Doogee S40 LITE Mineral Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Doogee S40 LITE Mineral Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

ID CO GEE Get Started Keys and Parts Thank you for choosing DOOGEE smart phones In order to keep your phone in the best working condition please read this user manual carefully before using it Lock and Unlock the Screen Change Wallpaper Lock the Screen The phone includes many parts Camera Flash Light Receiver USB jack Volume key Power key etc refer to the below diagram for more using details Three ways to set up personalized wallpaper Press the Power key to lock the screen The screen shall be automatically locked after it s not used for a while 1 Press and hold any empty space on the screen select Wallpaper Unlock the Screen Keys File Transfer PC Phone File Transfer Once the phone is connected to a PC with USB the PC will charge the mobile phone automatically User Manual f fib Ti 3 The de computer Opei and trans er fil Thanks for choosing DOOGEE products 1 Volume Up Down Key Press the upper key to raise the volume and press the lower key to reduce the volume 2 Power Key Press lock or wake up the screen Press and hold for 2s turn on off the phone 3 Receiver To hear the sound of the other side when calling 4 Front Camera To take selfie or object facing to the phone screen Change Screen Lock 2 СI i с k Settings Display Wallpaper select a picture Apply Security 1 On the home screen select Settings Security Screen lock 3 Gallery choose a photo Set picture as Wallpaper О 2 Choose the screen lock method 1 Drag the notification panel down and tap USB charging this device 2 Seh 1 Press the Power key to light up the screen 2 Swipe up from the bottom of the screen to unlock the screen Directions ecogniz id as a removable disk by the he fold r appeared on the computer ft im yt ur phone to PC and Make a Call Notification Panel Notification icons on the status bar report the new arrival of messages calendar events alarm etc You can switch on Data connection WLAN Bluetooth and so on 5 Headset Interface To connect an earphone to listen to music or radio etc 6 Return Key Return to the previous page 7 Menu Key Switch to recently used applications 8 Home Key Press return to the home screen from any other interface www doogee ee Icons Descriptions Icons Make a Call Directly 1 On the home screen touch the icon Phone to display the dialing keypad 2 Touch the numeric buttons to input the telephone number and click the icon to make a call Descriptions Use USB to Charge this de e О 9 USB Interface To connect charger or USB cable to transfer data 1 0 Rear Camera To take photo Make a Call From Contacts I Battery dill Mobile Data Wi Fi Bluetooth ifer fill On the home screen touch Contacts to select the one you want to call and then tap the phone number to make a call Make a Call From Call Logs О Transfer photos PTP Transfer photos or files if MT Airplane Mode 11 Flash Light Assistant the camera to take photo in low light condition 12 Speaker Work when the phone rings plays music or hands free call 1 3 Microphone To make sounds louder or record them On the home screen touch Phone select a call from call logs and click it to make a call Flashlight T О Use de e as MIDI Nt 13 DOOGEE mobile DOOGEE_official 9 Location Auto rotate Do not Disturb Eye Protection Note If you have inserted two SIM cards to the phone there will be two call icons on the dialing interface Choose SIM 1 or SIM 2 to make a call You ТО DOOGEE official Reject a Call by Sending a Busy Message When you are inconvenient to answer an incoming call you can send a busy message for rejecting it Editing SMS and MMS Browser Settings 1 You can compose a new SMS by cutting or copying text On the browser interface touch the icon s select Step Settings to operate setting according to the indication Please read this safety information carefully so that you can use your phone in safe condition Note You must have a mobile data or Wi Fi connection to access the Internet 1 D Around children Press and hold a text field select copy or cut press and hold the empty space of new message typing area choose 1 On the incoming call interface drag the message icon up to show the obtained system busy messages paste 2 Tap one of them to send out and then the call will be rejected Note The selected content is highlighted in Green Maintenance and Safety Plug the USB Rubber Please be very careful with children and your phone A mobile phone contains a number of detachable parts while swallowing these little parts may cause asphyxiation Enjoy Music 2 A MMS may contain video picture audio etc Add a Contact 1 Enter Contacts on the desktop touch the select the storage location 2 Fill the new contact information and save Prolonged listening at very high volume may damage your hearing Please reduce the volume to the lowest possible level when listening to music or having a call When you copy music files to your phone the music select Pictures Videos Audio or Slideshow choose corresponding file type the text and phone number of the receiver send it player searches the device for the files and builds a catalog of your music 3 At a gas station Do not use your phone at gas station In fact it s always Download Applications From Play Store Browser Messaging 2 Çg Hearing damage You can listen to the music saved in your phone through a music player Step Enter the new message typing interface tap Attach best to turn it off whenever you re near fuels chemicals or explosives Send a New Message Open Browser Steps to down an APR from the Play Store Enter Messaging click the icon type the text and phone number of the receiver send it 1 On the home screen touch Browser Enter the Play Store login a Google account 2 Touch the input field at the top of the screen to input a search for the APP and download 4 Do not destroy the battery and charger Never use a battery or charger that has been damaged Keep the battery away from magnetic objects as the website address Receive a New Message When there is a new message comes an icon will appear in the notification bar to notify you Slide the status bar down to click the notification and read it Or go to Messaging 3 Tap the icon Browser Options Maximum 10g SAR Head 0 385W kg Body 1 770W kg Touch the icon select Share page to share the website with others Device Charger USB cable Quick start guide 5 A Device Layout Q Maintenance Do not try to disassemble your phone as there is a risk of electric shock If you want to clean your handset please 1 Enter Settings Custom Key Function open Custom Key Function Switch select one mode from SOS Mode Game Mode Custom Mode 2 Press the Custom Key for 5 seconds to activate the corresponding function the saved bookmarks or pages you ve browsed EN may reduce service life Custom Key Function the current web page as a bookmark Touch the icon s select Bookmarks History to open À Package Content expose the battery to very high or low temperature below 0 Cor above 45 C Differences in temperature Enter Settings Apps Tap any application to view the information and also you can force the app to stop working or uninstall it Touch the icon s select Save to bookmarks to add ШЕ latter might cause short circuit of your battery and destroy it permanently As a general rule you should not Manage Applications When browsing a web page you can slide to scroll the screen to view other parts of the web page read the new message directly Attention In order to ensure your smartphone can survive after soaking in water please make sure the following thing use a dry cloth do not use a solvent such as benzene or alcohol A Device Layout A Correct Card Installation A Safety Instructions You can install two Nano SIM cards or a Nano SIM and a Micro SD card To turn on the device press and hold the Power key for a few seconds How to insert SIM card Double rear cameras The items supplied with the device and their images may vary by region Use only DOOGEE approved batteries specifically designed for your phone Incompatible batteries can cause serious injuries or damage to your phone Never place batteries or phones on or in heating devices such as microwave ovens stoves or radiators Batteries may explode when overheated 2 Open the waterproof plug before loading the SIM card and close it after finishing 3 Utilize the SIM card pin to unlock the SIM card tray by inserting it into the provided slot 4 Insert the Nano SIM card or MicroSD card into the SIM card tray 5 Insert the SIM card tray press in on the tray to lock it into place Rear flash М Fingerprint SIM Micro SD 1 I Volume J Volume Caution Only Nano SIM card or MicroSD card is supported by this device Don t modify or alter your SIM card SOS t Power key Do not splash water to thephonewhenSIM card slot headphonejackorusbslotisopen OP S Speaker 000 ш О 000 I A Battery и Before using the device for the first time you must charge the battery You can track your battery status with the icon showed on the top right of the screen À Accessories I Microphone Q Charger USB Headphone jack SIM card pin USB cable Android is a trademark of Google LLC RU А Содержание пакета Устройство А Описание устройства Ресивер 1 Убедитесь что устройство выключено 2 Откройте водонепроницаемую заглушку перед загрузкой SIM карты и закройте ее после завершения 3 Используйте скрепку для извлечения SIM карты чтобы открыть лоток для SIM карт вставив его в предоставленный слот 4 Вставьте Nano SIM карту или карту MicroSD в лоток SIM карты 5 Вставьте поток SH его на месте Датчик t ä Громкость Громкость Задняя вспышка i Отпечаток пальца и SIM MicroSD g I 3 Внимание 0 Setzen Sie den SIM Kartenträger ein und drücken Sie auf den Träger um ihn einzurasten Неизменяйтеразмеры31М картысамостоятель но и не вставляйте SIM карту другого размера Пользователь с к и й ключ Кнопка питания 1 Никогда не помещайте батареи или телефоны на нагревательные устройства или в микроволновые печи печи или радиаторы Батареи могут взорваться при перегреве Как вставить SIM карту 3 5mm разъем для наушников Фронтальная двойная камера Используйте только одобренные компанией ОООСЕЕ батареи специально предназначенные для вашего телефона Несовместимые батареи могут привести к серьезным последствиям или повреждению телефона Вы можете установить две карты Nano SIM или Nano SIM и карту micro SD Основная двойная камера Элементы поставляемые с устройством и их изображения могут варьироваться в зависимости от региона А Инструкции по технике безопасности А Правильная установка карты Чтобы включить устройство нажмите и удерживайте кнопку питания в течение нескольких секунд Зарядное устройство Краткая инструкция USB кабель А Описание устройства 3 Динами В Не окунайте смартфон в воду если слот для SIM карт разъем для наушников или USB разъем открыты А Батарея ж f 000 0DO I и Прежде чем использовать устройство в первый раз вы должны зарядить аккумулятор Вы можете отслеживать состояние батареи с помощь ю значка отображаемого в правом верхнем углу экрана А Аксессуары I 0 Зарядное устройство Булавка для SIM карты USB кабель USB разъем для наушников ES A Contenido del paquete Dispositivo Cargador Cable USB Guia de inicio rápido Android является товарным знаком Google LLC A Disposición del dispositivo A Disposición del dispositivo A Corregir la instalación de la tarjeta Para encender el dispositivo presione y mantenga presionada la tecla de Encendido durante unos segundos Puede instalar dos tarjetas Nano SIM o una tarjeta NanoSIM у aMicro SD Use solo baterías aprobadas por DOOGEE diseñadas específicamente para su teléfono Las baterías incompatibles pueden causar lesiones graves o daños a su teléfono Nunca coloque las baterías o teléfonos sobre o en dispositivos de calefacción como hornos de microondas estufas o radiadores Las baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan Cómo insertar la tarjeta SIM Los elementos suministrados con el dispositivo y sus imágenes pueden variar según la región A Instrucciones de seguridad 1 Asegúrese de que el dispositivo esté 2 Abra la rjeta Nan tndeja de 4 Ins 3 5mm toma de auriculares Flash trasero fi Reef jtor Cámara frontal la tarjeta Mi SDenlabi г g Sensor Huella dactilar 1 8 ä SIM Micro SD Volume Precaución Solo la tarjeta Nano SIM o la tarjeta MicroSD son compatibles con este dispositivo No modifique ni altere su tarjeta SIM Volume 3 Í Clave personalizada a de la tarjeta SIM No salpique agua en el tel é fono cuando la ranura de la tarjeta SIM uricularcs la ranura USB L Tecla de encendido Altavoz A Batería 6Й 1 Ж 08в x Antes de usar el dispositivo por primera vez debe cargar la batería Puede rastrear el estado de la batería con el icono que se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla A Accesorios s 1 О Mit Micrófono cargador PIN de la tarjeta SIM cable USB Android es una marca comercial de Google LLC A Conteúdo da Embalagem Dispositivo Cabo USB A Layout do dispositivo carregador Guia de inicio rápido A Layout do Dispositivo A Instalaçao correta do cartäo Para ligar o dispositivo pressione e segure o botáo de Energía por alguns segundos A Instruçôes de Segurança Pode instalar dois cartöes Nano SIM ou um Nano SIM e um cartäo micro SD Como inserir o cartáo SIM Câmaras traseiras duplas Os tens fornecidos com o dispositivo е as suas imagens podem variar de acordo com a regiâo y 3 5mm Entrada para auscultadores 1 Recetor Flash traseiro O Ж Cámara frontal 1 Certiflque se de que o dispositivo está desligado 2 Abra a entrada á prova de agua antes de colocar o cartáo SIM e feche a após concluir 3 Utilize o pino do cartáo SIM para desbloquear a bandeja do cartáo SIM inserindo o na ranhura fornecida 4 Insita o cartáo Nano SIM ou o cartáo MicroSD na bandeja do cartáo SIM 5 Insita a bandeja do cartáo SIM e pressione a bandeja para travá la no lugar a Use apenas baterías aprovadas pela DOOGEE específicamente projetadas para o seu telemóvel Baterías ncompatíveis podem causarferímentos graves ou daños no seu telemóvel Nunca coloque baterías ou telemóveís sobre ou dentro de aparelhos de aquecimento como microondas tornos ou radiadores As baterías podem explodir quando sobreaquecídas g Impressâo digital 3 SIM Micro SD Í Volume î Cuidado Volume Apenas o cartao Nano SIM ou cartáo MicroSD é suportado por este dispositivo Nao modifique ou altere o seu cartao SIM î Botäo de energía Chave personalizada Nao atire agua para o telefone quando a ranhura do cartao SIM a entrada de auscultadores ou a ranhura USB estiver aberta Altifalant A Batería A ODD 1 FL Жч O Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez deve carregar a batería Pode acompanhar o estado da batería através do ícone mostrado no canto superior direito do ecrá A Acessórios иf fifi 1 о IV Microfone Carregador Pino de cartäo SIM Cabo USB USB Entrada para auscultadores Android é urna marca comercial da Google LLC DE A Lieferumfang A Geräteansicht A Geräteansicht Ladegerät USB Kabel Schnellstartanleitung Verwenden Sie nur von DOOGEE zugelassene Akkus die speziell für Ihr Telefon entwickelt wurden Inkompatible Akkus können zu schweren Verletzungen oder Schäden am Telefon führen Sie können zwei Nano SIM Karten oder eine Nano SIMund eine microSD Karte einlegen Um das Gerät einzuschalten halten Sie die Ein Aus Taste für einige Sekunden gedrückt Gerät A Sicherheitshinweise Ordnungsgemäßes Einlegen der Karten Stellen Sie keine Akkus oder Telefone auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen Öfen oder Heizkörper Akkus können bei Überhitzung explodieren Einlegen der SIM Karte Die mit dem Gerät gelieferten Artikel und deren Abbildungen können je nach Region variieren Hintere Doppelkamera I Stellen Sie kicher or Sie die SIM Karte einlegen und и Hinterer Blitz 3 5mm Kopfhöreranschluss Hörer Vordere Kamera Geral r i ist 3 Verwenden Sie den SIM Kartenstift um den SIM Kartenträger zu entriegeln indem Sie ihn in das dafür vorgesehene Loch einstecken SIM Kartenträger ein 4 Legen Sie die Nano SIM Karte oder microSD Karte inindei g Fingerabd rucksensor Sensor 1 4 SIM microSD Lautstärke Vorsicht Lautstärke Von diesem Gerät werden nur Nano SIM Karten oder microSD Karten unterstützt Modifizieren oder verändern Sie Ihre SIM Karte nicht Spritzen Sie kein Wasser auf das Telefon wenn der SIM Karten steck platz die Kopfhörerbuchse oder der USB Anschluss geöffnet sind J Ein AusTaste Benutzerde finierter Schlüssel i 000 W A 000 A Akku I Lautsprecher Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen müssen Sie den Akku aufladen Sie können den Ladezustand des Akkus anhand des Symbols oben rechts auf dem Bildschirm verfolgen A Zubehör о w Mikrofon Ladegerät SIMKartenstift USB Kabel Android ist eine Marke von Google LLC A Disposition du périphérique A Contenu du coffret A Disposition du périphérique Pour allumer l appareil maintenez la touche Marche Arrêt enfoncée pendant quelques secondes Dispositif Chargeur Câble USB Guide de démarrage rapide A Consignes de sécurité Installation correcte de la carte N utilisez que des batteries approuvées par DOOGEE spécialement conçues pour votre téléphone Les batteries incompatibles peuvent causer des blessures graves ou endommager votre téléphone Vous pouvez installer deux cartes Nano SIM ou une carte Nano SIM et aMicro SD Ne placez jamais les batteries ou les téléphones sur ou dans des appareils de chauffage tels que des fours à micro ondes des cuisinières ou des radiateurs Les batteries peuvent exploser en cas de surchauffe Comment insérer une carte SIM Les éléments fournis avec l appareil et leurs images peuvent varier selon la région 1 Assurez vous que l appareil est éteint 2 Ouvrez la prise étanche avant de charger la carte SIM et fermezi après la finition 3 Utilisez la broche de la carle SIM pour déverrouiller le plateau de la carte SIM en l insérant dans la fente prévue à cet effet 4 Insérez la carte Nano SIM ou la carte MicroSD dans le tiroir de la carte SIM 5 insérez le plateau de la carte SIM appuyez sur le plateau pour le verrouiller Double caméras arrière 3 5mm Kopfhöreranschluss Destinataire Caméra frontale F a Capteur Flash arrière g Empreinte digitale Volume SIM Micro SD Cié personnalisée Touche d alimentation Mise en garde Le volume Seule la carte Nano SIM ou la carte MicroSD est prise en charge par cet appareil Ne modifiez pas ou ne modifiez pas votre carte SIM Ne pas éclabousser d eau sur le téléphone lorsque la fente pour carte SIM la prise casque ou la fente USB est ouverte ï A Batterie Orateur Avant d utiliser l appareil pour la première fois vous devez charger la batterie Vous pouvez suivre l état de votre batterie avec l icône affichée en haut à droite de l écran 0 T A Accessoires w Microphone chargeur Carte SIM cable USB USB prise casque Android est une marque commerciale de Google LLC AR jj UJÁLÚJ 1 LlLe J1 LJUÍJÚJI Уч In T 1 t Y I JaJ CyuaSj Ж Gljt ЛЬ 4 A il j J I Lull кая 31 DOOGEE Г Да LLLU Ы ÆâàljSUl w Ù3L jLkJl s Ig USB fits jujjgAail Lgi JA O gjlLJl jl ç A ojägi Ul jj aLUUi r illА 1 33 2 Ц A fi I J û g USB A fi K y Uli Jji jW fl I ÙIÎÜJI A Ж О lllllllHI USB JAS 431 Lull ut sjjj ъjbb ILZAC А Комплект поставки Пристрт UA А Зовн1шн1й вигляд пристрою А Зовшшшй вигляд пристрою А Належне встановлення картки USB кабель Стисла нструкц я з початку роботи Як вставити SIM картку ДB зады камери Компоненти що постачаються разом з пристроем та ïx зображення можуть вщр знятися залежно вщ краТни продажу йте водонепронгкн у заглушг зновленням SIW SIM api уйте PIN t рог 3 5mm роз ем для навушниюв Приймач Передня камера F м дентиф кац я за в1дбитками Збтьшити гучысть 0 1сц1 fi Обережно Зменшити гучысть CПeЦ альний ключ SD у лоток для SIW того щоб заф1ксувг sie Narто SIM Kat Давач SIM картка або картка Micro SD А Правила техн ки безпеки Використовуйтелише рекомендован компаыею DOOGEE акумулятори спец ально розроблен для Вашого телефону Несум сн акумулятори можуть призвести до серйозних травм або пошкодження Вашого телефону Н коли не клад ть акумулятори або телефони на нагр вальн пристро так як м крохвильов печ кухонн плити або рад атори При перегр ванн акумулятори можуть вибухнути Ви можете встановити дв Nano SIM картки або Nano SIM картку та картку microSD Щоб ув мкнути npHCTpin натиежть та утримуйте кнопку живлення юлька секунд Зарядний пристр й Android jjGoogle LLC Цей пристрт тдтримуе лише Nano SIM картку або картку MicroSD Не модиф куйте та не змшюйте свою SIM картку Бережиь телефон подал вщ води якщо роз см для SIM карти роз ем для навушниюв або USB роз ем вщкриН Кнопка живлення 1 1 Динам1к Акумулятор тУА 000 Перед початком першого використання пристрою сл д зарядити його акумулятор Ви можете вщетежувати стан акумулятора за допомогою п ктограми що знаходиться у верхньому правому куп екрана ж А Приладдя 1 o М1крофон Зарядний пристр й PIN код для SIM картки USB кабель USB роз ем для навушник в Android е торговою маркою Google LLC А А ЖИАЛ КО ГУХ Ь Л A r LíXO DONanoSIM F SfcliNanoSIM F MicroSD 5l igET 7 cas LT K SL ЖТРУУ X USB r y lz 3 Í V ztTfL SIMÄ b roiíA 1 v ir b о т юз z год L т д г p U J ST 7 Eií Í LT KSLY 2 вжегодтямл кччрзкр r LT г н 1гв М2гиььт К1П 1 3 SIMPSIMO H H L r WS XO fiLTiftdrl 4 Nano SIM к Ж ьИМкго SD KÊSIMO K h 0Т1СЙЛ LT ГсЗО s SIM h Himi H KSWLTffiSottBieЬяй ивимитх езги M а Ж SIM MicroSD T IL k zTU Teil мадёк A j I з f 0 ii СФУЛ ГХ бй NanoSIMù KSfctiMicroSD Н фйф ффHStlWSií ÍL SIM FasELÍUJSÉLM Lai T ßSl SIMP FXn v I y F7i v7SftliUSBXn V Ei WL Ф5 Х Д s Ä A Vyy U BDD Ж 8 DÍ lt eází hZ L 57 r l ffioZ A 0 o SIM к USBT 7W USB A Zawartosc opakowania Androidlär Google I СС17й17 Cd OicolL A Plan urzqdzenia A Plan urzqdzenia A Poprawna instalacja karty Aby wtqczyc urzqdzenie nacisnij i przytrzymaj klawisz zasilania przez kilka sekund Urzqdzenie tadowarka Kabel USB Skrócona instrukeja obstugi Mozesz zainstalowac dwie karty Nano SIM lub karte Nano SIM MicroSD Elementy dostarczone z urza dzeniem i ich obrazy mogq si róznic w zaleznosci od regionu Jak wlozyc kartç SIM Podwójny tylny aparat I Upswnij sig Zs urzgdzeniejestwyls nenne Z OIworzwodcszczelngwiyczk przed wldZeniem karl SIU izamkni po zakonezeniu 3 Uz wtyk karty SIM ab odhlnknwac lacke kart SIM wkladaja r ja da przawidzianagn gnrazda 4 Winz harte band SIM Ich karta MiernSD do tack karty SIM 5 T rr k O kl 6 I a kd I r z 1 r in I Gniazdo sluchawkowe 3 5 mm Odblornik Przedni aparat И Czujnlk A Instrukcje bezpieczeñstwa Nalezy uzywac wylqeznie akumulatory zaprojektowane specjalnie do tego telefonu zatwierdzone przez DOOGEE Niezgodne baterie mogq spowodowac powazne obrazenia lub uszkodzenie telefonu Nigdy nie nalezy umieszczac baterii an telefondw na lub w urza dzeniach grzewczych takich jak kuchenk mikrofalowe piece lub grzejniki Baterie mogq eksplodowac w wyniku przegrzania Tylny flesz Í g Odcisk palca О ST SIM Micro SD G osnosc G osnosc Î Uwaga Urz dzenie obsluguje wylgcznie kart Nano SIM lub MicroSD Nie nalezy modyfikowac lub zmieniac karty SIM SOS 1 Klawisz zasllania t Gtosnik Nie nalezy opryskiwac telefonu wodq gdy gniazdo karty SIM gniazdo stuchawkowe lub gniazdo USB sg otwarte OFÍ M0 w ODD i A Batería I I Przed pierwszym uzyciem urzqdzenía nalezy naladowac bateríq Mozna sledzic stan baterii za pomocq ikony widocznej w prawym górnym rogu ekranu A Akcesoria о О o Mikrofon ladowarka was Wtyk karty SIM Kabel USB Android jest znaklem towarowym Google LLC A Obsah baleni A Rozlozeni pfistroje A Rozlozeni pfistroje A Poprawna instalacja karty Chcete li zafízení zapnout stisknëte a podrzte nëkolik sekund vypinac Urz dzeniaPfistroj e nabijecka Rychlÿ návod USB kabel Mùzete nainstalovat dvë karty Nano SIM nebo kartu Nano SIM a Micro SD Jak vlozlt SIM kartu Dvojlté zadnl kamery Polozky dodané se zafízením a jejich obrázky se mohou lisit podle oblasti I Zkonlmlu l zdajezatizsnluypnLle S Otevrete rod oles neu zásircku pred rl open im kart SIM a zavretej po dokonreni S PouzijtekohkkarlrSIMkodemcenizásiiukynaSIMkartaiehozasuniilimdo poskytnulého slolu 4 C karts Nana SIM nebo karta MicroSD do zásarky na karta SIM S Vlozla záseaka na SIM karts a zallar Is na zasevke abysla zajistili na mists 3 5mm konektor pro sluchátka Pfijlmac Prednl fotoaparát Snimac 4 0 Ü Zadni blesk A Bezpecnostni pokyny Pouzívejte pouze baterie schválené spolecnosti DOOGEE urcené speciálné pro vás telefon Nekompatibilní baterie mohou zpüsobit vázná zranéní nebo poskozeni telefonu Nikdy neumíst ujte baterie ani telefony do ohfívadel jako jsou mikrovlnné trouby kamna nebo radiátory Baterie mohou pri pfehfáti explodovat Odcisk palca SIM Micro SD I Hlasitost Hlasitost I SOS 3 Repro duktor Pozor Vtomto zarlzenl je podporovana pouze karta Nano SIM nebo karta MicroSD Neopravujte ani neupravujte svou kartu SIM 3 Í Vyplnac Necakejte vodu na telefon jestlize jsou slot na kartu SIM konektor pro sluchatka nebo slot USB otevrene i I Й Д I A Baterie Fred prvním pouzitím musite nabít bateriL Stav baterie múzete sledovat pomocí ikony zobrazené v pravé borní cásti obrazovky A Pfislusenstvi о Mikrofon nabijecka Kolik SIM karty USB kabel Android je och ranea známka spolecnosti Google LLC t A Layout del dispositivo A Contenuto del pacco Dispositivo Caricabatterie Cavo USB Guida Rapida A Layout del dispositivo Per accendere I dispositivo tenere premuto I tasto di accensione per alcuni second П Gli articoli forniti con I dispositivo e Ie loro immagini possono variare in base alia regione Ricevitore A Istruzioni di sicurezza È possibile installare due schede Nano SIM o una NanoSIM e una scheda Micro SD Utilizzare solo batterie approvate dal DOOGEE appositamente progettate per il tuo telefono Le batterie incompati b i I i possono causare gravi lésion o danni al telefono Non posizionare mai batterie o telefoni sopra o in riscaldamento dispositivi corne forni a microonde stufe o radiatori Batterie pud esplodere se surriscaldato Come inseriré la carta SIM Dopple telecamere posteriori Jack per cuffle da 3 5 mm Fotocamera frontale A Installazione corretta della scheda Sonsore Flash posteriore 0 1 Assioura si che I dispositivo sis spento 2 Aprlte la spina impermeable prima di carleare la carta SIM e chluderla al termine 3 Ulilizzare II pin della scheda SIM per sbloccare II 0 della scheda SIM inserendo cello slot tornlto 4 Inserí re la scheda Nano SIM o MicroSD nel vassi O della sobada SIM 5 Inseriré II vassolo della scheda SIM premere su rassolo per Mocearlo in poslzlone и SIM Micro SD Volume Volume n o i 3 í Tasto d accensione sos Ж в Impronta digitale Í altoparlante 0 Attenzione In puesto caso é supportata solo la scheda Nano SIM o MicroSD dispositivo Non modificare o alterare la tua carta SIM Non spruzzare acqua sol telefono guando lo slot della scheda SIM jack per cuffie o slot USB aperto Î A Batteria Йв Й1 Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta è necessario cari pare la batteria È possibile tenere traccia dello stato della batteria con l icona vlsualizzata in alto a destra sello schermo A Accessori о Micrófono Caricabatterie USB Jack per cuffie Cavo USB irr Ш Pin della scheda SIM Android è un marchio di GoogleLLC A Pakketinhoud Apparaat Lader USB kabel Snelstartgids NL Д Layout del dispositivo A Juiste kaartinstallatie A Apparaatlay out Houd de aan uit toets enkele seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen U kunt twee Nano simkaarten et een Nano stnikaart en een Micro SD kaart installeren posizione Hoe een simkaart te plaatsen Dubbele camera s achteraan De items die bij het apparaat worden geleverd en hun afbeeldingen kunnen per regio verschillen 3 5 mm koptelefoonaansluiting Voor camera Ontvanger Й Sensor Achterste fl Itser I Й 1 Zorg en oor dat hel apparaat is uitgeschaksld 2 Open de waterdiedte plug voordat i de simkaart plaatst en slult deze na voltoonng 3 Gebruik de pin van de simkaart om de simkaarthooder te ontg endelen door deze te plaatsen in de daarvoor bestemde slept 4 Plaats de Nano simkaart of MIcroSD kaart in de simkaarthooder 5 Plaats de simkaarthouder en druk op de bonder om deze op zijn plaats te vergrendelen A Veiligheidsinstructies Gebruik alleen door DOOGEE goedgekeurde batterijen die speciaal zijn ontworpen voor je telefoon Onverenigbare batterijen kunnen ernstig veroorzaken verwondingen of Schade aan uw telefoon Plaats nooit batterijen of telefoons op of in verwarming apparaten zoals magnetrons fornuizen of radiatoren Batterijen kan bij oververhitting exploderen Vint igerafdruk SIM MicroSD Volume Volume n 3 SOS t Aan uit toets В Spreker í 3 0 Voorzichtig heid Alleen Nano slmkaart of MIcroSD kaart wordt hierdoor ondersteund apparaat Wijzig of wijzig uw simkaart niet Spat geen water op de telefoon wanneer de SIM kaartsleuf hoofdtelefoonaanslulting of USB slot is open 3 ií Й i Seo вйJÄ A Batterij 0 Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt moet u de batterij opladen U kunt de batterijstatus volgen met het pictogram in de rechterbovenhoek van het scherm A Accessoires Microfoon 0 USB hoofdtelefoonaanslulting Lader USB kabel Pin op simkaart Android is een handeismerk van GoogleLLC Техника безопасности Техника безопасности Меры предосторожности Настоящее руководство пользователя содержит информацию об основных правилах эксплуатации смартфона и краткое описание его функциональных возможностей При использова нии устройства следует соблюдать описанные ниже меры предосторожности во избежание причинения ущерба здоровью поражения электрическим током возгорания и повреждения устройства Ограничение мест использования Необходимо соблюдать правила пользования мобильными устройствами в самолетах лечебных учреждениях заправках химических производствах и прочих местах где существуют ограничения на пользование мобильной связью связанные с созданием помех для чувствительного к ним оборудования или наличием горючих материалов Не рекомендуется располагать смартфон рядом с чувствительными к электромагнитному излучению электронными медицинскими и прочими приборами такими как электронные слуховые аппараты кардиостимуляторы а также детекторы дыма и т п В случае возникновения сбоев в работе приборов необходимо проконсультироваться с их изготовителями Необходимо соблюдать правила и рекомендации пользования телефона ми на заправках химических производствах и прочих местах где возможно наличие горючих материалов Режим полета Пожалуйста активируйте данную функцию перед полетом чтобы защитить навигационную систему самолета В соответ ствии с требованиями безопасности полетов использование мобильного телефона запрещено во время взлета посадки набора высоты снижения и руления самолета Использовать сервисы Wi Fi на борту а также другие услуги предоставляемые авиакомпаниями возможно только с разрешения экипажа воздушного судна Техника безопасности Избегайте перепадов температур и мест с повышенной влажностью Соблюдайте правила эксплуатации Создавайте резервные копии Во избежание выхода смартфона из строя или его воспламенения не рекомендуется подвергать устройство воздействию влажности давления и высоких температур Телефон аккумулятор и зарядное устройство водопроница емые предметы Не пользуйтесь устройством в дождь и в помещениях с повышенной влажностью например ванных комнатах Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты устройства Избегайте контактов телефона с водой Если же это произошло вам следует немедленно извлечь батарею из телефона Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производите ля Запрещается помещать смартфон и его аксессуары в микроволновые печи Это может привести к непредвиденным последствиям от выхода из строя оборудования до пожара Не используйте смартфон в среде со слишком низкой или слишком высокой температурой никогда не оставляйте устройство под прямыми солнечными лучами Высокая температура может привести к сокращению срока службы устройства повредить аккумулятор и вызвать деформацию или оплавление пластмассовых деталей Не храните оплавление повышении устройство при низкой температуре При температуры устройства до нормальной возможна конденса ция влаги внутри корпуса что может привести к поврежде нию электронных плат Наиболее приемлемая температура от 0 С до 40 С Телефон следует использовать на высоте не более 2 000 м Если смартфон не используется в течение длительного периода времени храните его в безопасном месте отключенным от сети Не производите включения выключения телефона если аппарат расположен близко к вашему уху Разговор в течение длительного периода времени может снизить качество связи за счет излучения тепла во время использования Нагревание устройства не свидетельствует о неполадках Для предотвра щения повреждения и выхода из строя смартфона и его аксессуаров аккумулятора зарядного устройства необходи мо использовать только оригинальные аксессуары Использо вание неоригинального аккумулятора или зарядного устройства может привести к воспламенению устройства Не вставляйте зарядное устройство в смартфон если в нем нет батареи Перед тем как извлечь батарею убедитесь что телефон выключен в противном случае вы можете потерять данные сохраненные в телефоне Во время зарядки телефон следует поместить в хорошо проветриваемое помещение подальше от легковоспламеняющихся и взрывоопасных объектов Грязь и пыль в розетке могут помешать нормальному процессу зарядки ввиду плохого контакта или потери соединения Не забывайте протирать устройство от пыли Для чистки телефона аккумулятора и зарядного устройства используйте мягкую сухую ткань Не используйте для чистки устройства спиртосодержащие жидкости Необходимый ремонт и замена внутренних составляющих проводятся специалистами по техническому обслуживанию в авторизированных сервисных центрах Заземление Ознакомьтесь с местным законодательством Обеспечьте заземление компьютера прежде чем подключать к нему устройство Подключение телефона к оборудованию не заземленному надлежащим образом может привести к пора жению электрическим током I Шнур питания компьютера имеет заземляющий проводник и заземляющую вилку Вставьте вилку в смонтированную и заземленную сетевую розетку Устройство оснащено опциями аудио и видео записи которые следует использовать в соответствии с законода тельством В некоторых странах запись телефонных разгово ров преследуется по закону При использовании функции записи соблюдайте соответствующие требования закона и правила действующие в стране При загрузке приложений внимательно читайте информацию по правам доступа Некоторые приложения запрашивают доступ к вашим лич ным сведениям и передаче данных что влечет за собой допол нительные расходы Безопасность дорожного движения Необходимо обеспечивать безопасность дорожного движения и следовать правилам пользования мобильной связью за рулем Не пользуйтесь устройством во время вождения Используйте функцию Hands Free или остановите машину на время разговора Убедитесь что установленное в автомобиле устройство надежно закреплено Не помещайте смартфон и его аксессуары в зону раскрытия подушки безопасности или рядом с ней За дополнительной информацией обращайтесь к изготовителю автомобиля Техника безопасности Техника безопасности Избегайте механических воздействий Не подвергайте устройство излишнему физическому воздей ствию Не давите на экран не используйте острые предметы для нажатия клавиш сенсорного экрана Вынимайте телефон Из кармана брюк перед тем как присесть На экран корпус треснувший из за неправильного обращения гарантия не распространяется Не красьте телефон Краска может засорить движущиеся узлы и нарушить их работу Запрещается разбирать смартфон и его элементы Это может привести к выходу его из строя Держите телефон в недоступном для детей месте Не кидайте устройство поскольку подобное обращение может привести к выходу его из строя Экстренная помощь Используйте устройство для вызова службы экстренной помощи В случае пожара дорожно транспортного происше ствия или ситуации угрожающей вашему здоровью или жизни других людей наберите номер местной службы экстренной помощи стандарт системы GSM номер 112 Утилизация батареи Данные сохраненные в памяти смартфона могут быть удалены из за неосторожного обращения ремонта или обновления программного обеспечения Пожалуйста создавайте резервную копию важных телефонных номеров Рингтоны текстовые сообщения голосовые сообщения фотографии и видео также могут быть удалены при сбросе настроек или обновлении Производитель не несет ответственности за ущерб причиненный из за потери данных Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных и выполните сброс настроек во избежание попада ния вашей личной информации к третьим лицам Аккумуляторы содержат токсичные тяжелые металлы такие как ртуть кадмий и свинец Неправильно утилизированные батареи приведут к загрязнению окружающей среды тяжелыми металлами Если батареи утилизируются вместе с бытовыми отходами по истечении времени произойдет выщелачивание тяжелых металлов в почву грунтовые воды и поверхностные воды Использованные батареи необходимо подвергать утилизации в надлежащем порядке Не сжигайте аккумулятор Тяжелые металлы проникнут в воздух и будут накапливаться в дыме и золе Утилизируйте батареи отдельно от бытовых отходов Для защиты природных ресурсов отделяйте акку муляторы от остального мусора и сдавайте их на переработку Правила эксплуатации батареи Правила эксплуатации зарядного устройства Питание данного устройства происходит от специального Используйте оригинальное зарядное устройство которое аккумулятора Использование других источников питания поставляется в комплекте с телефоном До начала зарядки может быть опасным и сделать недействительной гарантию на убедитесь в правильном положении батареи Не извлекайте Пожалуйста используйте аккумулятор данное устройство батарею из смартфона во время зарядки Придерживайтесь должным образом Применение аккумулятора не по назначе использования указанных значений переменного тока нию создает угрозу возгорания взрыва а также возникнове Неверное напряжение может привести к возгоранию поврежде ния других чрезвычайных ситуаций Не кидайте батарею в нию телефона и зарядного устройства Не подпускайте детей к огонь Запрещается разбирать открывать сгибать прокалы заряжающемуся устройству Не накрывайте смартфон во вать подвергать аккумулятор механическому воздействию и время зарядки Это может привести к перегреву устройства и погружать в жидкость Аккумуляторы могут взрываться при его воспламенению Не замыкайте зарядное устройство повреждении В случае утечки электролита из аккумулятора Короткое замыкание приводит к электрическому шоку немедленно промойте пораженный участок чистой водой и появлению дыма и повреждению зарядного устройства Не обратитесь за помощью к врачу При странном запахе используйте зарядное устройство при видимых повреждениях исходящем от батареи немедленно поместите ее в безопасное кабеля во избежание пожара или электрического шока Грязь и место подальше от открытого огня Не разбирайте и не пыль в розетке могут помешать нормальному процессу зарядки допускайте короткого замыкания батареи При контакте Не забывайте протирать зарядное устройство от пыли Не терминалов может произойти повреждение батареи ввиду разбирайте и не изменяйте зарядное устройство Не помещайвыделяемого тепла Следите за чистотой металлических те тяжелые предметы на кабель зарядного устройства контактов аккумулятора Не оставляйте и не храните батарею в Перед извлечением аккумулятора обязательно выключите автомобиле в жаркую погоду под солнечными лучами Это телефон и отсоедините его от зарядного устройства При может привести к перегреванию аккумулятора что в свою отключении от розетки потяните за блок зарядного очередь сокращает срок действияИспользование батареи устройства Не тяните кабель Не оставляйте зарядное поврежденной батареи может привести к серьезным травмам устройство рядом с водой При попадании воды или другой Не глотать Не оставляйте полностью заряженный аккумуля жидкости на зарядное устройство немедленно отключите его тор подключенным к зарядному устройству Это может из розетки Не прикасайтесь к зарядному устройству кабелю сократить срок его службы В случае неиспользования и розетке мокрыми руками во избежание электрического шока аккумулятор разряжается Общий рабочий температурный Не заряжайте смартфон в помещениях повышенной влажнорежим 10 С 55 С Длительность работы батареи зависит сти таких как ванная комната Отключайте зарядное от условий использования и окружающей среды Если вам устройство из розетки перед уборкой кажется что аккумулятор или зарядное устройство неисправны обратитесь в сервисный центр для диагностики ЕНЕ Сертификат соответствия ТС ви С СМ ЛДО4 В О1321 Выдан ООО ТЕХНОПРОМ Срок действия до 19 09 2023 Соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 ТР ТС 004 2011

Скачать