Drazice TO 5 UP Инструкция по эксплуатации онлайн [42/54] 68036
![Drazice TO 5 UP Инструкция по эксплуатации онлайн [42/54] 68036](/views2/1073515/page42/bg2a.png)
- 42 -
DE
Aus Sicherheitsgründen ist die Einstellung einer beliebigen Höchsttemperatur im Wassererwärmer
folgendermaßen durchzuführen:
a) In die Öffnung 1 stecken Sie einen Schraubendreher und
entfernen Sie den Deckel des Drehknopfs 2,
b) Die Eingrenzung des Bereichs im Einstellknopf 3 wird dann auf
eine beliebigeTemperatur eingestellt,
C - 35 °C
B - 45 °C
A - 55 °C
O - 75 °C
c) Der Deckel 2 wieder auf den Einstellknopf einsetzen.
Die Tätigkeit des elektrischen Wassererwärmers wird mit einer Kontrolllampe, die so lange leuchtet, bis das
Wasser die eingestellte Temperatur erreicht hat oder der Erwärmer planmäßig ausgeschaltet wird,
angezeigt. Infolge der Erwärmung vergrößert sich das Wasservolumen, was das Abtropfen des Wassers aus
dem Mischbatterierohr verursacht. Durch das starke Anziehen des Griffs der Mischbatterie kann das
Abtropfen nicht verhindert werden, eher kommt es zur Beschädigung der Mischbatterie.
Sofern Sie den Wassererhitzer nicht ständig benutzen werden, müssen Sie das Wasser im Erwärmer vor
dem Frost schützen, indem Sie den elektrischen Strom nicht vollständig abschalten und den
Thermostatknopf in die Position "*" bringen. Bei solcher Einstellung wird die Wassertemperatur von etwa
9°C aufrechterhalten. Wird der Wassererwärmer vom Stromnetz getrennt, müssen Sie, sofern die Gefahr
droht, dass das Wasser einfriert, das Wasser auslassen. Die Außenteile des Gerätes reinigen Sie mit einer
feinen Reinigungsmittellösung. Keine Lösungsmittel oder abrasive Reinigungsmittel verwenden. Durch
regelmäßige Serviceuntersuchungen sichern Sie einen störungsfreien Lauf und lange Betriebsdauer des
Wassererwärmers.
Wir empfehlen, dass die erste Kontrolle ein Fachmann etwa nach zwei Jahren nach der
Inbetriebnahme durchführt.
Bei der Untersuchung wird je nach Bedarf der Kesselstein, der sich in Abhängigkeit von der Qualität, Menge
und Temperatur des verbrauchten Wassers im Inneren des Wassererwärmers einsammelt, beseitigt. Der
Servicedienst wird Ihnen bei der Untersuchung des Heizkörpers unter der Berücksichtigung des festgelegtes
Zustands das Datum für die nächste Untersuchung empfehlen.
HINWEIS:
Vor jedem beliebigen Eingriff in den Heizkörper muss man das Gerät vom Stromnetz
trennen!
Die Reparatur des Wassererwärmers führen Sie keinesfalls selbst aus, wenden Sie sich
an einen berechtigten Servicedienst.
Содержание
- A instalaci 1
- Elektrický ohřívač vody 1
- Návod k obsluze 1
- To 5 in up to 10 in up to 15 in up 1
- Před instalací ohřívače si pozorně přečtěte tento návod 3
- Význam piktogramů použitých v návodu 3
- Příslušenství výrobku 4
- Sdělení pro spotřebitele 4
- Technický popis 4
- Hlavní technické údaje 5
- Montáž na stěnu 5
- Pracovní činnost 5
- Vodovodní instalace 6
- Elektrická instalace 8
- Uvedení ohřívače do provozu 8
- Důležitá upozornění 9
- Likvidace obalového materiálu a nefunkčního 9
- Výrobku 9
- Funkční poruchy 10
- Ohřívače 10
- Požární předpisy pro instalaci a užívání 10
- Používání ohřívače a údržba 11
- Instalační předpisy 12
- Obrázky 13
- Rozměry ohřívačů 13
- Schéma elektrického zapojení 13
- Pred inštaláciou ohrievača si pozorne prečítajte tento návod 14
- Prevádzkovo montážne predpisy sk 14
- Význam piktogramov použitých v návode 14
- Obrázky 24
- Caution 25
- Operating and installation manual 25
- Read carefully the below instructions prior to the installation the heater 25
- Safety valve is mounted on the cold water inlet identified with a blue ring each hot service water pressure heater must have a safety valve with a membrane spring nominal clearance of safety valves is defined in the čsn 0 60830 standard the safety valve must be well accessible as near to the heater as possible the input pipes must have at least the same clearance as the safety valve the safety valve is placed high enough to secure dripping water drain by gravity we recommend 28
- Fig 2 wiring scheme explanation 1 thermostat 2 thermal fuse non reversible 3 heating element 4 operation indicator 5 terminal board l phase conductor n null conductor earth conductor 34
- Heater dimensions heater dimensions 34
- The above supply point version the below supply point 34
- Version 34
- Achtung wichtiger hinweis der eingehalten werden muss 35
- Bedeutung der in der bedienungsanleitung verwendeten piktogrammen bedeutung der in der bedienungsanleitung verwendeten piktogrammen 35
- Bedienungs und 35
- Empfehlung des herstellers deren einhaltung ihnen einen problemlosen betrieb und lange lebensdauer des produkts garantieren 35
- Installationsanweisung de 35
- Um richtig zu funktionieren muss der warmwasserspeicher ständig an stromquelle angeschlossen sein die installation darf ausschlie0lich eine person vornehmen die auf dem gebiet der elektroinstallationen eine berechtigung hat 35
- Wichtige informationen für den benutzer des warmwasserspeichers 35
- Wir empfehlen das erzeugnis im inneren bereich bei lufttemperaturen von 2 c bis 45 c und einer relativen luftfeuchtigkeit von max 80 zu verwenden 36
- Abb abb elektrisches schaltungsschema legende 1 thermostat 2 wärmesicherung unumkehrbar 3 heizkörper 4 betriebskontrollleuchte 5 klemmleiste l phasenleiter n nullleiter erdleiter 44
- Abmessungen der wassererwärmer abmessungen der wassererwärmer 44
- Ausführung oberhalb der entnahmestelle ausführung unterhalb der entnahmestelle 44
- Важность oбозначения принятые в данном руководстве 45
- Инструкция по эксплуатации и 45
- Перед подключением водонагревателя внимательно прочитайте данную инструкцию 45
- Установке ru 45
- Рис 1 размеры водонагревателей исполнение над точкой отбора исполнение под точкой отбора 54
- Рис рис схема электрического подключения пояснительный текст 1 термостат 2 тепловой предохранитель одноразовый 3 нагревательный элемент 4 контрольная лампочка работы 5 клеммник l фазовый провод n нейтральный провод заземляющий провод 54
Похожие устройства
- Timberk SWH RE2 100 VH Инструкция по эксплуатации
- PocketBook A10 Инструкция по эксплуатации
- Drazice TO 10 UP Инструкция по эксплуатации
- Timberk TOR 22.2009 AX I Инструкция по эксплуатации
- PocketBook A10 3G Инструкция по эксплуатации
- Drazice TO 15 UP Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH W200.XS Инструкция по эксплуатации
- Drazice TO-20 Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox M92S Atlant White Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH W200.XB Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 100 Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox M92M Perseus Black Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH W200.TR Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 125 Инструкция по эксплуатации
- Onyx Boox M92 Hercules White Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH W200.NN Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 160 Инструкция по эксплуатации
- Mr.book Frank 8 Grey Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FE1 30 V Инструкция по эксплуатации
- Drazice OKCEV 180 Инструкция по эксплуатации