Honor 9X Premium 6+128GB Midnight Black (STK-LX1) [74/140] Veiligheidsinformatie
![Honor 9X Premium 6+128GB Midnight Black (STK-LX1) [74/140] Veiligheidsinformatie](/views2/1733110/page74/bg4a.png)
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw
apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking
te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op
gepaste wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid
l Voorkom mogelijke gehoorschade door niet
langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
l Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat
beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of
brand, explosies of andere gevaren veroorzaken.
l De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale
opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C.
l Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum
afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het
apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de
pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt,
houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de
pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
l Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur,
overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in
verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens en
radiatoren.
l Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het
apparaat gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet
terwijl u rijdt om het risico op ongevallen te verminderen.
Als u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, stop uw
voertuig dan eerst op een veilige plek.
l Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk
voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend
gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van
een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze
netwerken ontwrichten, de correcte werking van het
vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw
apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een
stofge, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt
van magnetische velden.
70
Содержание
- 空白页面 2
- Contents 3
- Before using the device familiarise yourself with its basic operations 5
- Card slotfingerprint scannertype c portheadset jackpower buttonvolume buttonpop up front camera 5
- Know your device 5
- Lto power on your device press and hold the power button until the screen turns on lto power off your device press and hold the power button and then touch lto restart your device press and hold the power button and then touch lpress and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly restart your device 5
- Follow the instructions in the following figures to set up your device please use the eject pin included 6
- Getting started 6
- Dual sim card management 7
- Your device supports dual card dual standby under settings wireless networks dual sim settings select the default mobile data card and calling card as needed l4g service depends on the support of your network provider and its deployment of relevant services please contact your network provider to activate 4g service l4g service may be unavailable in certain areas due to network interference lif this guide is inconsistent with the description on the official website the latter prevails 7
- All pictures and illustrations in this guide including but not limited to the device colour size and display content are for your reference only the actual device may vary nothing in this guide constitutes a warranty of any kind express or implied 8
- For more information 8
- Go to settings and touch system about phone legal to view legal information for your product go to settings and touch system about phone legal safety information to view safety information for your product go to settings and touch system about phone authentication info to view regulatory information for your product go to settings and touch system certification logos to view more information on certification logos for your product 8
- If you encounter any problems whilst using your device you can get help from the following resources 8
- Lvisit http www hihonor com to view device information and other information lvisit http consumer huawei com en support for the most up to date contact information for your country or region lyou can find service hotlines retailer addresses service policies and more information for your local region in hicare 8
- Operation and safety 9
- Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly 9
- Safety information 9
- Potentially explosive atmosphere 10
- Body worn operationthe device complies with rf specifications when used near your ear or at a distance of 0 0 cm from your body ensure that the device accessories such as a device case and device holster are not composed of metal components keep the device away from your body to meet the distance requirement 11
- Disposal and recycling information 11
- Eu regulatory conformance 11
- Reduction of hazardous substances 11
- The highest sar value reported for this device type when tested at the ear isstk lx10 4 w kgand when properly worn on the body isstk lx10 3 w kg 11
- Frequency bands and power 12
- Restrictions in the 2 ghz band norway this subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of ny ålesund 12
- Restrictions in the 5 ghz band according to article 10 10 of directive 2014 53 eu the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in belgium be bulgaria bg the czech republic cz denmark dk germany de estonia ee ireland ie greece el spain es france fr croatia hr italy it cyprus cy latvia lv lithuania lt luxembourg lu hungary hu malta mt netherlands nl austria at poland pl portugal pt romania ro slovenia si slovakia sk finland fi sweden se the united kingdom uk turkey tr norway no switzerland ch iceland is and liechtenstein li the wlan function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 mhz frequency range 12
- Statementhereby huawei technologies co ltd declares that this device stk lx1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014 53 eu the most recent and valid version of the doc declaration of conformity can be viewed at http consumer huawei com certification this device may be operated in all member states of the eu observe national and local regulations where the device is used this device may be restricted for use depending on the local network 12
- Accessories and software information 13
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 all rights reserved 14
- Legal notice 14
- Privacy policy 14
- Trademarks and permissions 14
- Apprenez le fonctionnement de votre appareil 15
- Avant d utiliser votre appareil veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base 15
- Emplacement pour cartecapteur d empreinte digitaleport de type cprise casquebouton marche arrêtbouton du volumeappareil photo avant pop up 15
- Lpour mettre votre appareil sous tension appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu à ce que l écran s allume lpour mettre votre appareil hors tension appuyez longuement sur le bouton d alimentation puis touchez lpour redémarrer votre appareil appuyez longuement sur le bouton d alimentation puis touchez lmaintenez enfoncé le bouton d alimentation pendant 10 secondes ou plus pour forcer le redémarrage de l appareil 15
- Pour configurer votre appareil suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes veuillez utiliser la broche d éjection fournie 17
- Pour un usage optimal et vous offrir une compatibilité avec les services de votre opérateur nous vous recommandons de mettre votre carte sim dans l emplacement sim 1 indiqué ci dessous 17
- Prise en main 17
- Gestion des cartes sim 18
- Votre appareil prend en charge la fonctionnalité double carte double veille sous paramètres sans fil réseaux gestion des cartes sim vous pouvez sélectionner la carte pour les données mobiles par défaut et la carte pour les appels en fonction de vos besoins lla disponibilité du service 4g dépend d une prise en charge par votre opérateur réseau et du déploiement de ses services correspondants veuillez contacter votre opérateur pour activer le service 4g lle service 4g pourrait être indisponible à certains endroits en raison d interférences avec le réseau lsi ce guide comporte des incohérences avec la description sur le site internet officiel ce dernier prévaut 18
- Accédez à paramètres puis touchez système à propos du téléphone légal pour consulter les informations juridiques relatives à votre produit accédez à paramètres puis touchez système à propos du téléphone légal informations de sécurité pour consulter les informations de sécurité relatives à votre produit accédez à paramètres puis touchez système à propos du téléphone informations d authentification pour consulter les informations réglementaires relatives à votre produit accédez à paramètres puis touchez système logos de certification pour plus d informations relatives aux marques de certifications pour votre produit 19
- Lvisitez http www hihonor com pour consulter les informations sur l appareil et autres informations lvous rendre sur le site http consumer huawei com en support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région lvous pouvez trouver les services d assistance téléphonique les adresses des points de vente la politique de service et plus d informations pour votre région dans hicare 19
- Pour plus d informations 19
- Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone vous pouvez obtenir de l aide à partir des ressources suivantes 19
- Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide notamment la couleur et la taille de l appareil ainsi que le contenu de l affichage sont fournies à titre de référence uniquement il est possible que l appareil réel diffère rien dans ce guide ne constitue une quelconque garantie explicite ou implicite 19
- Cette section contient des informations importantes relatives à l utilisation de votre appareil elle contient également des informations sur la manière d utiliser votre appareil en toute sécurité veuillez lire attentivement ces informations avant d utiliser votre appareil précautions à prendre pour les personnes porteuses d implants électroniques il est préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l opposé de l implant conseils d utilisation aucun danger lié à l utilisation d un téléphone mobile n ayant été constaté ceci est à titre de prévention pour réduire le niveau d exposition au rayonnement il est recommandé d utiliser le téléphone mobile dans de bonnes conditions de réception lorsque les paramètres d indication du signal affichent un signal complet de bonne réception avec un kit mains libres en priorisant l usage des données sms et mms aux appels il est recommandé d éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adole 20
- Informations relatives à la sécurité 20
- Utilisation et sécurité 20
- Atmosphères potentiellement explosives 22
- Informations sur la mise au rebut et le recyclage 22
- Conformité réglementaire ue 23
- Diminution des substances dangereuses 23
- La valeur das la plus élevée pour ce type d appareil une fois testé à l oreille eststk lx10 84 w kget lorsque correctement porté sur le corps eststk lx10 93 w kg 23
- Utilisation près du corpsl appareil est conforme aux spécifications rf s il est utilisé à l oreille ou à une distance de 0 50 cm de votre corps assurez vous que les accessoires de l appareil tels que le boîtier ou l étui ne sont pas composés d éléments métalliques conservez l appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance 23
- Bandes de fréquence et puissance 24
- Déclarationpar la présente huawei technologies co ltd déclare que ce produit stk lx1 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014 53 ue la version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http consumer huawei com certification ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l ue veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d utilisation du produit ce produit peut faire l objet d une restriction d utilisation en fonction du réseau local 24
- Restrictions au niveau de la bande 2 4 ghz norvège ce sous chapitre ne s applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de ny ålesund 24
- Restrictions de la bande 5 ghz conformément à l article 10 paragraphe 10 de la directive 2014 53 eu l emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu il est mis sur le marché dans les pays suivants belgique be bulgarie bg république tchèque cz danemark dk allemagne de estonie ee irlande ie grèce el espagne es france fr croatie hr italie it chypre cy lettonie lv lituanie lt luxembourg lu hongrie hu malte mt pays bas nl autriche at pologne pl portugal pt roumanie ro slovénie si slovaquie sk finlande fi suède se royaume uni uk turquie tr norvège no suisse ch islande is et liechtenstein li la fonctionnalité wlan de cet appareil est limitée à un usage à l intérieur lorsqu elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises entre 5 150 et 5 350 mhz 24
- Informations relatives aux accessoires et logiciels 25
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 tous droits réservés 26
- Marques de commerce et autorisations 26
- Mention légale 26
- Politique de confidentialité 26
- Kartensteckplatzfingerabdruckscanneranschluss typ cheadsetbuchseein aus tastelautstärketastepopup frontkamera 27
- Lernen sie ihr gerät kennen 27
- Lum ihr gerät einzuschalten halten sie die ein aus taste gedrückt bis sich der bildschirm einschaltet lum ihr gerät auszuschalten halten sie die ein aus taste gedrückt und berühren sie dann lhalten sie zum neustart ihres geräts die ein aus taste gedrückt und tippen sie dann auf lhalten sie die ein aus taste mindestens 10 sekunden lang gedrückt um so den neustart ihres geräts zu erzwingen 27
- Machen sie sich vor dem gebrauch des geräts mit seinen grundfunktionen vertraut 27
- Befolgen sie die anweisungen in den folgenden abbildungen um ihr gerät einzurichten nutzen sie den beiliegenden sim stift 28
- Erste schritte 28
- Dual sim kartenverwaltung 29
- Ihr gerät unterstützt dual karten dual standby wählen sie bei bedarf unter einstellungen drahtlos netzwerke dual sim die standardmäßige mobildatenkarte und anrufkarte aus l4g ist von der unterstützung ihres netzwerkanbieters und seiner bereitstellung entsprechender dienste abhängig wenden sie sich an ihren anbieter um 4g zu aktivieren l4g ist in bestimmten gebieten ggf aufgrund von netzwerkstörungen nicht verfügbar lwenn diese anleitung nicht mit der beschreibung auf der offiziellen website übereinstimmt hat letztere vorrang 29
- Gehen sie zu einstellungen und tippen sie auf system über das telefon rechtliche hinweise um rechtliche hinweise zu ihrem produkt zu erhalten gehen sie zu einstellungen und tippen sie auf system über das telefon rechtliche hinweise sicherheitsinformationen um sicherheitshinweise zu ihrem produkt zu erhalten gehen sie zu einstellungen und tippen sie auf system über das telefon authentifizierungsinformation um gesetzliche informationen zu ihrem produkt anzuzeigen gehen sie zu einstellungen und tippen sie auf system zertifizierungslogos um weitere informationen zu zertifizierungslogos für ihr produkt anzuzeigen 30
- Lgehen sie zu http www hihonor com um geräteinformationen und andere informationen anzuzeigen lunter http consumer huawei com en support erhalten sie aktuelle kontaktinformationen zu ihrem land oder ihrer region lsie finden servicehotlines händleradressen servicerichtlinien und weitere informationen für ihre lokale region in hicare 30
- Sollten probleme bei der nutzung ihres geräts auftreten so erhalten sie hilfe über folgende quellen 30
- Sämtliche angaben auf bildern und illustrationen in diesem handbuch u a gerätefarbe und größe sowie anzeigeinhalte dienen nur als referenz das eigentliche gerät kann abweichen die inhalte des handbuchs stellen in keiner weise eine garantie dar weder ausdrücklich noch implizit 30
- Weitere informationen 30
- Betrieb und sicherheit 31
- Lesen sie sich bitte die vollständigen sicherheitsinformationen durch bevor sie ihr gerät verwenden um dessen sicheren und korrekten betrieb sicherzustellen und um zu erfahren wie sie ihr gerät ordnungsgemäß anwenden 31
- Sicherheitsinformationen 31
- Explosionsfähige atmosphäre 32
- Hinweise zur entsorgung und zum recycling 33
- Benutzung am körperdas gerät entspricht den rf anforderungen wenn es in der nähe ihres ohres oder in einem abstand von 0 50 cm von ihrem körper verwendet wird achten sie darauf keine zubehörteile wie etuis und tragetaschen aus metall zu verwenden halten sie das gerät von ihrem körper fern um den geforderten abstand einzuhalten 34
- Der höchste gemeldete sar wert für diesen gerätetyp bei einem test unter verwendung am ohr liegt beistk lx10 84 w kgwenn ordnungsgemäß am körper getragen beträgt erstk lx10 93 w kg 34
- Einhaltung der eu bestimmungen 34
- Erklärunghuawei technologies co ltd erklärt hiermit dass dieses gerät stk lx1 den wesentlichen anforderungen und anderen relevanten bestimmungen der richtlinie 2014 53 eu entspricht die aktuelle gültige version der doc declaration of conformity ist unter http consumer huawei com certification abrufbar dieses gerät darf in allen mitgliedstaaten der eu betrieben werden beachten sie bei der nutzung des geräts die nationalen und lokalen vorschriften die nutzung dieses geräts ist möglicherweise je nach ihrem lokalen mobilfunknetz beschränkt 34
- Reduzierung von gefahrenstoffen 34
- Beschränkungen des 2 4 ghz frequenzbandes norwegen dieser unterabschnitt gilt nicht für das gebiet in einem 20 km radius von der mitte von ny ålesund 35
- Beschränkungen des 5 ghz frequenzbandes nach artikel 10 10 der richtlinie 2014 53 eu zeigt die verpackung dass dieses funkgerät bei der bereitstellung in den folgenden märkten einigen einschränkungen unterliegt belgien be bulgarien bg tschechische republik cz dänemark dk deutschland de estland ee irland ie griechenland gr spanien es frankreich fr kroatien hr italien it zypern cy lettland lv litauen lt luxemburg lu ungarn hu malta mt niederlande nl österreich at polen pl portugal pt rumänien ro slowenien si slowakei sk finnland fi schweden se großbritannien gb türkei tr norwegen no schweiz ch island is und liechtenstein li die wlan funktion dieses gerätes ist auf den einsatz in innenräumen beschränkt wenn es im frequenzbereich 5150 bis 5350 mhz betrieben wird 35
- Frequenzbänder und leistung 35
- Informationen über zubehör und software 35
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 alle rechte vorbehalten 37
- Datenschutzrichtlinie 37
- Marken und genehmigungen 37
- Rechtliche hinweise 37
- Conoscere il dispositivo 38
- Lper accendere il dispositivo tenere premuto il pulsante di accensione fino all accensione dello schermo lper spegnere il dispositivo tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare lper riavviare il dispositivo tenere premuto il tasto di accensione quindi toccare ltenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi o più per forzare il riavvio del dispositivo 38
- Prima di utilizzare il dispositivo è necessario familiarizzare con le operazioni di base 38
- Slot schedalettore improntaporta type centrata cuffietasto di alimentazionepulsante volumefotocamera anteriore a comparsa 38
- Introduzione 39
- Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per configurare il dispositivo utilizzare lo strumento di rimozione incluso 39
- Gestione della doppia scheda sim 40
- Il dispositivo supporta la modalità dual standby per la doppia scheda in impostazioni wireless e reti impostazioni doppia scheda seleziona la scheda predefinita per i dati mobili e per le chiamate secondo necessità li servizi 4g dipendono dal supporto del tuo operatore di rete e dalla sua implementazione dei relativi servizi contatta il tuo operatore per attivare i servizi 4g li servizi 4g possono non essere disponibili in certe zone a causa di interferenze di rete lse i contenuti di questa guida differiscono dalle descrizioni presenti sul sito ufficiale quest ultimo dovrà essere preso come riferimento 40
- Accedere a impostazioni e toccare sistema info telefono informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto accedere a impostazioni e toccare sistema info telefono informazioni legali informazioni sulla sicurezza per visualizzare le informazioni di sicurezza del prodotto accedere a impostazioni e toccare sistema info telefono info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative del prodotto accedere a impostazioni e toccare sistema logo certificato per visualizzare le informazioni sui loghi delle certificazioni del prodotto 41
- Le figure e le illustrazioni in questa guida inclusi ma non limitati ad essi il colore le dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a scopo di riferimento il dispositivo vero e proprio potrebbe variare nulla di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo esplicita o implicita 41
- Lvisitare http www hihonor com per accedere alle info del dispositivo e altri dettagli lvisitare http consumer huawei com en support per le informazioni di contatto del paese o della regione più aggiornate lpuoi trovare il servizio assistenza gli indirizzi dei rivenditori i regolamenti di servizio e ulteriori informazioni per la tua area in hicare 41
- Per ulteriori informazioni 41
- Se si riscontrano problemi durante l utilizzo del dispositivo è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse 41
- Informazioni sulla sicurezza 42
- Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste 42
- Procedure e sicurezza 42
- Ambiente a rischio di esplosione 43
- Conformità alla normativa ue 44
- Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo 44
- Riduzione delle sostanze pericolose 44
- Utilizzo a contatto con il corpoil dispositivo è conforme alle specifiche rf quando viene utilizzato accostato all orecchio o a una distanza di 0 50 cm dal corpo verificare che gli accessori del dispositivo come astucci o custodie non abbiano componenti metalliche mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza 44
- Dichiarazionecon il presente documento huawei technologies co ltd dichiara che il dispositivo stk lx1 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 2014 53 eu la versione più recente e valida della doc dichiarazione di conformità può essere visualizzata su http consumer huawei com certification questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell unione europea rispettare le leggi nazionali e locali durante l uso del dispositivo l uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale 45
- In questo caso il valore massimo di sar riportato per questo tipo di dispositivo a contatto con l orecchio èstk lx10 84 w kge quando indossato correttamente sul corpo èstk lx10 93 w kg 45
- Limitazioni nella banda 5 ghz ai sensi dell articolo 10 10 della direttiva 2014 53 eu nella confezione è indicato che questo apparecchiatura radio sarà soggetta ad alcune restrizioni quando sul mercato di belgio be bulgaria bg repubblica ceca cz danimarca dk germania de estonia ee irlanda ie grecia el spagna es francia fr croazia hr italia it cipro cy lettonia lv lituania lt lussemburgo lu ungheria hu malta mt olanda nl austria at polonia pl portogallo pt romania ro slovenia si slovacchia sk finlandia fi svezia se regno unito uk turchia tr norvegia no svizzera ch islanda is e liechtenstein li la funzione wlan di questo dispositivo è limitata solo all uso in ambienti interni quando opera nell intervallo di frequenza compreso tra 5150 e 5350 mhz 45
- Limitazioni nella banda dei 2 4 ghz norvegia questa sottosezione non si applica all area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di ny ålesund 45
- Potenza e bande di frequenza 45
- Informazioni su accessori e software 46
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 tutti i diritti riservati 47
- Informativa sulla privacy 47
- Marchi e autorizzazioni 47
- Note legali 47
- Antes de usar el dispositivo deberá familiarizarse con las operaciones básicas 48
- Información general del dispositivo 48
- Lpara encender el dispositivo mantenga pulsado el botón de encendido apagado hasta que la pantalla se encienda lpara apagar el dispositivo mantenga pulsado el botón de encendido apagado y a continuación pulse lpara reiniciar el dispositivo mantenga pulsado el botón de encendido apagado y después pulse lmantenga pulsado el botón de encendido apagado durante 10 segundos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente 48
- Ranura para tarjetassensor de huellas digitalespuerto tipo centrada para auricularesbotón de encendido apagadobotón de volumendesplegar cámara frontal 48
- Pasos iniciales 50
- Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo utilice la herramienta de extracción incluida 50
- Gestión de dos tarjetas sim 51
- Su dispositivo admite dos tarjetas no simultáneas en ajustes conexiones inalámbricas y redes ajustes de tarjetas sim seleccione la tarjeta predeterminada para datos móviles y para llamadas según el caso lsu operador de red debe admitir el servicio 4g y proporcionar los servicios correspondientes póngase en contacto con su operador para activar el servicio 4g les posible que el servicio 4g no esté disponible en determinadas áreas a causa de interferencias en la red lsi esta guía no coincide con la descripción que figura en el sitio web oficial esta última prevalecerá 51
- Acceder a ajustes y pulsar sistema acerca del teléfono aviso legal para consultar la información legal del producto acceder a ajustes y pulsar sistema acerca del teléfono aviso legal información de seguridad para consultar la información de seguridad del producto acceder a ajustes y pulsar sistema acerca del teléfono información de certificación para consultar la información regulatoria del producto acceder a ajustes y pulsar sistema logotipos de certificación para consultar más información sobre los logotipos de las certificaciones del producto 52
- Lvisite http www hihonor com para ver la información del dispositivo y demás información lacceder a http consumer huawei com en support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región lacceda a hicare para consultar la línea de atención del servicio la ubicación de las tiendas minoristas las políticas del servicio y demás información para su región 52
- Más información 52
- Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo puede obtener ayuda de las siguientes formas 52
- Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía lo que incluye a título meramente enunciativo el color y el tamaño del dispositivo y los contenidos que aparecen en la pantalla son solo para fines de referencia es posible que el dispositivo real sea distinto el contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo ni expresa ni implícita 52
- Condiciones de uso y seguridad 53
- Información de seguridad 53
- Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado y saber cómo desechar correctamente el dispositivo 53
- Ambientes con riesgo de explosión 54
- Información sobre eliminación de residuos y reciclaje 55
- Restricción del uso de sustancias peligrosas 55
- Cumplimiento de las normas de la unión europea 56
- Declaraciónhuawei technologies co ltd por el presente declara que este dispositivo stk lx1 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014 53 ec la versión de doc declaración de cumplimiento más reciente en vigencia se puede ver http consumer huawei com certification este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la unión europea cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo el uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local 56
- El valor sar más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se usa cerca del oído esstk lx10 84 w kgcuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo el valor esstk lx10 93 w kg 56
- Restricciones de la banda de 2 ghznoruega este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de ny ålesund 56
- Restricciones de la banda de 5 ghz según el artículo 10 10 de la directiva 2014 53 eu la caja muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se lance al mercado en bélgica be bulgaria bg república checa cz dinamarca dk alemania de estonia ee irlanda ie grecia el españa es francia fr croacia hr italia it chipre cy letonia lv lituania lt luxemburgo lu hungría hu malta mt países bajos nl austria at polonia pl portugal pt rumanía ro eslovenia si eslovaquia sk finlandia fi suecia se reino unido uk turquía tr noruega no suiza ch islandia is y liechtenstein li la función wlan de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 mhz 56
- Utilización del teléfono cerca del cuerpoel dispositivo cumple con las especificaciones de rf siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 0 50 cm del cuerpo asegúrese de que los accesorios del dispositivo tales como el estuche o la funda no estén hechos de metal mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada 56
- Bandas de frecuencia y potencia 57
- Información de software y accesorios 57
- Aviso legal 59
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 reservados todos los derechos 59
- Marcas comerciales y permisos 59
- Política de privacidad 59
- Antes de utilizar o dispositivo familiarize se com as suas funcionalidades básicas 60
- Conheça o seu dispositivo 60
- Lpara ligar o dispositivo prima sem soltar o botão ligar até que o ecrã acenda lpara desligar o dispositivo prima continuamente o botão ligar e depois toque em lprima continuamente o ligar desligar e toque em para reiniciar o dispositivo lprima continuamente a tecla ligar desligar durante 10 ou mais segundos para reiniciar o dispositivo 60
- Ranhura de cartõesleitor de impressões digitaisporta tipo centrada para auricularesbotão ligar desligarbotão do volumecâmara da frente pop up 60
- Introdução 61
- Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo utilize o pino de ejeção incluído 61
- Gestão de dois cartões sim 62
- O seu dispositivo suporta a espera dupla de dois cartões em definições redes sem fios e outras definições dos cartões sim selecione o cartão de dados móveis predefinido e o cartão para chamadas como pretendido lo serviço 4g depende do suporte da sua operadora de rede e da implementação dos serviços relevantes por parte da mesma contacte a sua operadora para ativar o serviço 4g lo serviço 4g poderá não estar disponível em certas áreas devido a interferência da rede lse este guia não estiver consistente com a descrição na página de internet oficial esta última prevalece 62
- Aceda a definições e toque em sistema sobre o telefone informações legais para ver informações legais para o seu produto aceda a definições e toque em sistema sobre o telefone informações legais informações de segurança para ver informações de segurança para o seu produto aceda a definições e toque em sistema sobre o telefone informação de autenticação para ver informações regulamentares para o seu produto aceda a definições e toque em sistema logos de certificação para ver informações sobre certificações para o seu produto 63
- Lvisitar http www hihonor com para consultar informações sobre o dispositivo e outras informações lvisite http consumer huawei com en support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região la função hicare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente moradas de lojas físicas políticas de serviço e mais informações referentes à sua região 63
- Para mais informações 63
- Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo poder obter ajuda nos seguintes recursos 63
- Todas as imagens e ilustrações neste guia incluindo sem limitação a cor o tamanho e o conteúdo do visor do dispositivo são unicamente para referência o dispositivo real pode variar nada neste guia constitui uma garantia de qualquer tipo expressa ou implícita 63
- Informações de segurança 64
- Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente 64
- Operação e segurança 64
- Atmosfera potencialmente explosiva 65
- Conformidade regulamentar da ue 66
- Informação de reciclagem e eliminação 66
- Redução de substâncias perigosas 66
- Utilização junto ao corpoo dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 0 50 cm do corpo certifique se de que os acessórios do dispositivo tais como a caixa e o estojo do mesmo não contêm componentes de metal mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida 66
- Declaraçãoa huawei technologies co ltd declara que este dispositivo stk lx1 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 2014 53 ue a versão mais atualizada e válida da ddc declaração de conformidade pode ser visualizada em http consumer huawei com certification este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da ue cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado este dispositivo poderá ter uma utilização restrita dependendo da rede local 67
- O valor sar mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido é destk lx10 84 w kge quando utilizado corretamente no corpo é destk lx10 93 w kg 67
- Restrições na banda de 2 4 ghz noruega esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de ny ålesund 67
- Restrições na banda de 5 ghz de acordo com o artigo 10 10 da diretiva 2014 53 eu a embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a algumas restrições quando colocado no mercado da bélgica be bulgária bg república checa cz dinamarca dk alemanha de estónia ee irlanda ie grécia el espanha es frança fr croácia hr itália it chipre cy letónia lv lituânia lt luxemburgo lu hungria hu malta mt países baixos nl áustria at polónia pl portugal pt romania ro eslovénia si eslováquia sk finlândia fi suécia se reino unido uk turquia tr noruega no suíça ch islândia is e liechtenstein li a funcionalidade wi fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 mhz 67
- Acessórios e informação do software 68
- Bandas de frequência e potência 68
- Aviso legal 69
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 todos os direitos reservados 69
- Marcas comerciais e autorizações 69
- Política de privacidade 69
- Kaartsleufvingerafdrukscannertype c poortheadset aansluitingaan uit knopvolumeknoppop upcamera aan de voorzijde 70
- Ken uw apparaat 70
- Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt 70
- Lu kunt uw apparaat inschakelen door de aan uit knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld lu kunt uw apparaat uitschakelen door de aan uit knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken lhoud de aan uit knop ingedrukt en tik dan op om uw apparaat te herstarten lhoud de aan uit knop 10 seconden of langer ingedrukt om uw apparaat geforceerd te herstarten 70
- Aan de slag 71
- Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat in te stellen gebruik de meegeleverde uitwerppen 71
- Beheer van dubbele simkaart 72
- Uw apparaat ondersteunt dubbele simkaart met dubbele stand by indien gewenst selecteert u onder instellingen draadloos en netwerken dual sim instellingen de standaardkaart voor mobiele data en oproepen l4g service is afhankelijk van de ondersteuning van uw netwerkprovider en de inzet van relevante diensten neem contact op met uw provider om 4g service te activeren l4g service is mogelijk vanwege netwerkinterferentie niet beschikbaar in bepaalde regio s lals deze handleiding niet overeenkomt met de beschrijving op de officiële website heeft de website voorrang 72
- Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding zijn enkel ter referentie met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur en afmetingen van het apparaat en de inhoud van het scherm het daadwerkelijke apparaat kan verschillen niets in deze handleiding vormt een garantie van enige soort uitdrukkelijk of impliciet 73
- Ga naar instellingen en tik op systeem over telefoon juridische informatie om juridische informatie over uw product te bekijken ga naar instellingen en tik op systeem over telefoon juridische informatie veiligheidsinformatie om veiligheidsinformatie over uw product te bekijken ga naar instellingen en tik op systeem over telefoon verificatie info om wettelijk verplichte informatie over uw product te bekijken ga naar instellingen en tik op systeem certificatie logo s om informatie over certificeringslogo s voor uw product te bekijken 73
- Lga naar http www hihonor com om apparaatgegevens en andere informatie te bekijken lhttp consumer huawei com en support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio lu kunt de servicehotlines adressen van winkeliers servicebeleid en meer informatie voor uw lokale regio vinden op hicare 73
- Voor meer informatie 73
- Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen 73
- Bediening en veiligheid 74
- Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren 74
- Veiligheidsinformatie 74
- Potentieel explosieve omgevingen 75
- Beperking van gevaarlijke stoffen 76
- Informatie over verwijdering en recycling 76
- Beperkingen op de 2 4 ghz band noorwegen dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van ny ålesund 77
- Beperkingen op de 5 ghz band in overeenstemming met artikel 10 10 van richtlijn 2014 53 eu is deze radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij wordt verkocht in belgië be bulgarije bg tsjechië cz denemarken dk duitsland de estland ee ierland ie griekenland el spanje es frankrijk fr kroatië hr italië it cyprus cy letland lv litouwen lt luxemburg lu hongarije hu malta mt nederland nl oostenrijk at polen pl portugal pt roemenië ro slovenië si slowakije sk finland fi zweden se het verenigd koninkrijk uk turkije tr noorwegen no zwitserland ch ijsland is en liechtenstein li de wlan functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350 mhz 77
- De hoogste sar waarde die voor dit type apparaat tijdens een test in het oor werd gemeld bedraagtstk lx10 84 w kgbij juist gebruik op het lichaam is ditstk lx10 93 w kg 77
- Gebruik op het lichaamhet apparaat voldoet aan de rf specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 0 50 cm van het lichaam zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat zoals een apparaathoes en houder geen metalen onderdelen bevatten houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen 77
- Naleving van de eu wetgeving 77
- Verklaringhierbij verklaart huawei technologies co ltd dat dit apparaat stk lx1 voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014 53 eu de meest recente en geldige versie van de doc verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http consumer huawei com certification dit apparaat mag in alle lidstaten van de eu worden gebruikt u moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik afhankelijk van het lokale netwerk 77
- Frequentieband en vermogen 78
- Informatie over accessoires en software 78
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 alle rechten voorbehouden 80
- Handelsmerken en vergunningen 80
- Juridische kennisgeving 80
- Privacybeleid 80
- Lдля ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення поки ваш пристрій не завібрує і екран не включиться lщоб вимкнути пристрій натисніть і утримуйте кнопку живлення а потім торкніться lщоб перезавантажити пристрій натисніть і потримайте кнопку живлення а потім натисніть lщоб примусово перезавантажити пристрій натисніть кнопку живлення і потримайте її принаймні 10 секунд 81
- Дізнайтеся все про свій пристрій 81
- Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями 81
- Слот для карткизчитувач відбитків пальцівпорт type cроз єм для гарнітурикнопка живленнякнопка гучностівисувна фронтальна камера 81
- Налаштуйте пристрій дотримуючись інструкцій на малюнках нижче використовуйте шпильку для виймання що входить до комплекту 82
- Початок роботи 82
- Ваш пристрій підтримує одночасну роботу двох sim карт у режимі очікування у розділі налаштування бездрот зв язок і мережі налаштування двох sim карток виберіть карту для передавання мобільних даних і карту для здійснення викликів за замовчуванням lнаявність підключення до мережі 4g залежить від того чи підтримує її ваш оператор мережі та чи розгорнув він відповідну мережу щоб активувати 4g зв яжіться з оператором lпідключення до мережі 4g може бути недоступне в деяких регіонах через перешкоди мережі lякщо відомості в цьому посібнику відрізняються від опису на офіційному веб сайті перевагу слід віддавати інформації на веб сайті 83
- Керування двома sim картами 83
- Lвідвідайте http www hihonor com для перегляду відомостей про пристрій та іншої інформації lвідвідати http consumer huawei com ua support щоб отримати найбільш актуальну контактну інформацію що стосується вашої країни або регіону lви можете знайти службові гарячі лінії адреси рітейлерів службові політики та додаткову інформацію для вашого регіону в hicare 84
- В разі виникнення проблем під час використання пристрою ви можете отримати допомогу на одному з наступних ресурсів 84
- Додаткова інформація 84
- Перейти до налаштування та торкнутися система про телефон юридичний щоб переглянути юридичну інформацію щодо вашого виробу перейти до налаштування та торкнутися система про телефон юридичний інф я про безпеку щоб переглянути інформацію щодо безпеки вашого виробу перейти до налаштування та торкнутися система про телефон інформація по аутентифікації щоб переглянути нормативну інформацію щодо вашого виробу перейти до налаштування та торкнутися система логотипи сертифікатів щоб переглянути додаткову інформацію на сертифікаційних логотипах для вашого виробу 84
- Усі зображення та ілюстрації в цьому посібнику зокрема але не виключно колір і розмір пристрою та зміст на дисплеї наведено лише для наочності реальний вигляд пристрою може відрізнятися жоден вміст цього посібника не містить у собі жодних гарантій прямо виражених або умовних 84
- Експлуатація та безпека 85
- Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію а також дізнатися як правильно утилізувати пристрій 85
- Техніка безпеки 85
- Вибухонебезпечне середовище 86
- Відомості про утилізацію та переробку відходів 87
- Відповідність нормативним документам єс 88
- Заявацим компанія huawei technologies co ltd заявляє що цей пристрій stk lx1 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням директиви 2014 53 eu найновішу чинну версію декларації про відповідність можна переглянути на веб сайті http consumer huawei com certification цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах членах єс дотримуйтеся національних і місцевих обов язкових постанов країн де використовується пристрій залежно від місцевої мережі використання цього пристрою може бути обмежено 88
- Зменшення вмісту небезпечних речовин 88
- Максимальне значення sar зазначене для пристроїв цього типу під час тестування безпосередньо у вусі становитьstk lx10 84 w kgзначення у разі належного носіння на тілі становитьstk lx10 93 w kg 88
- Обмеження використання в діапазоні частот 2 4 ггц норвегія цей підрозділ не стосується географічної території в радіусі 20 км від центру м ню олесунн 88
- Робота пристрою під час носіння на тіліпристрій відповідає вч характеристикам якщо використовується поблизу вуха або на відстані 0 50 cм від тіла переконайтеся що аксесуари пристрою наприклад футляр і чохол не містять металевих компонентів тримайте пристрій подалі від тіла щоб задовольнити вимоги щодо відстані 88
- Інформація про аксесуари та програмне забезпечення 89
- Діапазони радіочастот та потужність 89
- Обмеження в діапазоні 5 ггц згідно зі статтею 10 10 директиви 2014 53 eu на упаковці показано що це радіообладнання підпадає під деякі обмеження коли воно надходить на ринки бельгії be болгарії bg чеської республіки cz данії dk німеччини de естонії ee ірландії ie греції el іспанії es франції fr хорватії hr італії it кіпру cy латвії lv литви lt люксембургу lu угорщини hu мальти mt нідерландів nl австрії at польщі pl португалії pt румунії ro словенії si словаччини sk фінляндії fi швеції se сполученого королівства uk турції tr норвегії no швейцарії ch ісландії is та ліхтенштейну li функція wlan пристрою обмежена до використання тільки у приміщеннях за умов роботи у діапазоні частот від 5150 до 5350 мгц 89
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 усі права захищено 91
- Політика конфіденційності 91
- Правова інформація 91
- Спрощена декларація 91
- Торговельні марки та дозволи 91
- Lчтобы включить устройство нажмите и удерживайте кнопку питания пока не включится экран устройства lчтобы выключить устройство нажмите и удерживайте кнопку питания затем нажмите lчтобы перезагрузить устройство нажмите и удерживайте кнопку питания затем нажмите lнажмите и удерживайте кнопку питания 10 секунд или дольше чтобы принудительно перезагрузить устройство 92
- Знакомство с устройством 92
- Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями 92
- Слот для установки картыдатчик отпечатка пальцапорт type cразъем для наушниковкнопка питаниякнопка регулировки громкостифронтальная выдвижная камера 92
- Начало работы 93
- Подготовьте устройство к работе следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках используйте инструмент для извлечения карт входящий в комплект поставки 93
- Управление двумя sim картами 94
- Это устройство поддерживает работу двух sim карт в режиме ожидания в разделе настройки беспроводные сети настройки sim карт выберите sim карту по умолчанию для мобильной передачи данных и вызовов lработа службы 4g зависит от того поддерживается ли этот стандарт вашим оператором обратитесь к вашему оператору для активации услуг 4g lв некоторых местах служба 4g может быть недоступна из за помех в работе сети lесли информация в данном руководстве не соответствует приведенной на официальном веб сайте информация на веб сайте будет иметь преимущественное значение 94
- Lоткройте http www hihonor com чтобы посмотреть данные устройства и другую полезную информацию lна веб странице http consumer huawei com en support можно найти актуальную контактную информацию в вашей стране или регионе lв приложении hicare можно найти телефон горячей линии службы поддержки клиентов адреса магазинов сервисные политики и другую полезную информацию для вашего региона 95
- Все изображения в данном руководстве включая цвет и размер устройства а также изображения на экране приведены для справки приобретенное устройство может отличаться от изображенного в данном руководстве положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий явных или неявных 95
- Дополнительная информация 95
- Откройте настройки нажмите система о телефоне правовая информация чтобы посмотреть правовую информацию о вашем устройстве откройте настройки нажмите система о телефоне правовая информация сведения о безопасности чтобы посмотреть меры предосторожности которые следует соблюдать при работе с устройством откройте настройки нажмите система о телефоне аутентификационные данные чтобы посмотреть нормативную информацию о вашем устройстве откройте настройки нажмите система логотипы сертификатов чтобы посмотреть дополнительную информацию о логотипах сертификатов вашего устройства 95
- Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках 95
- Безопасная эксплуатация 96
- Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства 96
- Руководство по технике безопасности 96
- Инструкции по утилизации 98
- Потенциально взрывоопасная среда 98
- Декларация соответствия ес 99
- Максимальное значение sar для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляетstk lx10 84 w kgпри правильном ношении на телеstk lx10 93 w kg 99
- Ношение на теледанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности если используется около уха или на расстоянии 0 50 см от тела аксессуары устройства например чехол не должны содержать металлических деталей держите устройство на указанном расстоянии от тела 99
- Сокращение выбросов вредных веществ 99
- Декларациянастоящим компания huawei technologies co ltd заявляет что данное устройство stk lx1 соответствует основным требованиям и прочим положениям директивы совета европы 2014 53 eu актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см на веб сайте http consumer huawei com certification данное устройство может использоваться во всех странах ес при использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы использование данного устройства может быть ограничено зависит от местной сети 100
- Диапазоны частот и мощность 100
- Ограничения в диапазоне 2 4 ггц норвегия данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра ню олесунн 100
- Ограничения в диапазоне 5 ггц в соответствии со статьей 10 10 директивы 2014 53 eu на упаковке указано что на данное устройство могут распространяться определенные ограничения при реализации в бельгии be болгарии bg чехии cz дании dk германии de эстонии ee ирландии ie греции el испании es франции fr хорватии hr италии it кипре cy латвии lv литве lt люксембурге lu венгрии hu мальте mt нидерландах nl австрии at польше pl португалии pt румынии ro словении si словакии sk финляндии fi швеции se великобритании uk турции tr норвегии no швейцарии ch исландии is и лихтенштейне li функцию wlan на данном устройстве в диапазоне частот 5150 5350 мгц разрешено использовать только в помещениях 100
- Информация об аксессуарах и программном обеспечении 101
- Copyright huawei technologies co ltd 2019 все права защищены 103
- Политика конфиденциальности 103
- Последние обновления и адрес эл почты по странам или регионам представлены на сайте http consumer huawei com en support официальный сайт https www honor ru 103
- Товарные знаки 103
- Уведомления 103
- Hw 050200e02 118
- Lқұрылғыны қосу үшін қуат түймесін экран қосылғанша дейін басып тұрыңыз lқұрылғыны өшіру үшін қуат түймесін басып тұрыңыз одан кейін түймесін түртіңіз lқұрылғыны қайта қосу үшін қуат түймесін басып тұрыңыз одан кейін түймесін түртіңіз lқұрылғыны күшпен қайта іске қосу үшін қуат түймесін 10 немесе көбірек секунд басып тұрыңыз 124
- Карта ұясысаусақ ізі датчигіtype c портықұлаққап ұяшығықуат түймесідыбыс деңгейі түймешігіашылмалы алдыңғы камера 124
- Құрылғыны пайдалану алдында негізгі жұмыстарымен таныс болыңыз 124
- Құрылғыңызды біліңіз 124
- Жұмысты бастау 125
- Құрылғыны орнату үшін келесі суреттердегі нұсқауларды орындаңыз жинаққа кіретін шығару түйреуішін пайдаланыңыз 125
- Қос sim картасын басқару 126
- Құрылғыңызда қос картаның қос күту режиміне қолдау көрсетіледі баптаулар сымсыз желiлер екі sim параметрі астынан әдепкі мобильді деректер картасын және қоңырау шалу картасын қажетінше таңдаңыз l4g қызметі желі операторының қолдауына және байланысты қызметтерінің орналасуына байланысты 4g қызметін белсендіру үшін операторыңызға хабарласыңыз lжелі кедергісіне байланысты белгілі бір аймақтарда 4g қызметі қолжетімсіз болуы мүмкін lосы нұсқаулық ресми веб сайттағы сипаттамамен сәйкес болмаса соңғысы басымдырақ болады 126
- Lқұрылғы ақпаратын басқа ақпаратты көру үшін http www hihonor com сайтына кіріңіз lеліңізге немесе ауданыңызға арналған ең соңғы байланыс ақпараты үшін http consumer huawei com en support кіріңіз lжергілікті аймағыңыздағы қызмет көрсету шұғыл желілерін сатушы мекенжайларын және қосымша ақпаратты hicare ішінен таба аласыз 127
- Бұл нұсқаулықтағы барлық суреттер мен иллюстрациялар оның ішінде бірақ шектелмеген құрылғы түсі өлшемі және дисплей мазмұны тек анықтама үшін берілген нақты құрылғы өзгеше болуы мүмкін бұл нұсқаулықтағы ешнәрсе тікелей немесе жанама түрде кепілдікке кірмейді 127
- Егер құрылғыны пайдалану кезінде мәселелер орын алса келесі ресурстардан анықтама ала аласыз 127
- Қосымша ақпарат үшін 127
- Өнімнің заңды ақпаратын көру үшін баптаулар сайтына өтіп жүйе телефон туралы ақпарат құқықтық ақпарат түртіңіз өнімнің қауіпсіздік ақпаратын көру үшін баптаулар сайтына өтіп жүйе телефон туралы ақпарат құқықтық ақпарат қауіпсіздік ақпараты түртіңіз өнімнің нормативтік ақпаратын көру үшін баптаулар сайтына өтіп жүйе телефон туралы ақпарат түпнұсқалық растама ақпараты түртіңіз өнімнің сертификаттау логотиптері туралы қосымша ақпаратты көру үшін баптаулар сайтына өтіп жүйе сертификаттау логотиптері түртіңіз 127
- Қауіпсіздік туралы ақпарат 128
- Құрылғыны қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету және дұрыс жою әдісін үйрену үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын барлық қауіпсіздік туралы ақпаратты мұқият оқыңыз 128
- Әрекет және қауіпсіздік 128
- Жарылуы мүмкін орта 129
- Жою және қайта өңдеу ақпараты 130
- 4 ггц жолағындағы шектеулер норвегия бұл бөлімше олесунн орталығынан бастап 20 км радиусындағы географиялық аймақ үшін қолданылмайды 131
- Денеге кию операциясықұрылғы құлағыңыздың қасында немесе денеңізден 0 50 см қашық қолданылғанда rf техникалық сипаттарына сәйкес келеді құрылғы корпусы және қабы сияқты құрылғының керек жарақтары темір бөліктерінен жасалмағанына көз жеткізіңіз қашықтық талабына сәйкес болу үшін құрылғыны денеңізден алыс ұстаңыз 131
- Ео нормативтік сәйкестігі 131
- Мәлімдемеосымен huawei technologies co ltd компаниясы бұл құрылғы stk lx1 2014 53 eu директивасының негізгі талаптарына және басқа қатысты ережелеріне сай екенін жариялайды сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын http consumer huawei com certification бетінде көруге болады бұл құрылғыны ео тың мүше елдерінде пайдалануға болады құрылғы пайдаланылатын жердегі ұлттық және жергілікті ережелерді сақтаңыз жергілікті желіге байланысты бұл құрылғыны пайдалану шектелуі мүмкін 131
- Қауіпті заттарды азайту 131
- Құлаққа төсеп сыналған кезде осы құрылғы түрінің ең жоғары sar мәні мынаған теңstk lx10 84 w kgал тиісті түрде қалтаға салып жүрген кезде мынаған теңstk lx10 93 w kg 131
- Ггц жолағындағы шектеулер 2014 53 eu директивасының 10 шы 10 бабына сәйкес бума осы радио жабдығы келесі нарыққа өткен кезде кейбір шектеулер туындайтынын көрсетеді бельгия be болгария bg чехия cz дания dk германия de эстония ee ирландия ie грекия el испания es франция fr хорватия hr италия it кипр cy латвия lv литва lt люксембург lu венгрия hu мальта mt голландия nl австрия at польша pl португалия pt румыния ro словения si словакия sk финляндия fi швеция se ұлыбритания uk түркия tr норвегия no швейцария ch исландия is және лихтенштейн li бұл құрылғының wlan функциясы 5150 5350 мгц жиілік ауқымында жұмыс істеген кезде тек ішкі бөлме ішінде пайдалану үшін шектелген 132
- Жиілік жолақтары және қуат 132
- Керек жарақтар және бағдарламалық жасақтама туралы ақпарат 132
- Авторлық құқық huawei technologies co ltd 2019 барлық құқықтары қорғалған 134
- Заңды ескертпе 134
- Сауда белгілері және рұқсаттар 134
- Құпиялылық саясаты 134
- 空白页面 139
Похожие устройства
- Honor 9X Premium 6+128GB Sapphire Blue (STK-LX1) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 105SS (2019) Black (ТА-1203) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Ray L300 (MPR-L30) Инструкция по эксплуатации
- Rombica Ray Smart X1400 (MPR-X140) Инструкция по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX705DU-AU024 Инструкция по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX705DU-AU044 Инструкция по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX705DU-AU064T Инструкция по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX705DU-AU034 Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi A3 128GB More Than White Инструкция по эксплуатации
- Nokia 105DS (2019) Blue (TA-1174) Инструкция по эксплуатации
- Nokia 105DS (2019) Pink (TA-1174) Инструкция по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX505DT-BQ135T Инструкция по эксплуатации
- Philips 499P9H/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips 221S8LDAB/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips 223V7QDSB/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips 226E9QDSB/00 Инструкция по эксплуатации
- Asus ViVoBook 14 X412UB-EB039T Инструкция по эксплуатации
- Asus ViVoBook 14 X412UB-EB040T Инструкция по эксплуатации
- Asus ViVoBook 14 X412UB-EB038 Инструкция по эксплуатации
- Asus ViVoBook 14 X412UB-EB040 Инструкция по эксплуатации