Bort BSS-3500-St [17/48] Maintenance
![Bort BSS-3500-St [17/48] Maintenance](/views2/1073238/page17/bg11.png)
17
MAINTENANCE
Empty the water from the water tank and dry body after
using the unit. Please cleaner the fi lter cotton in the
dustbin, cover of dustbin and under of machine, after
you are using the machine.
TROUBLE SHOOTING
If the unit does not turn on, check to see that
it is connected properly to the power source If
steam stops coming out, check to see that
there is enough water in the water tank If the vacuum
function does not work properly, check to see that the
dustbin has been cleaned and is empty and is attached
properly back into the unit.
If there is and damage to the power cord, plug or not
attempt to fi x the unit by yourself. Consult a qualifi ed
electrician to get problem fi xed before using the unit
again.
CAUTION: To reduce the risk of electric
shock, do not remove the hose while machine
is on.
This hose contains electrical connections:
- Do not immerse in water for cleaning;
- The hose should be checked and must not be used
if damaged.
WARNING: To prevent fi re or electric shock, do not
expose this equipment to rain or moisture.
USING TOUR APPLIANCE
HOW TO CLEAN WITH STEAM-STEAM-USEFUL
TIPS
To make the most of your steam cleaner the following
tips will be helpful in making cleaning tasks easier,
safer and more productive.
There are on set rules on how to clean with steam,
however the key to using your steam cleaner
successfully is to use right tool and set your body in
the best possible position to comfortably do each job.
There are many areas where steam can be used to
clean. Do not be afraid of trying something new or
attempting to clean something that you have not tried
to clean before.
If you are unsure if seam may cause damage to a
particular surface, always test a small surface fi rst
before attempting to clean the whole area.
4. After fi lling the water into the water tank, push
down and screw the steam pressure release device in
clockwise direction until the cap is screwed on tight.
After the cap appears to be on tight, double check it is
on properly by pressing the cap down and turn until the
cap is tight and cannot turn tighter.
Once the water starts heating, if you hear steam
pressurizing out of the cap , then you need turn off the
power, and take a towel, place it over the cap, press
down the cap and tighten until it won’t move anymore.
When refi lling water, the unit must be disconnected
from power supply, and the steam pressure cap shall
not be opened until the water tank cools down.
Note: Even if don’t recommend it, but if you require
to refi ll the tank immediately, use a towel to carefully
unscrew the cap as the cap will still be very hot.
If you do refi ll the tank immediately. Be very careful
as the boiling water may splash out of the boiler and
cause potential burns to your skin.
5. Please check the water level in the dustbin, when
you want using the vacuum cleaner, and then close the
dustbin cover.
When the dustbin inhaled plenty of water or dust,
protect the device will start, at this time, you will feel no
suction power, we only need to clean up dustbin, and
then to fi ll (500 ml – 750 ml) minimum 500 ml water
(2 Measuring cups), close the dustbin cover, and you
can to use again.
6. Plug into a power outlet (220–240 v) and switch on
the steam or vacuum button, to use the function as
required by you.
7. To use the steam function, press the steam button to
on position and then wait for the “steam ready” light to
go on. About 8 minutes. The steam is now ready to use.
After joining the steaming (cleaning) head to the plug
of the tube, switch on the ”LOCK” button (turning it on
right) to ensure the head not to be separated from the
tube during the using.
Press the trigger on the gun and use the steam volume
adjustment knob to operate steam function as required.
Use the steam lock if continuous steam is required.
When fi rst using the steam, hold the steam outlet over
a sink or into a bucket as it may produce excessive
water for the for 10–20 seconds or until the steam
becomes dry. If your job requires more moisture then it
will be ok to use immediately after heating up.
8. After using the steam function for a while, the
steam pressure may weaken. If you require the steam
pressure to build up again, let go off the steam until the
ready light goes off.
9. To use the vacuum function, press the vacuum
button to on position and vacuum with the accessory
required.
10. To empty the vacuum waste tank, fi rst switch off
the steam and vacuum buttons and unplug the unit.
Open the cover and pull out the dustbin b by using the
handle. Empty and clean the dustbin, push back into
place and close the cover.
11. Before attaching any accessory to the unit or the
steam gun, make sure the steam is off.
Содержание
- Bss 3500 st 1
- Bestandteile des gerätes 1 4
- Dampfsauger 4
- Funktionen 4
- Technische daten 4
- Fehlerbehebung 9
- Verwendung des gerätes 9
- Wartung 9
- Armaturen und waschbecken 10
- Badezimmer 10
- Bänke 10
- Fenster und spiegel 10
- Fussboden 10
- Gestrichene wände 10
- Kühlschrank gummis 10
- Wandfugen 10
- Welches zubehör zu verwenden ist 10
- Öfen und grills 10
- Auto detailreinigung 11
- Garten grill 11
- Holzoberflächen allgemein 11
- Polster 11
- Teppiche 11
- Functions 12
- Product elements 1 12
- Safety notice 12
- Specifications 12
- Steam vacuum cleaner 12
- Accessories 14
- Extension handle 14
- Floor brush 14
- Funnel and measuring cup 14
- Squeegee 14
- Steam iron 14
- Suction nozzle steam nozzle 14
- Maintenance 17
- Trouble shooting 17
- Using tour appliance 17
- Bathrooms 18
- Bench tops 18
- Fridge seals 18
- Ovens grills 18
- Painted walls 18
- Taps and sinks 18
- Upholstery 18
- Wall grout 18
- Which accessory to use 18
- Windows and mirrors 18
- Auto detailing 19
- Carpet 19
- Wood surfaces general 19
- Мерки за безопасност 20
- Прахосмукачка с парогенератор 20
- Технически данни 20
- Устройство 20
- Функции 20
- Отстраняване на неизправности 24
- Подготовка за работа 24
- Техническо обслужване 24
- Как правилно се избират аксесоарите 25
- Повърхност на пейки и седалки 25
- Подови настилки 25
- Уплътнение на хладилниците 25
- Употреба на уреда 25
- Фурни и грилове 25
- Бани 26
- Барбекю 26
- Боядисани стени 26
- Килим 26
- Почистване на автомобил 26
- Прозорци и огледала 26
- Смесители и мивки 26
- Тапицерии 26
- Фуги на фаянсови плочки готварска печка и т н 26
- Дървени повърхности общи правила 27
- Използване на дестилираната вода 27
- Меры безопасности 28
- Пылесос с пароочистителем 28
- Технические данные 28
- Устройство 28
- Функции 28
- Аксессуары 30
- Воронка и мерный стакан 30
- Паровой утюг 30
- Раздвижная ручка 30
- Резиновая насадка 30
- Точечная насадка с выдувом и точечное сопло 30
- Щетка для пола 30
- Использование прибора 33
- Техническое обслуживание 33
- Устранение неисправностей 33
- Ванные комнаты 34
- Духовки и грили 34
- Как правильно выбрать аксессуары 34
- Краны и раковины 34
- Окна и зеркала 34
- Окрашенные стены 34
- Поверхности скамеек и сидений 34
- Пол 34
- Уплотнитель в холодильниках 34
- Швы на стенах между кафелем плиткой и т д 34
- Барбекю 35
- Деревянные поверхности общие правила 35
- Использование дистиллированной воды 35
- Ковер 35
- Чистка автомобиля 35
- Exploded view 36
- Spare parts list 37
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Насоки за опазване на околната среда bg 38
- Указания по защите окружающей среды ru 38
- Garantiebedingungen 39
- Warranty terms 39
- Условия гарантии 39
- Гарантийный талон 44
- Действует на территории республики беларусь 44
- Сервисные центры в республике беларусь 44
- Гарантия не распространяется 45
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 45
- Условия гарантии 45
- Certificat de garantie 46
- Garantieschein 46
- Guarantee certificate 46
- Sbm group gmbh kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 46
- Www sbm group com 46
- Гарантийный талон 46
- Certificat de garantie 47
- Garantieschein 47
- Guarantee certificate 47
- Sbm group gmbh kurfürstendamm 21 10719 berlin germany 47
- Www sbm group com 47
- Гарантийный талон 47
Похожие устройства
- Kospel EKCO L1Z 18 Инструкция по эксплуатации
- Thermos DFC 6033RU D/B Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-2400N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 30 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-2000N Инструкция по эксплуатации
- Kospel EKCO L1Z 24 Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 15 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1800N-ECO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux PAE1P Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1800N-O Инструкция по эксплуатации
- Барьер КБ-6 Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 21 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1800-pet Инструкция по эксплуатации
- Brita Aluna-FR White Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-710N Инструкция по эксплуатации
- Brita MARELLA-XL Blue Инструкция по эксплуатации
- Kospel KDH LUXUS HYDRAULIC 9 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-850-T Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения