных в своем приложении 11
- Нажмите измерить в приложении и используйте устройство будучи босиком 11
- Нескольких секунд во время измерения после окончания измерения колебание прекратится и появится обозначение веса 11
- Определение веса 11
- Перед взвешиванием для обеспечения точности пожалуйста расположите устройство на твердой и ровной поверхности 11
- Погрешности могут быть больше для следующих пользователей 11
- Пожалуйста максимально избегайте использования весов в следующих ситуациях 11
- Числовые ьео показатели могут меняться на протяжении 11
- Uzytkowanie i konserwacja 12
- Вы также можете найти приложение picooc в арр store или google play 12
- Откройте упаковку и вставьте батарейки 12
- Перечень товаров в упаковке 12
- Пожалуйста сохраните руководство и предавайте его другим перед использованием устройства руководство должно быть включено в комплект 12
- Руководство пользователя 12
- Соединение 12
- Удалите прозрачную защитную пленку откройте крышку отсека батареи на обратной стороне весов установите батарейки и закройте крышку 12
- Abrir a embalagem e inserir as pilhas 13
- Conta e proceda de acordo com as instrupóes 13
- Determinadas formas de ligagao podem variar devido as actualizapoes da app consulte a última versao 13
- Digitalize o código qr para descarregar a apr picooc abra urna 13
- Leía atentamente este manual antes de utilizar o aparelho 13
- Lista do conteúdo da embalagem 13
- Manual de utilizaqáo 13
- Mini pro balança inteligente picooc 3 pilhas aaa 1 v manual de utilizaçâo 13
- Para contas antigas seleccione settings device management na app picooc seleccione o símbolo e siga as instrugóes 13
- Retíre a película transparente de protecçâo abra a tampa do compartimento das pilhas que se encontra na base da balança insira as pilhas e feche a tampa 13
- Também pode pesquisar picooc ñas app stores ou no google play 13
- А не используйте устройство на скользких поверхностях 13
- А пациенты с кардиостимулятором или другим медицинским оборудованием не 13
- Д если вы беременны пожалуйста проконсультируйтесь с врачом перед 13
- Д устройство имеет стеклянное покрытие во избежание травм перед 13
- Должны использовать данное устройство 13
- Использованием устройства 13
- Применением пожалуйста убедитесь что стекло не повреждено 13
- Русский 13
- Эксплуатация и обслуживание 13
- Cliccare su misura sull app e utilizzarla a piedi nudi 14
- Evitare per quanto possibile l utilizzo della bilancia nelle seguenti situazioni 14
- Garanzia e assistenza 14
- I valori numerici led possono variare per qualche secondo durante la 14
- L errore potrebbe essere piú importante per i seguenti utilizzatori 14
- Misurazione del peso 14
- Misurazione una volta effettuata la misurazione le cifre smetteranno di lampeggiare per mostrare i peso 14
- Misurazioni e analisi direttamente nell app stessa 14
- Per una nórmale misurazione della percentuale di grasso corporeo e per altri dati il dispositivo deve essere utilizzato a piedi nudi 14
- Posizionarsi bene sul dispositivo porre i baricentro nel mezzo e posizionare i propri piedi naturalmente sui latí 14
- Posizionarsi troppo alie estremitá potrebbe spegnere i dispositivo e provocare danni al corpo oppure influenzare l accuratezza della misurazione 14
- Prima di pesarsi posizionare i dispositivo a térra su una superficie 14
- Solida e piaña per garantiré accuratezza 14
- Una volta effettuata la misurazione correttamente i dati saranno inviati all picooc app picooc e sará possibile contrallare 14
- Gebruikershandleiding 15
- Openen de verpakking en installeer de batterijen 15
- Scan de qr code om de picooc app te downloaden maak een account aan en volg vervolgens de instructies 15
- U kunt ook zoeken naar picooc in app winkels of op google play 15
- Uso e manutenzione 15
- Verbinden 15
- Verpakkingslijst 15
- Verwijder de transparante beschermfolie open het batterijdekseltje onder de weegschaal installeer de batterijen en sluit het dekseltje 15
- Als u te dicht tegen de rand staat kan het apparaat omkantelen en letsels veroorzaken of de nauwkeurigheid van de meting beinvloeden 16
- De nauwkeurigheid te verzekeren 16
- Er kan een grotere foutmarge optreden bij de volgende gebruikers 16
- Garantie en ondersteuning 16
- Gewichtsmeting 16
- Het kan zijn dat de ledcijfers bij de meting veränderen voor een paar seconden nadat de meting voltooid is zal het knipperen stoppen om het gewicht te tonen 16
- Klik op measure in de app en gebruik het apparaat op blote voeten 16
- Plaats het apparaat voor het wegen op een harde en vlakke grond om 16
- Sta a u b goed op het apparaat ga eerst in het midden staan en plaats uw voeten vervolgens op een natuurlijke manier aan beide zijden 16
- Vermijd het gebruik van de weegschaal a u b in de volgende situaties voor zover mogelijk 16
- Verzonden worden en kunt u de metingen en analyse controleren in uw app 16
- Voor een normale meting van het lichaamsvet en andere data is het nodig dat u op blote voeten bent 16
- Wanneer de meting succesvol is zal de data naar de picooc app 16
- Aplikacji picooc mozna tez pobrac z app store lub google play 17
- Gebruik en onderhoud 17
- Instrukcja obstugi 17
- Otworzyc opakowanie i w ozyc baterie 17
- Polqcz 17
- Specyfikacja opakowania 17
- Zdj c przezroczystq foliç ochronnq i pokrywç komory baterii znajdujqcq sîç pod spodem wagi w ozyc baterie i zamknqc pokryw 17
- Zeskanowac kod qr do pobrania aplikacji picooc zalozyc konto i post powac zgodnie z instrukcjq 17
- Aplikacji picooc co pozwoli sprawdzic wyniki i ich analizq 18
- Bl d pomiaru moze bye wi kszy u nast puj cych uzytkownikow 18
- Cyfry na ledowym wyswietlaczu b dq si przez kilka sekund zmieniac na poez tku wazenia po zakohezeniu pomiaru wynik wazenia przestanie migac 18
- Gdyz od prawid owego utozenia wagi zalezy dok adnosc pomiaru 18
- Gwarancja i serwis 18
- Kliknqc measure w aplikacji i stanqc na wadze boso 18
- Nie stawac zbyt blisko kraw dzi bo to grozi przechy em wagi co moze bye przyczynq urazu moze to tez zaburzye dokladnosc pomiaru 18
- Po prawid owym wykonaniu pomiaru dane zostanq przes ane do 18
- Pomiar masy ciafa 18
- Przed wazeniem umiescic urz dzenie na twardym i p askim pod ozu 18
- Przyjqc prawid owq postawq umiescic stopy blisko i w rownej odleglosci od srodka wagi 18
- W celu uzyskania prawid owych wynikow pomiaru zawartosci t uszczu w organizmie i innych danych nalezy stance na wadze boso 18
- W miarq mozliwosci unikac uzywania wagi w nastppujqcych okolicznosciach 18
- A gravidade pode ser exponenciada nos seguintes utilizadores 19
- Antes de proceder à pesagem coloque o aparelho numa superficie 19
- Clique em measure na app e suba para a balança descalço 19
- Coloque se correctamente no aparelho tome o centro como o ponto de origem e coloque os pés alinhados e numa posigáo estável dos dois lados 19
- Dura e plana por forma a garantir a precisào 19
- Garantía e assisténcia técnica 19
- Na medida do possível evite utilizar a balança nas seguintes sîtuaçôes 19
- Os dígitos retroiluminados por leds podem piscar durante alguns segundos aquando da medigáo terminada a medigáo a intermitencia das leds pára e o peso é apresentado 19
- Para a app picooc para que possa ver as medigóes e analisá las na sua app 19
- Pesagem 19
- Se a medigáo for concluida com sucesso os dados sao enviados 19
- Se colocar os pés muito perto dos bordos o aparelho pode virar dar origem a lesóes ou interferir com a precisáo da medígáo 19
- É preciso estar descalco para a medigao normal da gordura corporal e de outros dados 19
- Anslutning 20
- Användarmanual 20
- Du kan även söka picooc i app butiker eller google play 20
- Förpackningslista 20
- Skanna qr koden för att ladda ner picooc app registrera ett konto och följ därefter vägledningen 20
- Ta bort den transparenta skyddsfilmen öppna batteriluckan under vâgen installera batterierna och stäng luckan 20
- Utilizaçâo e manutençâo 20
- Öppna förpackningen och installera batterierna 20
- Du mäste vara barfota för att normal mätning av kroppsfett och andra data ska kunna ske 21
- Försök undvika vagen i följande sîtuationer î största möjliga utsträckning 21
- Garanti och support 21
- Innan du mäter dig ska du placera enheten pâ ett hart och platt 21
- Klicka measure i app en och använd den barfota 21
- Led siffrorna kan variera i nägra sekunder medan du mäter efter avslutad mätning kommer flimmern sluta att visa vikten 21
- Mätning 21
- När mätningen genomförts korrekt kommer data att skickas till 21
- Om du stär alltför nära hörnen kan enheten tippa och ge kroppsskada eller päverka mätningens noggrannhet 21
- Picooc app och du kan se dina mätningar och analysen i din app 21
- Stä ordentligt pä enheten utgä frän mittpunkten och placera dina fötter pä bade sidorna därom pä ett naturligt sätt 21
- Större felvisningar kan uppstä för följande användare 21
- Underlag för att säkerställa ett korrekt résultat 21
- Användning och underhâll 22
Похожие устройства
- Zanussi GPZ363LK Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GPZ263SN Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GPZ363SW Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GPZ263SB Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GPZ263SS Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GPZ263SW Инструкция по эксплуатации
- Zanussi GPZ262SS Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VCC08 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VCC09 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VCRQ90 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VCRS02 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VCRS03 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch CKV 6550.0 G9 Grey Инструкция по эксплуатации
- Faber FLOX BK A60 Black Инструкция по эксплуатации
- Faber FLOX WH A60 White Инструкция по эксплуатации
- Ariete PARTY TIME 202/00 Red Инструкция по эксплуатации
- Ariete PARTY TIME 202/01 Teal/Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYMC-1611 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYMC-1610 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HYMC-2400 Инструкция по эксплуатации
Utilización y mantenimiento Manuale per l utente Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare íl dispositivo A Los pacientes con marcapasos u otro equipamiento médico no deben usar este Collegarsi dispositivo A Si está embarazada consulte con su médico antes de usarlo Q Aprire il vano e inseriré le batterie A No utilice este dispositivo sobre superficies deslizantes Español A El dispositivo está recubierto por cristal templado Para evitar posibles lesiones Elenco confezione antes de usarlo asegúrese de que el cristal no tiene ninguna grieta Italiano Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana cuando vaya a utilizarlo y sin que haya ningún tipo de objeto debajo Para obtener el porcentaje de grasa corporal y otros resultados por favor pésese descalzo No raye la superficie del dispositivo con ningún tipo de objeto ya que podría dañarlo PICOOC Smart Scale Mini Pro 3 batterie AAA da 1 5V Manuale per l utente Reinicie el dispositivo si lo ha cambiado de sitio Coloque el dispositivo sobre una superficie firme y plana ponga un pie sobre la báscula hasta que la pantalla se encienda A continuación retire el pie y espere 3 segundos para completar el reinicio No utilice el dispositivo cerca de campos electromagnéticos Togliere il film protettivo trasparente aprire il coperchio delle batterier posizionato sotto la bilancia installare le batterie e chiudere il coperchio No utilice el dispositivo en los siguientes lugares superficies inestables superficies húmedas cuarto de baño superficies con suciedad y lugares con cambios bruscos de temperatura o expuestos a la luz directa del sol No lave o limpie el dispositivo con agua caliente detergentes corrosivos u otros líquidos Utilice únicamente un paño suave y agua limpia y luego use un paño seco No desmonte el dispositivo para limpiarlo Si no va a utilizar el dispositivo durante mucho tiempo retire las pilas y guárdelas adecuadamente Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y animales Las pilas no son recargables Scannerizzare il codice QR per scaricare l APP PICOOC creare un profilo e gestire il dispositivo secondo le istruzioni Utilice el mismo tipo de pilas que vienen con el dispositivo Reemplácelas cuando sea necesario No tire las pilas a la basura ni les prenda fuego Deposite las pilas en el centro de reciclado correspondiente Cuando el dispositivo no se pueda seguir utilizando debido a cualquier defecto o cuando no lo Per i vecchi conti si prega di selezionare Impostazioni Gestione dispositivo all interno dell PICOOC APP selezionare il símbolo quindi gestire il dispositivo secondo le istruzioni vaya a seguir usando llévelo a un punto verde que cumpla con las normas de reciclado vigentes en su país Si tiene alguna pregunta contacte con la administración local para obtener más PICOOC si trova anche nei negozi APP o su Google Play información Conserve el manual de instrucciones y entrégueselo a su próximo dueño antes de deshacerse del dispositivo I metodi di connessione specifici possono variare in seguito ágil aggiornamenti dell APP si prega di tare riterimento all ultima versione 16 17