Bosch GDS 18 V-LI 0.601.9A1.S04 [118/267] Υποδείξεις εργασίας
![Bosch GDS 14.4 V-LI 0.601.9A1.T04 [118/267] Υποδείξεις εργασίας](/views2/1000731/page118/bg76.png)
118 | Eλληνικά
2 609 140 600 | (23.10.08) Bosch Power Tools
Ρύθμιση φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα B)
Με το διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 7
μπορείτε ν’ αλλάξετε τη φορά περιστροφής του
ηλεκτρικού εργαλείου. Αυτό, όμως, δεν είναι δυ-
νατό αν ο διακόπτης ΟΝ/OFF 8 είναι πατημένος.
Δεξιόστροφη κίνηση: Για το βίδωμα βιδών και το
σφίξιμο παξιμαδιών πατήστε το διακόπτη
αλλαγής φοράς περιστροφής 7 τέρμα αριστερά.
Αριστερόστροφη κίνηση: Για να λύσετε ή να
ξεβιδώσετε βίδες και παξιμάδια πατήστε το
διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής 7 τέρμα
δεξιά.
Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας
Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό
εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 8 και
κρατήστε τον πατημένο.
Η λάμπα 9 ανάβει όταν ο διακόπτης ON/OFF 8
είναι ελαφρά ή τέρμα πατημένος και φωτίζει έτσι
την περιοχή εργασίας υπό δυσμενείς συνθήκες
φωτισμού.
Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό
εργαλείο αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF
8.
Ρύθμιση αριθμού στροφών
Μπορείτε να ρυθμίσετε ομαλά τον αριθμό
στροφών του ευρισκόμενου σε λειτουργία
ηλεκτρικού εργαλείου, ανάλογα με την πίεση που
ασκείτε στο διακόπτη ON/OFF 8.
Ελαφριά πίεση του διακόπτη ON/OFF 8 έχει σαν
αποτέλεσμα χαμηλό αριθμό στροφών. Ο αριθμός
στροφών αυξάνει ανάλογα με την αύξηση της
πίεσης.
Υποδείξεις εργασίας
f Να βάζετε το ηλεκτρικό εργαλείο επάνω στη
βίδα/το παξιμάδι μόνο όταν αυτό βρίσκεται
εκτός λειτουργίας. Περιστρεφόμενα εργα-
λεία μπορεί να γλιστρήσουν.
Η ροπή στρέψης εξαρτάται από τη διάρκεια της
κρούσης. Η μέγιστη ροπή στρέψης που μπορεί να
επιτευχθεί αποτελείται από το άθροισμα όλων
των μεμονωμένων ροπών στρέψης που
εμφανίζονται στις εκάστοτε μεμονωμένες
κρούσεις. Η μέγιστη ροπή στρέψης επιτυγχάνεται
μετά από διάρκεια κρούσης 6–10
δευτερολέπτων. Μετά την πάροδο του χρόνου
αυτού η ροπή στρέψης αυξάνει μόνο ελάχιστα.
Η διάρκεια κρούσης πρέπει να εξακριβώνεται για
την εκάστοτε αναγκαία ροπή στρέψης. Η
πραγματικά επιτευχθείσα ροπή στρέψης πρέπει
να ελέγχεται πάντοτε με τη βοήθεια ενός
δυναμόμετρου.
Βιδώματα σε σκληρή, ελαστική ή μαλακή θέση
Όταν κατά τη διάρκεια μιας δοκιμής μετρήσετε
τις ροπές στρέψεις που εμφανίζονται σε μια
σειρά κρούσεων και ακολούθως μεταφέρετε τις
τιμές αυτές σε ένα διάγραμμα, λαμβάνετε την
καμπύλη εξέλιξης της ροπής στρέψης. Το ύψος
της καμπύλης αναλογεί στη μέγιστη ροπή
στρέψης που επιτεύχθηκε, ενώ η κλίση της
δείχνει μέσα σε ποιο χρονικό διάστημα η μέγιστη
ροπή στρέψης.
Η εξέλιξη της ροπής στρέψης εξαρτάται από τους
εξής παράγοντες:
– Από την αντοχή των βιδών/των παξιμαδιών
– Από το είδος της επιφάνειας (ροδέλα,
δισκοειδές ελατήριο, φλάντζα)
– Από την αντοχή του υλικού που πρόκειται να
βιδωθεί
– Από την ύπαρξη και την ποσότητα λίπους στη
θέση βιδώματος
Ανάλογα προκύπτουν και οι εξής αντίστοιχες
περιπτώσεις βιδώματος:
– Η σκληρή θέση βιδώματος προκύπτει κατά το
βίδωμα μετάλλου επάνω σε μέταλλο όταν
χρησιμοποιούνται ροδέλες. Η μέγιστη ροπή
στρέψης επιτυγχάνεται μετά από έναν σχετικά
βραχύ χρόνο κρούσης (μεγάλη κλίση της
διαδρομής χαρακτηριστικών). Ο μη αναγκαίος
χρόνος κρούσης βλάπτει μόνο το μηχάνημα.
– Η ελαστική θέση βιδώματος προκύπτει κατά
το βίδωμα μετάλλου επάνω σε μέταλλο όταν,
όμως, χρησιμοποιούνται ροδέλες ελατηρίου,
δισκοειδή ελατήρια, πίροι ή βίδες στήριξης
καθώς και όταν γίνεται χρήση επεκτάσεων.
– Η μαλακή θέση βιδώματος προκύπτει κατά το
βίδωμα π. χ. μετάλλου επάνω σε ξύλο, ή όταν
χρησιμοποιούνται ροδέλες από μολύβι ή ίνες.
Στην ελαστική και στη μαλακή θέση βιδώματος η
μέγιστη ροπή στρέψης είναι πιο χαμηλή από
εκείνη στη σκληρή θέση. Είναι επίσης
απαραίτητος και ένας σημαντικά πιο μεγάλος
χρόνος κρούσης.
OBJ_BUCH-832-001.book Page 118 Thursday, October 23, 2008 10:23 AM
Содержание
- 4 v li 18 v li 1
- Gdr gds professional 1
- Gdr 18 v li professional 4
- Gds gdr 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Sicherheitshinweise für schrauber 8
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Funktionsbeschreibung 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Konformitätserklärung 9
- Technische daten 10
- Achtung 11
- Akku laden 11
- Montage 11
- Werkzeugwechsel siehe bild a 11
- Arbeitshinweise 12
- Betrieb 12
- Funktionsweise 12
- Inbetriebnahme 12
- Kundendienst und kundenberatung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- Entsorgung 15
- Transport 15
- General power tool safety warnings 16
- Safety notes 16
- Warning 16
- Safety warnings for screwdriver 17
- Declaration of conformity 18
- Functional description 18
- Intended use 18
- Product features 18
- Noise vibration information 19
- Technical data 19
- Assembly 20
- Battery charging 20
- Warning 20
- Changing the tool see figure a 21
- Method of operation 21
- Operation 21
- Starting operation 21
- Working advice 22
- After sales service and customer assistance 23
- Maintenance and cleaning 23
- Maintenance and service 23
- Disposal 24
- Transport 24
- Avertissement 25
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 25
- Consignes de sécurité 25
- Avertissements de sécurité pour visseuses 27
- Description du fonctionnement 27
- Utilisation conforme 27
- Bruits et vibrations 28
- Déclaration de conformité 28
- Eléments de l appareil 28
- Caractéristiques techniques 29
- Attention 30
- Changement de l outil voir figure a 30
- Charger l accu 30
- Montage 30
- Fonctionnement 31
- Instructions d utilisation 31
- Mise en marche 31
- Mise en service 31
- Entretien et service après vente 33
- Nettoyage et entretien 33
- Service après vente et assistance des clients 33
- Elimination des déchets 34
- Transport 34
- Advertencia 35
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 35
- Instrucciones de seguridad 35
- Instrucciones de seguridad para atorni lladoras 37
- Componentes principales 38
- Declaración de conformidad 38
- Descripción del funcionamiento 38
- Información sobre ruidos y vibraciones 38
- Utilización reglamentaria 38
- Datos técnicos 39
- Atención 40
- Cambio de útil ver figura a 40
- Carga del acumulador 40
- Montaje 40
- Instrucciones para la operación 41
- Modo de funcionamiento 41
- Operación 41
- Puesta en marcha 41
- Mantenimiento y limpieza 43
- Mantenimiento y servicio 43
- Servicio técnico y atención al cliente 43
- Eliminación 44
- Transporte 44
- Atenção 45
- Indicações de segurança 45
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 45
- Descrição de funções 47
- Indicações de segurança para aparafu sadoras 47
- Utilização conforme as disposições 47
- Componentes ilustrados 48
- Declaração de conformidade 48
- Informação sobre ruídos vibrações 48
- Dados técnicos 49
- Atenção 50
- Carregar o acumulador 50
- Montagem 50
- Troca de ferramenta veja figura a 50
- Colocação em funcionamento 51
- Funcionamento 51
- Indicações de trabalho 51
- Tipo de funcionamento 51
- Manutenção e limpeza 53
- Manutenção e serviço 53
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 53
- Eliminação 54
- Transporte 54
- Avvertenza 55
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 55
- Norme di sicurezza 55
- Norme di sicurezza per avvitatore 57
- Componenti illustrati 58
- Descrizione del funzionamento 58
- Dichiarazione di conformità 58
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 58
- Uso conforme alle norme 58
- Dati tecnici 59
- Attenzione 60
- Cambio degli utensili vedi figura a 60
- Caricare la batteria 60
- Montaggio 60
- Funzionamento 61
- Indicazioni operative 61
- Messa in funzione 61
- Manutenzione e pulizia 63
- Manutenzione ed assistenza 63
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 63
- Smaltimento 64
- Trasporto 64
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 65
- Veiligheidsvoorschriften 65
- Waarschuwing 65
- Veiligheidsvoorschriften voor schroe vendraaiers 67
- Afgebeelde componenten 68
- Conformiteitsverklaring 68
- Functiebeschrijving 68
- Gebruik volgens bestemming 68
- Informatie over geluid en trillingen 68
- Technische gegevens 69
- Accu opladen 70
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a 70
- Let op 70
- Montage 70
- Gebruik 71
- Ingebruikneming 71
- Tips voor de werkzaamheden 71
- Werking 71
- Klantenservice en advies 73
- Onderhoud en reiniging 73
- Onderhoud en service 73
- Vervoer 73
- Afvalverwijdering 74
- Advarsel 75
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 75
- Sikkerhedsinstrukser 75
- Beregnet anvendelse 77
- Funktionsbeskrivelse 77
- Illustrerede komponenter 77
- Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine 77
- Overensstemmelseserklæring 78
- Støj vibrationsinformation 78
- Tekniske data 78
- Montering 79
- Opladning af akku 79
- Pas på 79
- Funktion 80
- Ibrugtagning 80
- Værktøjsskift se fig a 80
- Arbejdsvejledning 81
- Kundeservice og kunderådgivning 82
- Transport 82
- Vedligeholdelse og rengøring 82
- Vedligeholdelse og service 82
- Bortskaffelse 83
- Allmänna säkerhetsanvisningar för el verktyg 84
- Säkerhetsanvisningar 84
- Varning 84
- Funktionsbeskrivning 86
- Försäkran om överensstämmelse 86
- Illustrerade komponenter 86
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare 86
- Ändamålsenlig användning 86
- Buller vibrationsdata 87
- Tekniska data 87
- Batteriets laddning 88
- Montage 88
- Driftstart 89
- Funktion 89
- Verktygsbyte se bild a 89
- Arbetsanvisningar 90
- Kundservice och kundkonsulter 91
- Transport 91
- Underhåll och rengöring 91
- Underhåll och service 91
- Avfallshantering 92
- Advarsel 93
- Generelle advarsler for elektroverktøy 93
- Sikkerhetsinformasjon 93
- Formålsmessig bruk 95
- Funksjonsbeskrivelse 95
- Illustrerte komponenter 95
- Sikkerhetsinformasjoner for skrutrek kere 95
- Samsvarserklæring 96
- Støy vibrasjonsinformasjon 96
- Tekniske data 96
- Montering 97
- Opplading av batteriet 97
- Funksjon 98
- Igangsetting 98
- Verktøyskifte se bilde a 98
- Arbeidshenvisninger 99
- Kundeservice og kunderådgivning 100
- Service og vedlikehold 100
- Transport 100
- Vedlikehold og rengjøring 100
- Deponering 101
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet 102
- Turvallisuusohjeita 102
- Varoitus 102
- Kuvassa olevat osat 104
- Määräyksenmukainen käyttö 104
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 104
- Toimintaselostus 104
- Melu tärinätiedot 105
- Standardinmukaisuusvakuutus 105
- Tekniset tiedot 105
- Akun lataus 106
- Asennus 106
- Käyttö 107
- Käyttöönotto 107
- Toimintaperiaate 107
- Työkalunvaihto katso kuva a 107
- Työskentelyohjeita 108
- Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta 109
- Hoito ja huolto 109
- Huolto ja puhdistus 109
- Kuljetus 109
- Hävitys 110
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 111
- Υποδείξεις ασφαλείας 111
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια 113
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 114
- Δήλωση συμβατότητας 114
- Περιγραφή λειτουργίας 114
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 114
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 115
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 115
- Συναρμολόγηση 116
- Φόρτιση μπαταρίας 116
- Αντικατάσταση εξαρτήματος βλέπε εικόνα a 117
- Εκκίνηση 117
- Λειτουργία 117
- Τρόπος λειτουργίας 117
- Υποδείξεις εργασίας 118
- Συντήρηση και service 119
- Συντήρηση και καθαρισμός 119
- Service και σύμβουλος πελατών 120
- Απόσυρση 120
- Μεταφορά 120
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 121
- Güvenlik talimat 121
- Fonksiyon tan m 123
- Usulüne uygun kullan m 123
- Vidalama makinesi güvenlik talimat 123
- Şekli gösterilen elemanlar 123
- Gürültü titreşim bilgisi 124
- Teknik veriler 124
- Uygunluk beyan 124
- Akünün şarj 125
- Dikkat 125
- Montaj 125
- I şletim 126
- Uç değiştirme bak n z şekil a 126
- Çal şma şekli 126
- Çal şt rma 126
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 127
- Bak m ve servis 128
- Bak m ve temizlik 128
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 128
- Nakliye 128
- Tasfiye 129
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 130
- Wskazówki bezpieczeństwa 130
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkrętarek 132
- Deklaracja zgodności 133
- Informacja na temat hałasu i wibracji 133
- Opis funkcjonowania 133
- Przedstawione graficznie komponenty 133
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 133
- Dane techniczne 134
- Montaż 135
- Ładowanie akumulatora 135
- Sposób funkcjonowania 136
- Uruchomienie 136
- Wymiana narzędzi zob rys a 136
- Wskazówki dotyczące pracy 137
- Konserwacja i czyszczenie 138
- Konserwacja i serwis 138
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 139
- Transport 139
- Usuwanie odpadów 139
- Bezpečnostní předpisy 140
- Varování 140
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 140
- Bezpečnostní upozornění pro šroubovák 142
- Funkční popis 142
- Určující použití 142
- Zobrazené komponenty 142
- Informace o hluku a vibracích 143
- Prohlášení o shodě 143
- Technická data 143
- Montáž 144
- Nabíjení akumulátoru 144
- Funkce 145
- Provoz 145
- Uvedení do provozu 145
- Výměna nástroje viz obr a 145
- Pracovní pokyny 146
- Zákaznická a poradenská služba 147
- Údržba a servis 147
- Údržba a čištění 147
- Přeprava 148
- Zpracování odpadů 148
- Bezpečnostné pokyny 149
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 149
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač 151
- Informácia o hlučnosti vibráciách 152
- Popis fungovania 152
- Používanie podľa určenia 152
- Vyhlásenie o konformite 152
- Vyobrazené komponenty 152
- Technické údaje 153
- Montáž 154
- Nabíjanie akumulátorov 154
- Výmena nástroja pozri obrázok a 154
- Pokyny na používanie 155
- Prevádzka 155
- Spôsob činnosti 155
- Uvedenie do prevádzky 155
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 157
- Transport 157
- Údržba a servis 157
- Údržba a čistenie 157
- Likvidácia 158
- Biztonsági előírások 159
- Figyelmeztetés 159
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 159
- Biztonsági előírások a csavarozógépek számára 161
- A működés leírása 162
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 162
- Megfelelőségi nyilatkozat 162
- Rendeltetésszerű használat 162
- Zaj és vibráció értékek 162
- Műszaki adatok 163
- Az akkumulátor feltöltése 164
- Figyelem 164
- Szerszámcsere lásd az a ábrát 164
- Összeszerelés 164
- Munkavégzési tanácsok 165
- Működési mód 165
- Üzembe helyezés 165
- Üzemeltetés 165
- Karbantartás és szerviz 167
- Karbantartás és tisztítás 167
- Szállítás 167
- Vevőszolgálat és tanácsadás 167
- Eltávolítás 168
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 169
- Указания по безопасности 169
- Указания по технике безопасности для шуруповертов 171
- Данные по шуму и вибрации 172
- Заявление о соответствии 172
- Изображенные составные части 172
- Описание функции 172
- Применение по назначению 172
- Технические данные 173
- Зарядка аккумулятора 174
- Сборка 174
- Включение электроинструмента 175
- Замена рабочего инструмента см рис а 175
- Принцип действия 175
- Работа с инструментом 175
- Указания по применению 176
- Техобслуживание и очистка 177
- Техобслуживание и сервис 177
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 178
- Транспорт 178
- Утилизация 179
- Вказівки з техніки безпеки 180
- Загальні попередження для електроприладів 180
- Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів 182
- Опис принципу роботи 182
- Призначення приладу 182
- Інформація щодо шуму і вібрації 183
- Заява про відповідність 183
- Зображені компоненти 183
- Технічні дані 184
- Заміна робочого інструмента див мал a 185
- Заряджання акумуляторної батареї 185
- Монтаж 185
- Вказівки щодо роботи 186
- Початок роботи 186
- Принцип роботи 186
- Робота 186
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 188
- Технічне обслуговування і очищення 188
- Технічне обслуговування і сервіс 188
- Видалення 189
- Транспортування 189
- Avertisment 190
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 190
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 190
- Descrierea funcţionării 192
- Indicaţii privind siguranţa pentru maşini de găurit şi înşurubat 192
- Utilizare conform destinaţiei 192
- Declaraţie de conformitate 193
- Elemente componente 193
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 193
- Date tehnice 194
- Montare 195
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a 195
- Încărcarea acumulatorului 195
- Funcţionare 196
- Instrucţiuni de lucru 196
- Mod de funcţionare 196
- Punere în funcţiune 196
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 198
- Întreţinere şi curăţare 198
- Întreţinere şi service 198
- Eliminare 199
- Transport 199
- Общи указания за безопасна работа 200
- Указания за безопасна работа 200
- Указания за безопасна работа с винтоверти 202
- Декларация за съответствие 203
- Изобразени елементи 203
- Информация за излъчван шум и вибрации 203
- Предназначение на електроинструмента 203
- Функционално описание 203
- Технически данни 204
- Зареждане на акумулаторната батерия 205
- Монтиране 205
- Начин на работа 206
- Пускане в експлоатация 206
- Работа с електроинструмента 206
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а 206
- Указания за работа 207
- Поддържане и почистване 208
- Поддържане и сервиз 208
- Бракуване 209
- Сервиз и консултации 209
- Транспортиране 209
- Opšta upozorenja za električne alate 210
- Upozorenje 210
- Uputstva o sigurnosti 210
- Komponente sa slike 212
- Opis funkcija 212
- Sigurnosna uputstva za odvrtač 212
- Upotreba prema svrsi 212
- Informacije o šumovima vibracijama 213
- Izjava o usaglašenosti 213
- Tehnički podaci 213
- Montaža 214
- Pažnja 214
- Punjenje akumulatora 214
- Način funkcionisanja 215
- Promena alata pogledajte sliku a 215
- Puštanje u rad 215
- Uputstva za rad 216
- Održavanje i servis 217
- Održavanje i čišćenje 217
- Servis i savetovanja kupaca 217
- Transport 218
- Uklanjanje djubreta 218
- Opozorilo 219
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 219
- Varnostna navodila 219
- Opis delovanja 221
- Uporaba v skladu z namenom 221
- Varnostna navodila za vijačnik 221
- Izjava o skladnosti 222
- Komponente na sliki 222
- Podatki o hrupu vibracijah 222
- Tehnični podatki 223
- Montaža 224
- Polnjenje akumulatorske baterije 224
- Zamenjava orodja glejte sliko a 224
- Delovanje 225
- Navodila za delo 225
- Način delovanja 225
- Servis in svetovanje 227
- Transport 227
- Vzdrževanje in servisiranje 227
- Vzdrževanje in čiščenje 227
- Odlaganje 228
- Opće upute za sigurnost za električne alate 229
- Upozorenje 229
- Upute za sigurnost 229
- Opis djelovanja 231
- Prikazani dijelovi uređaja 231
- Uporaba za određenu namjenu 231
- Upute za sigurnost za odvijač 231
- Informacije o buci i vibracijama 232
- Izjava o usklađenosti 232
- Tehnički podaci 232
- Montaža 233
- Punjenje aku baterije 233
- Način djelovanja 234
- Puštanje u rad 234
- Zamjena alata vidjeti sliku a 234
- Upute za rad 235
- Održavanje i servisiranje 236
- Održavanje i čišćenje 236
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 236
- Transport 237
- Zbrinjavanje 237
- Ohutusnõuded 238
- Tähelepanu 238
- Üldised ohutusjuhised 238
- Nõuetekohane kasutamine 240
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel 240
- Seadme osad 240
- Tööpõhimõtte kirjeldus 240
- Andmed müra vibratsiooni kohta 241
- Tehnilised andmed 241
- Vastavus normidele 241
- Aku laadimine 242
- Montaaž 242
- Tähelepanu 242
- Kasutus 243
- Seadme kasutuselevõtt 243
- Tarviku vahetus vt joonist a 243
- Tööviis 243
- Tööjuhised 244
- Hooldus ja puhastus 245
- Hooldus ja teenindus 245
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 245
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 246
- Transport 246
- Brīdinājums 247
- Drošības noteikumi 247
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 247
- Drošības noteikumi skrūvgriezim 249
- Funkciju apraksts 249
- Pielietojums 249
- Atbilstības deklarācija 250
- Attēlotās sastāvdaļas 250
- Informācija par troksni un vibrāciju 250
- Tehniskie parametri 251
- Akumulatora uzlāde 252
- Darbinstrumenta nomaiņa skatīt attēlu a 252
- Pievienošana 252
- Uzmanību 252
- Funkcionēšana 253
- Lietošana 253
- Norādījumi darbam 253
- Uzsākot lietošanu 253
- Apkalpošana un apkope 255
- Apkalpošana un tīrīšana 255
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 255
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 256
- Transportēšana 256
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 257
- Saugos nuorodos 257
- Elektrinio įrankio paskirtis 259
- Funkcijų aprašymas 259
- Pavaizduoti prietaiso elementai 259
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatoriniais gręžtuvais 259
- Atitikties deklaracija 260
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 260
- Techniniai duomenys 260
- Akumuliatoriaus įkrovimas 261
- Dėmesio 261
- Montavimas 261
- Naudojimas 262
- Paruošimas naudoti 262
- Veikimo principas 262
- Įrankių keitimas žiūr pav a 262
- Darbo patarimai 263
- Priežiūra ir servisas 264
- Priežiūra ir valymas 264
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 265
- Sunaikinimas 265
- Transportavimas 265
- Obj_buch 832 001 book page 266 thursday october 23 2008 10 23 am 266
Похожие устройства
- Panasonic CQ-RDP113 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1124MFP Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS 15 SA Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40D5000PW Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KA55 Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS10 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-RDP123 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 14.4 V-LI 0.601.9A1.T04 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1028MFP/FS-1028MFP DP/FS-1128MFP Инструкция по эксплуатации
- Acer AT2358 DL Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32D5000PW Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-KA54 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-R223W Инструкция по эксплуатации
- Alto ELVIS12MA Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1030MFP, FS-1030MFP/DP, FS-1130MFP Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW059K2 Инструкция по эксплуатации
- Acer 19 AT1931 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46D7000LS Инструкция по эксплуатации
- Samsung MAX-J530 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-R155EW Инструкция по эксплуатации