Huawei MateBook X EUL-W19P 512GB Silver [11/99] Copyright huawei 2020 wszelkie prawa zastrzeżone
Copyright © Huawei 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone.
WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI
PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ
WYŁĄCZNIE CHARAKTER POGLĄDOWY. FAKTYCZNY WYGLĄD URZĄDZENIA MOŻE ODBIEGAĆ
OD PRZEDSTAWIONEGO. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRAŹNEJ ANI
DOROZUMIANEJ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU.
Zasady ochrony prywatności
Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadami
ochrony prywatności pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
9
Содержание
- Contents 2
- For more information 3
- Powering on and charging 3
- Powering on and chargingwhen using your computer for the first time just plug it in to a power supply and it will turn on when you turn on your computer again press and hold the power button until the keyboard lights up your computer has a built in rechargeable battery and you can charge it using the adapter and charging cable that came with it the indicator blinks white during charging force shutdown press and hold the power button for more than 10 seconds do note that this will result in loss of any unsaved data for more informationyou can use the following methods to view the user guide for detailed steps on using the computer and security information visit https consumer huawei com en support search for the name of your computer model and download the user guide of the corresponding product open pc manager to view the user guide some computer models are not preinstalled with pc manager visit https consumer huawei com en support for the most up to date contact information for your c 3
- Operation and safety 4
- Safety information 4
- Safety informationoperation and safetyplease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly to prevent possible hearing damage do not listen at high volume levels for long periods follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities do not use your device where prohibited some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers consult your service provider for more information pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker do not use the device where flammables or explosives are stored in a gas station oil depot or chemical plant for example using your device in these environments increases the risk of explosion or fire in addition follow the instructions indicated in text or symbols observe local laws and 4
- Body worn operationthe device complies with rf specifications when used at a distance of 0 cm from your body ensure that the device accessories such as a device case and device holster are not composed of metal components keep the device away from your body to meet the distance requirement 5
- Certification information sar this device meets guidelines for exposure to radio waves your device is a low power radio transmitter and receiver as recommended by international guidelines the device is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves these guidelines were developed by the international commission on non ionizing radiation protection icnirp an independent scientific organization and include safety measures designed to ensure the safety of all users regardless of age and health the specific absorption rate sar is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device the sar value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions but the actual sar level during operation can be well below the value this is because the device is designed to use the minimum power required to reach the network the sar limit adopted by europe is 2 w kg averaged over 10 grams of tissue and the highest sa 5
- Disposal and recycling information 5
- Eu regulatory conformance 5
- Reduction of hazardous substances 5
- Statementhereby huawei technologies co ltd declares that this device eul w19 eul w19p eul w29p is in compliance with the following directive red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 ec the full text of the eu declaration of conformity the detailed erp information and most recent information about accessories software are available at the following internet address https consumer huawei com certification this device may be operated in all member states of the eu observe national and local regulations where the device is used this device may be restricted for use depending on the local network 5
- The highest sar value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 0 7 w kg 5
- Copyright huawei 2020 all rights reserved 6
- Frequency bands and power 6
- Legal notice 6
- Privacy policy 6
- Restrictions in the 5 ghz band the 5150 to 5350 mhz frequency range is restricted to indoor use only in at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 6
- Trademarks and permissions 6
- Więcej informacji 7
- Włączanie i ładowanie 7
- Włączanie i ładowaniepodczas pierwszego użycia komputera po prostu podłącz go do źródła zasilania i włącz przy ponownym włączaniu komputera naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu podświetlenia klawiatury komputer ma wbudowany akumulator i można go ładować przy użyciu dołączonego zasilacza oraz kabla do ładowania podczas ładowania wskaźnik miga na biało wymuszanie wyłączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad 10 s pamiętaj że spowoduje to utratę niezapisanych danych więcej informacjiaby zapoznać się z podręcznikiem użytkownika zawierającym szczegółowe instrukcje korzystania z komputera oraz informacje z zakresu bezpieczeństwa możesz użyć poniższych metod odwiedź stronę https consumer huawei com en support wyszukaj model komputera i pobierz podręcznik użytkownika dla danego produktu otwórz aplikację pc manager i wyświetl w niej podręcznik użytkownika aplikacja pc manager nie jest zainstalowana fabrycznie na niektórych modelach komputerów odwiedź stronę ht 7
- Bezpieczeństwo użycia 8
- Bezpieczeństwo użyciaobsługa i bezpieczeństwo użyciaprzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas przestrzegaj przepisów i zasad obowiązujących w szpitalach i innych placówkach służby zdrowia nie korzystaj z urządzenia w miejscach w których jest to zabronione niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie aparatów słuchowych lub rozruszników serca więcej informacji udzieli usługodawca zalecana przez producentów rozruszników minimalna odległość między urządzeniem a rozrusznikiem serca wynosi 15 cm pozwala to uniknąć potencjalnych zakłóceń w działaniu rozrusznika nie korzystaj z urządzenia w miejscach gdzie przechowywane są materiały palne lub wybuchowe na przykład na stacjach paliw w składach paliw i zakładach chemicznych używanie urządzenia w takich miejscach z 8
- Obsługa i bezpieczeństwo użycia 8
- Certyfikacja sar to urządzenie spełnia wymagania dotyczące ekspozycji na działanie fal radiowych urządzenie to pełni funkcję nadajnika i odbiornika o niskiej mocy urządzenie zostało zaprojektowane tak aby nie przekraczało wartości granicznych ekspozycji na fale radiowe zalecanych w międzynarodowych wytycznych wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową międzynarodową komisję ds ochrony przed promieniowaniem niejonizującym icnirp i obejmują środki bezpieczeństwa zapewniające ochronę wszystkich użytkowników bez względu na ich wiek i stan zdrowia współczynnik absorpcji sar jest jednostką miary ilości promieniowania o częstotliwości radiowej pochłanianego przez ludzkie ciało podczas korzystania z urządzenia wartość tego współczynnika jest określana przez najwyższy certyfikowany poziom mocy w warunkach laboratoryjnych faktyczny poziom współczynnika sar w konkretnym przypadku może być jednak znacznie niższy wynika to z faktu że urządzenie zostało zaprojektowane tak ab 9
- Noszenie działającego aparatu blisko ciałaurządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych gdy jest używane w odległości 0 0 cm od ciała upewnij się że akcesoria urządzenia np jego pokrowiec nie zawierają metalowych elementów urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała aby spełnić normy prawidłowej odległości 9
- Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych 9
- Utylizacja i recykling odpadów 9
- Zgodność z przepisami ue 9
- Deklaracjafirma huawei technologies co ltd niniejszym deklaruje że to urządzenie eul w19 eul w19p eul w29p spełnia wymagania następujących dyrektyw red 2014 53 ue rohs 2011 65 ue erp 2009 125 we pełną treść deklaracji zgodności z normami ue szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem https consumer huawei com certification urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach członkowskich ue należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu użytkowania urządzenia w zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegać ograniczeniom 10
- Najwyższa wartość sar w odniesieniu do urządzenia tego typu podczas testowania w trybie przenośnym wynosi 0 77 w kg 10
- Nota prawna 10
- Ograniczenia w paśmie 5 ghz zakres częstotliwości od 5150 do 5350 mhz jest przeznaczony do transmisji wyłącznie wewnątrz pomieszczeń w następujących krajach at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 10
- Pasma częstotliwości i zasilanie 10
- Znaki towarowe i zezwolenia 10
- Copyright huawei 2020 wszelkie prawa zastrzeżone 11
- Zasady ochrony prywatności 11
- Για περισσότερες πληροφορίες 12
- Ενεργοποίηση και φόρτιση 12
- Ενεργοποίηση και φόρτισηκατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή σας συνδέστε τον απλώς σε μια παροχή ρεύματος και θα ενεργοποιηθεί όταν ενεργοποιήσετε ξανά τον υπολογιστή σας πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας έως ότου ανάψει το πληκτρολόγιο ο υπολογιστής σας διαθέτει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία και μπορείτε να τον φορτίσετε χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα και το καλώδιο φόρτισης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με λευκό χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης επιβολή τερματισμού λειτουργίας πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για περισσότερο από 10 δευτερόλεπτα σημειώστε ότι αυτό θα οδηγήσει στην απώλεια των δεδομένων που δεν έχουν αποθηκευτεί για περισσότερες πληροφορίεςμπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις μεθόδους που ακολουθούν για να προβάλετε τον οδηγό χρήστη για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με τη χρήση του υπολογιστή καθώς και για πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια επισκεφτείτε τη διεύθυνση https consumer huawei com en support κάντε 12
- Λειτουργία και ασφάλεια 13
- Πληροφορίες ασφαλείας 13
- Πληροφορίες ασφαλείαςλειτουργία και ασφάλειαδιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα νοσοκομεία και τις εγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση της ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία ακουστικών βοηθημάτων ή βηματοδοτών συμβουλευτείτε το φορέα παροχής της υπηρεσίας σας για περισσότερες πληροφορίες οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με τον βηματοδότη μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ή εκρηκτικ 13
- Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαη συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων όταν χρησιμοποιείται σε απόσταση 0 0 cm από το σώμα σας βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της συσκευής όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία διατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης 14
- Μείωση των επικίνδυνων ουσιών 14
- Πληροφορίες για την απόρριψη και την ανακύκλωση 14
- Συμμόρφωση με τους κανόνες της εε 14
- Δήλωσηδιά του παρόντος η huawei technologies co ltd δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή eul w19 eul w19p eul w29p συμμορφώνεται με την παρακάτω οδηγία οδηγία 2014 53 eε για τον ραδιοεξοπλισμό οδηγία 2011 65 εε για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό οδηγία 2009 125 εκ για τα συνδεόµενα µε την ενέργεια προϊόντα το πλήρες κείμενο της δήλωσης πιστότητας εε οι αναλυτικές πληροφορίες για τα συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα και οι πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ και το λογισμικό διατίθενται στην παρακάτω διεύθυνση στο ίντερνετ https consumer huawei com certification η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της εε όπου χρησιμοποιείται η συσκευή επιβάλλεται η τήρηση των εθνικών και τοπικών κανονισμών η χρήση της συγκεκριμένης συσκευής ενδέχεται να υπόκειται σε περιορισμούς πράγμα που εξαρτάται από το τοπικό δίκτυο 15
- Η υψηλότερη τιμή sar για αυτόν τον τύπο συσκευής κατά τις δοκιμές σε συνθήκες έκθεσης σε φορητές συσκευές είναι 0 77 w kg 15
- Περιορισμοί στη ζώνη 5 ghz το εύρος συχνότητας 5150 έως 5350 mhz είναι περιορισμένο για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους στις παρακάτω χώρες αυστρία βέλγιο βουλγαρία ελβετία κύπρος τσεχία γερμανία δανία εσθονία ελλάδα ισπανία φινλανδία γαλλία κροατία ουγγαρία ιρλανδία ισλανδία ιταλία λιχτενστάιν λιθουανία λουξεμβούργο λετονία μάλτα ολλανδία νορβηγία πολωνία πορτογαλία ρουμανία σουηδία σλοβενία σλοβακία τουρκία ηνωμένο βασίλειο 15
- Πληροφορίες πιστοποίησης sar αυτή η συσκευή πληροί τις οδηγίες για έκθεση σε ραδιοκύματα η συσκευή σας είναι πομπός και δέκτης χαμηλών επιπέδων ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων όπως συνιστάται από τις διεθνείς οδηγίες η συσκευή έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα αυτές οι οδηγίες έχουν συνταχθεί από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό icnirp international commission on non ionizing radiation protection διεθνής επιτροπή προστασίας από μη ιοντίζουσες ακτινοβολίες και περιλαμβάνουν μέτρα ασφαλείας τα οποία σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας ο ειδικός ρυθμός απορρόφησης sar είναι ένας δείκτης για τη μέτρηση της ποσότητας ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από το ανθρώπινο σώμα κατά τη χρήση μιας συσκευής η τιμή του sar ορίζεται με βάση το υψηλότερο επίπεδο ισχύος που έχει διαπιστωθεί σε συνθήκες εργαστηρίου αλλά το πραγματικό επίπεδο του sar κατά τη λειτουργία μπορεί να είναι αρκετά χαμηλότερ 15
- Εμπορικά σήματα και άδειες 16
- Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς 16
- Νομική σημείωση 16
- Πνευματικά δικαιώματα huawei 2020 με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος 16
- Πολιτική απορρήτου 16
- Další informace 17
- Zapnutí a nabíjení 17
- Zapnutí a nabíjeníkdyž svůj počítač používáte poprvé jednoduše jej připojte ke zdroji energie a zařízení se zapne když počítač znovu zapnete stiskněte tlačítko napájení a podržte jej dokud se klávesnice nerozsvítí počítač má integrovanou dobíjecí baterii a můžete jej nabíjet pomocí adaptéru a nabíjecího kabelu s konektorem s kterým byl dodán kontrolka během nabíjení bliká bíle vynucení vypnutí stiskněte a přidržte tlačítko napájení po dobu delší než 10 sekund pamatujte že tím přijdete o veškerá neuložená data další informacenásledující metody můžete použít k zobrazení uživatelské příručky s podrobnými informacemi o používání počítače a informacemi o zabezpečení navštivte https consumer huawei com en support vyhledejte název modelu vašeho počítače a stáhněte si uživatelskou příručku odpovídajícího produktu otevřete pc manager k zobrazení uživatelské příručky některé modely počítačů nemají pc manager předinstalován navštivte https consumer huawei com en support a získejte aktuální kontak 17
- Bezpečnostní informace 18
- Bezpečnostní informaceprovoz a bezpečnostpřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte že zařízení používáte řádně a bezpečně naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu zabráníte tak možnému poškození sluchu řiďte se nařízeními vydanými nemocnicemi a zdravotními institucemi nepoužívejte přístroj kde je to zakázáno některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a kardiostimulátorů více informací získáte u poskytovatele služeb výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi zařízením a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15 cm aby se zabránilo potenciálnímu rušení kardiostimulátoru přístroj nepoužívejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin například na čerpací stanici ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě používání přístroje v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru nebo výbuchu dodržujte navíc pokyny uvedené v textu nebo zobrazené symboly při pou 18
- Provoz a bezpečnost 18
- Informace o certifikátech sar tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač je navržen tak aby nepřekračoval limity pro vystavení rádiovým vlnám které jsou dány mezinárodními předpisy tyto předpisy vyvinula nezávislá vědecká organizace mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením icnirp a obsahují bezpečnostní opatření navržená k zajištění bezpečnosti pro všechny uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence absorbované tělem při používání zařízení je specifická míra absorpce sar hodnota sar je určena při nejvyšší certifikované hladině energie v laboratorních podmínkách ale skutečná hladina sar při provozu může být výrazně pod touto hodnotou důvodem je to že přístroj je nastaven na používání minimální energie potřebné k dosažení sítě limit sar který byl rovněž přijat v evropě je 2 0 w kg průměrně na 10 gramů tkáně nejvyšší hodnota sar 19
- Informace o likvidaci a recyklaci 19
- Nejvyšší hodnota sar nahlášená pro tento typ přístroje při testování v přenosných podmínkách je 0 77 w kg 19
- Omezení nebezpečných látek 19
- Prohlášení o shodě s předpisy eu 19
- Provoz při nošení na tělepřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití ve vzdálenosti 0 0 cm od těla ujistěte se že příslušenství tohoto přístroje jako je např obal nebo pouzdro není tvořeno kovovými částmi přístroj udržujte mimo tělo aby byly splněny uvedené požadavky na vzdálenost 19
- Autorská práva huawei 2020 všechna práva vyhrazena 20
- Frekvenční pásma a výkon 20
- Ochranné známky a oprávnění 20
- Omezení v pásmu 5 ghz frekvenční rozsah 5 150 až 5 350 mhz je určen pouze k vnitřnímu používání v následujících zemích at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 20
- Prohlášeníspolečnost huawei technologies co ltd tímto prohlašuje že toto zařízení eul w19 eul w19p eul w29p je v souladu s následující směrnicí směrnicí 2014 53 eu o dodávání rádiových zařízení na trh red směrnicí 2011 65 eu o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních rohs směrnicí 2009 125 es o výrobcích spojených se spotřebou energie erp úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními eu podrobné informace o erp a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese https consumer huawei com certification toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech eu při používání dodržujte národní a místní nařízení v závislosti na místní síti může být použití tohoto zařízení omezené 20
- Právní upozornění 20
- Zásady ochrany soukromí 20
- Zapnutie a nabíjanie 21
- Zapnutie a nabíjaniepri prvom použití počítača ho stačí pripojiť k zdroju napájania a sám sa zapne pri ďalšom zapnutí počítača stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania kým sa nerozsvieti klávesnica počítač má vstavanú nabíjateľnú batériu ktorú môžete nabíjať pomocou priloženého adaptéra a nabíjacieho kábla počas nabíjania bliká indikátor nabielo vynútené vypnutie stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 10 a viac sekúnd majte na pamäti že týmto prídete o všetky neuložené dáta ďalšie zdroje informáciípoužívateľskú príručku kde nájdete podrobné kroky týkajúce sa používania počítača a bezpečnostných informácií si môžete zobraziť nasledovnými spôsobmi otvorte stránku https consumer huawei com en support vyhľadajte názov modelu vášho počítača a stiahnite si používateľskú príručku pre príslušný produkt otvorte program pc manager na zobrazenie používateľskej príručky niektoré modely počítačov nemajú predinštalovaný program pc manager na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu 21
- Ďalšie zdroje informácií 21
- Informácie týkajúce sa bezpečnosti 22
- Informácie týkajúce sa bezpečnostiprevádzka a bezpečnosťprečítajte si prosím všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým ako použijete svoje zariadenie aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka tiež sa dozviete ako správne zaobchádzať so zariadením v rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti riaďte sa pravidlami a predpismi v nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach zariadenie nepoužívajte ak to je zakázané niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora nepoužívajte zariadenie na miestach kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny napríklad čerpacie stanice zásobníky oleja alebo chemické továrne používanie zariadenia v takomt 22
- Prevádzka a bezpečnosť 22
- Informácie o certifikácii sar toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom ako odporúčajú medzinárodné smernice zariadenie je vyrobené tak aby neprekračovalo limity pre vystavenie účinkom rádiových vĺn tieto smernice boli stanovené nezávislou vedeckou organizáciou international commission on non ionizing radiation protection icnirp a obsahujú bezpečnostné merania určené na zaistenie bezpečnosti všetkých používateľov bez ohľadu na vek a zdravotný stav specific absorption rate merná úroveň absorpcie sar je jednotka ktorá sa používa pri meraní množstva rádiofrekvenčnej energie absorbovanej telom pri používaní zariadenia hodnota sar sa určuje pri najvyššej certifikovanej úrovni energie v laboratórnych podmienkach skutočná úroveň hodnoty sar pri používaní bezdrôtového zariadenia však môže byť oveľa nižšia je to spôsobené tým že zariadenie je navrhnuté tak aby používalo minimálne množstvo energie potreb 23
- Informácie o likvidácii a recyklácii 23
- Obmedzenie používania nebezpečných látok 23
- Obsluha pri umiestnení na telezariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie ak je zariadenie používané vo vzdialenosti 0 0 cm od tela zabezpečte aby príslušenstvo zariadenia ako je puzdro a držiak neobsahovalo kovové časti udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela 23
- Súlad s predpismi eú 23
- Autorské práva huawei 2020 všetky práva vyhradené 24
- Frekvenčné pásma a žiarenie 24
- Najvyššia hodnota sar pre tento typ zariadenia pri testovaní za podmienok vystavenia účinkom pri prenose je 0 77 w kg 24
- Obmedzenia v pásme 5 ghz frekvenčné pásmo 5150 až 5350 mhz je obmedzený na použitie v interiéri v nasledujúcich krajinách at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 24
- Ochranné známky a povolenia 24
- Právne informácie 24
- Vyhláseniespoločnosť huawei technologies co ltd týmto vyhlasuje že zariadenie eul w19 eul w19p eul w29p je v súlade s nasledujúcou smernicou red 2014 53 eú rohs 2011 65 eú erp 2009 125 es úplné znenie vyhlásenia o zhode eú podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov erp a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese https consumer huawei com certification toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch eú pri používaní zariadenia dodržiavajte národné a miestne predpisy používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete 24
- Zásady ochrany osobných údajov 24
- Pentru mai multe informații 25
- Pornirea și încărcarea 25
- Pornirea și încărcareacând utilizați computerul pentru prima dată trebuie doar să îl conectați la o sursă de alimentare și acesta va porni ulterior când veți porni computerul din nou apăsați lung butonul de alimentare până când se aprinde tastatura computerul dvs are o baterie reîncărcabilă încorporată pe care o puteți încărca utilizând adaptorul și cablul de încărcare furnizate indicatorul luminează alb intermitent în timpul încărcării oprire forțată apăsați lung butonul de alimentare timp de peste 10 secunde rețineți că aceasta va determina pierderea datelor nesalvate pentru mai multe informațiiputeți utiliza următoarele metode pentru a vizualiza ghidul de utilizare cu privire la pașii detaliați privind utilizarea computerului și informații de securitate vizitați https consumer huawei com en support căutați numele modelului de computer și descărcați ghidul de utilizare ale produsului respectiv deschideți pc manager pentru a vizualiza ghidul de utilizare unele modele de computer nu au 25
- Informaţii despre siguranţă 26
- Informaţii despre siguranţăoperare şi siguranţăvă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul pentru a preveni posibila deteriorare a auzului nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lungi de timp urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi unităţile sanitare nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care este interzis unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace consultaţi furnizorul dvs de servicii pentru mai multe informaţii producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanță minimă de 15 cm între un dispozitiv și stimulatorul cardiac pentru a evita eventualele interferențe cu stimulatorul cardiac nu utilizaţi dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanţe inflamabile sau explozive de exemplu în be 26
- Operare şi siguranţă 26
- Conformitatea cu reglementările ue 27
- Informaţii despre certificare sar dispozitivul respectă recomandările privitoare la expunerea la unde radio dispozitivul dumneavoastră funcţionează ca emiţător şi receptor de unde radio de mică putere conform recomandărilor internaţionale dispozitivul este proiectat pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde radio aceste recomandări au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă international commission on non ionizing radiation protection icnirp şi include măsuri în vederea asigurării siguranţei tuturor utilizatorilor indiferent de vârstă sau de starea sănătăţii rata specifică de absorbţie sar este unitatea de măsură pentru cantitatea de energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în timpul utilizării unui dispozitiv valoarea sar este determinată la puterea maximă atestată în condiţii de laborator însă nivelul sar real al dispozitivului în timpul funcţionării poate fi mult mai mic decât această valoare se întâmplă astfel deoarece dispozitivul este conceput să utilizez 27
- Informații referitoare la eliminare și reciclare 27
- Reducerea cantității de substanțe periculoase 27
- Utilizarea în apropierea corpuluidispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit la o distanţă de 0 0 cm faţă de corp asiguraţi vă că accesoriile dispozitivului cum ar fi husele sau tocurile nu sunt confecţionate din componente metalice păstraţi dispozitivul la distanţă de corp pentru a îndeplini cerinţele privind distanţa 27
- Aviz juridic 28
- Benzi de frecvență și putere 28
- Cea mai mare valoare sar raportată pentru acest tip de dispozitiv testat pentru utilizare în condiţii de expunere portabilă este de 0 77 w kg 28
- Copyright huawei 2020 toate drepturile rezervate 28
- Declarațieprin prezenta huawei technologies co ltd declară că acest dispozitiv eul w19 eul w19p eul w29p este în conformitate cu următoarele directive red 2014 53 ue rohs 2011 65 ue erp 2009 125 ce textul complet al declarației de conformitate pentru ue informațiile erp detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă internet https consumer huawei com certification acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale ue respectați reglementările naționale și locale din zona în care este folosit dispozitivul acest dispozitiv poate fi restricționat la utilizare în funcție de rețeaua locală 28
- Mărci comerciale şi permisiuni 28
- Restricții în banda de 5 ghz intervalul de frecvență de la 5150 la 5350 mhz este limitat la utilizarea interioară în at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 28
- Politica de confidenţialitate 29
- Включване и зареждане 30
- Включване и зарежданекогато използвате компютъра си за първи път просто го свържете към захранване и той ще се включи когато включите отново компютъра си натиснете и задръжте бутона за захранването докато клавиатурата светне компютърът ви има вградена акумулаторна батерия която можете да зареждате с помощта на адаптера и кабела за зареждане които се доставят заедно с него индикаторът мига в бяло по време на зареждане принудително изключване натиснете и задръжте бутона за захранването за повече от 10 секунди имайте предвид че това ще доведе до загуба на всички незапазени данни за повече информацияможете да използвате следните методи за да се консултирате с потребителското ръководство за подробно описание на стъпките за използване на компютъра както и за информация за сигурността посетете https consumer huawei com en support потърсете името на модела на компютъра си и изтеглете съответното потребителско ръководство отворете pc manager за да прегледате потребителското ръководство на някои 30
- За повече информация 30
- Информация за безопасност 31
- Информация за безопасноступотреба и безопасностмоля преди да започнете да използвате устройството си внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта за да се избегне евентуално увреждане на слуха не слушайте с много силен звук продължително време спазвайте правилата и разпоредбите определени от болниците и здравните служби не използвайте устройството на забранени места някои безжични устройства могат да повлияят на работата на слуховите апарати или кардиостимулаторите консултирайте се с вашия мобилен оператор за повече информация производителите на пейсмейкъри препоръчват спазването на минимално разстояние от 15 см между устройството и пейсмейкъра за да се предотвратят смущения в работата на пейсмейкъра не използвайте устройството на места където се съхраняват леснозапалими или взривни вещества например в бензиностанция депо за съхранение на петрол или химически завод из 31
- Употреба и безопасност 31
- Информация за изхвърляне и рециклиране 32
- Намаляване на опасните вещества 32
- Отстраняване на батерията 32
- Декларацияс настоящото huawei technologies co ltd декларира че това устройство eul w19 eul w19p eul w29p съответства на следната директива red 2014 53 ес rohs 2011 65 ес erp 2009 125 ео целият текст на декларацията за съответствие на ес подробната информация за erp и най скорошната информация относно аксесоарите и софтуера са налични на следния интернет адрес https consumer huawei com certification това устройство може да работи във всички държави членки на ес спазвайте националните и местни разпоредби там където се използва устройството това устройство може да бъде ограничено за употреба в зависимост от местната мрежа 33
- Експлоатация със закрепване към тялотоустройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване при употреба на разстояние 0 0 см от тялото уверете се че принадлежностите на устройството напр кутия и калъф не съдържат метални компоненти дръжте устройството встрани от тялото си за да отговорите на изискванията за разстояние 33
- Най високата sar стойност отчетена за този тип устройство при тестване в условия на излагане на вълни от преносими устройства е 0 77 вата кг 33
- Ограничения за честотната лента 5 ghz честотите в диапазона от 5150 до 5350 mhz са ограничени за използване само на закрито в at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 33
- Сертификационна информация sar това устройство отговаря на указанията за облъчване с радиовълни вашето устройство е радиопредавател и приемник с ниска мощност както се препоръчва от международните указания устройството е създадено така че да не надхвърля ограниченията за излагане на радиовълни тези указания са разработени от независимата научна организация международна комисия за защита от нейонизираща радиация icnirp и включват мерки за безопасност чиято цел е да гарантират безопасността на потребителите независимо от тяхната възраст и здравословно състояние за измерване на количеството радиочестотно облъчване погълнато от тялото при използване на дадено устройство се използва измервателната единица известна като специфична степен на поглъщане или sar стойността на sar се определя при най високите сертифицирани нива на мощност в лабораторни условия но реалното ниво на sar по време на работа може да бъде значително по ниско от тази стойност това е така защото устройството е проектирано 33
- Съответствие с нормативните изисквания на европейския съюз 33
- Huawei 2020 всички права запазени 34
- Политика за поверителност 34
- Правна информация 34
- Търговски марки и разрешения 34
- Честотни ленти и мощност 34
- Включение и зарядка 35
- Включение и зарядкапри первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания компьютер включится автоматически при повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания пока не загорятся индикаторы на клавиатуре компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля для зарядки входящих в комплект поставки индикатор мигает белым цветом во время зарядки принудительное выключение нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд подобный способ выключения устройства приведет к потере несохраненных данных дополнительная информациячтобы посмотреть руководство пользователя и инструкции по технике безопасности выполните одно из перечисленных ниже действий на веб странице https consumer huawei com en support можно выполнить поиск по названию модели вашего компьютера и загрузить для него руководство пользователя в приложении pc manager можно посмотреть руководство пользователя на некоторых моделях компьюте 35
- Дополнительная информация 35
- Безопасная эксплуатация 36
- Меры предосторожности 36
- Меры предосторожностибезопасная эксплуатацияперед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени соблюдайте правила принятые в больницах и медицинских учреждениях не используйте устройство если его использование запрещено некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов за более подробной информацией обращайтесь к вашему оператору согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов во избежание помех минимальное расстояние между устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов например на заправочных станциях топливных хранилищах или химических предприятиях использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания поми 36
- Декларация соответствия ес 37
- Инструкции по утилизации 37
- Ношение на теледанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности если используется на расстоянии 0 0 см от тела аксессуары устройства например чехол не должны содержать металлических деталей держите устройство на указанном расстоянии от тела 37
- Сокращение выбросов вредных веществ 37
- Декларациякомпания huawei technologies co ltd настоящим заявляет что данное устройство eul w19 eul w19p eul w29p отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 ec полный текст декларации соответствия подробные сведения директивы erp и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно посмотреть на веб сайте https consumer huawei com certification данное устройство может использоваться во всех странах ес при использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы использование данного устройства может быть ограничено зависит от местной сети 38
- Диапазоны частот и мощность 38
- Информация о сертификации sar данное устройство удовлетворяет предельно допустимым уровням излучения радиочастотной энергии данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне данные директивы были разработаны независимой научно исследовательской организацией международная комиссия по защите от неионизирующего излучения icnirp и содержат допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья для определения уровня радиочастотного излучения возникающего при работе беспроводных устройств используется единица измерения называемая удельным коэффициентом поглощения sar значение sar определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика фактическое значение уровня sar для работающего устройства может оказаться значительно ниже это обусловлено тем что кон 38
- Максимальное значение sar для устройств данного типа при использовании в качестве портативного электронного устройства составляет 0 77 вт кг 38
- Ограничения в диапазоне 5 ггц диапазон частоты 5150 5350 мгц предусмотрен исключительно для использования в помещениях в следующих странах at австрия be бельгия bg болгария ch швейцария cy кипр cz чехия de германия dk дания ee эстония es испания fi финляндия fr франция hr хорватия hu венгрия ie ирландия is исландия it италия li лихтенштейн lt литва lu люксембург lv латвия mt мальта nl нидерланды no норвегия pl польша pt португалия ro румыния se швеция si словения sk словакия tr турция uk великобритания 38
- Copyright huawei 2020 все права защищены 39
- Политика конфиденциальности 39
- Товарные знаки 39
- Уведомления 39
- Вкладыш к краткому руководству пользователя 40
- Вкладыш к краткому руководству пользователя только для республики беларусь 43
- Huawei модели hw 200325ep0 46
- Адаптер питания 46
- Дополнительная информация 46
- Знакомство с адаптером 46
- Комплект поставки 46
- Краткое руководство пользователя 46
- Основные технические характеристики 46
- Инструкция по подключению 47
- Медицинское оборудование 47
- Меры предосторожности 47
- Электронное оборудование 47
- Аксессуары 48
- Безопасность детей 48
- Инструкция по утилизации 48
- Условия эксплуатации хранения и транспортирования 48
- Додаткова інформація 50
- Увімкнення й заряджання 50
- Увімкнення й заряджанняякщо комп ютер використовується вперше просто підключіть його до джерела живлення і він увімкнеться під час повторного ввімкнення комп ютера натисніть і утримуйте кнопку живлення доки не засвітиться клавіатура комп ютер обладнано вбудованим акумулятором який можна заряджати за допомогою адаптера й кабелю для заряджання з комплекту індикатор блимає під час заряджання примусове завершення роботи натисніть і утримуйте кнопку живлення більше ніж 10 секунд пам ятайте що ця дія призведе до втрати будь яких незбережених даних додаткова інформаціяпосібник користувача містить детальну інформацію про використання комп ютера та інформацію про безпеку його можна переглянути кількома способами на сторінці https consumer huawei com en support знайдіть модель свого комп ютера та завантажте посібник користувача для потрібного виробу відкрийте додаток pc manager щоб переглянути посібник користувача на деяких моделях комп ютерів додаток pc manager не встановлено попередньо відвіда 50
- Експлуатація та безпека 51
- Техніка безпеки 51
- Техніка безпекиексплуатація та безпекаперед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку щоб забезпечити його безпечну та коректну експлуатацію а також дізнатися як правильно утилізувати пристрій щоб запобігти пошкодженню слуху не слухайте гучні звуки протягом тривалого часу дотримуйтеся правил і положень встановлених лікарнями та закладами охорони здоров я не користуйтеся пристроєм у заборонених місцях деякі бездротові прилади можуть впливати на роботу слухових апаратів і кардіостимуляторів щоб отримати докладнішу інформацію зверніться до постачальника послуг щоб запобігти можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів рекомендують забезпечити відстань не менше ніж 15 см між пристроєм і кардіостимулятором не користуйтеся пристроєм у місцях де зберігаються легкозаймисті й вибухові речовини як от бензоколонки нафтосховища й хімічні заводи використання пристрою в таких умовах збільшує ризик вибуху чи займання крім того дотримуйтеся вказ 51
- Відомості про сертифікацію за питомим коефіцієнтом поглинання sar цей пристрій відповідає вимогам стосовно впливу радіочастотних сигналів пристрій є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів конструкція пристрою відповідає міжнародним вимогам завдяки чому він не перевищує граничних значень випромінювання радіочастотних сигналів ці вимоги розроблені незалежною науковою організацією міжнародна комісія із захисту від неіонізуючого випромінювання icnirp і включають заходи безпеки розроблені для забезпечення захисту всіх користувачів незалежно від віку та стану здоров я питомий коефіцієнт поглинання sar це одиниця вимірювання високочастотної енергії яку поглинає тіло людини під час використання пристрою значення sar визначається в лабораторних умовах за максимального офіційно дозволеного рівня потужності але фактичний рівень sar пристрою під час експлуатації може бути значно меншим це пояснюється тим що пристрій сконструйований для роботи з мінімальною потужністю необхідною для зв 52
- Відомості про утилізацію та переробку 52
- Відповідність нормативним документам єс 52
- Зменшення вмісту небезпечних речовин 52
- Робота пристрою під час носіння на тіліпристрій відповідає вч характеристикам якщо використовується на відстані 0 cм від тіла переконайтеся що аксесуари пристрою наприклад футляр і чохол не містять металевих компонентів тримайте пристрій подалі від тіла щоб задовольнити вимоги щодо відстані 52
- Діапазони радіочастот та потужність 53
- Заявацим компанія huawei technologies co ltd заявляє що цей пристрій eul w19 eul w19p eul w29p відповідає вимогам таких директив red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 ec з повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам єс докладною інформацією про продукти що споживають енергію а також найновішою інформацією про аксесуари та програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінці https consumer huawei com certification цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах членах єс дотримуйтеся національних і місцевих обов язкових постанов країн де використовується пристрій залежно від місцевої мережі використання цього пристрою може бути обмежено 53
- Максимальне значення sar затверджене для пристроїв цього типу в портативному режимі становить 0 7 вт кг 53
- Обмеження для діапазону 5 ггцдіапазон частот від 5150 до 5350 мгц можна використовувати лише в приміщенні в таких країнах австрія бельгія болгарія греція данія естонія ірландія ісландія іспанія італія кіпр латвія литва ліхтенштейн люксембург мальта нідерланди німеччина норвегія польща португалія румунія словаччина словенія туреччина угорщина україна фінляндія франція хорватія чехія швейцарія швеція 53
- Спрощена декларація про відповідність 53
- Huawei 2020 усі права захищено 54
- Політика конфіденційності 54
- Правова інформація 54
- Торговельні марки та дозволи 54
- Ieslēgšana un uzlāde 55
- Ieslēgšana un uzlādepirmajā datora lietošanas reizē vienkārši pievienojiet to strāvas avotam un tas ieslēgsies nākamajā datora ieslēgšanas reizē nospiediet barošanas pogu un turiet līdz izgaismojas tastatūra datorā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators tādēļ datoru var uzlādēt izmantojot adapteri un uzlādes kabeli kas ir iekļauti datora komplektā uzlādes laikā indikators mirgo baltā krāsā piespiedu izslēgšana nospiediet un turiet barošanas pogu ilgāk nekā 10 sekundes ņemiet vērā ka nesaglabātie dati tiks zaudēti plašāka informācijalai skatītu lietošanas pamācību kurā ir detalizēti aprakstīta datora lietošana un sniegta drošības informācija varat izmantot tālāk aprakstītās metodes apmeklējiet vietni https consumer huawei com en support meklējiet sava datora modeļa nosaukumu un lejupielādējiet attiecīgā produkta lietošanas pamācību atveriet programmu pc manager lai skatītu lietošanas pamācību dažos datoru modeļos programma pc manager nav iepriekš instalēta apmeklējiet vietni https 55
- Plašāka informācija 55
- Informācija par drošību 56
- Informācija par drošībulietošana un drošībapirms ierīces lietošanas lūdzu uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu ievērojiet slimnīcās un veselības aprūpes iestādēs spēkā esošos noteikumus nelietojiet ierīci kur tas aizliegts dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai elektrokardiostimulatoru darbību lai iegūtu papildinformāciju sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora darbības traucējumus nelietojiet ierīci vietās kur tiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas piemēram degvielas uzpildes stacijā naftas produktu noliktavā un ķīmisko produktu noliktavā šīs ierīces lietošana iepriekš minētajās vietās var palielināt eksplozijas un aizdegšanās risku 56
- Lietošana un drošība 56
- Atbilstība es normatīvajiem aktiem 57
- Bīstamo vielu daudzuma samazināšana 57
- Informācija par izmešanu atkritumos un otrreizējo pārstrādi 57
- Lietošana pie ķermeņašī ierīce atbilst rf specifikācijām kad tā tiek lietota 0 0 cm attālumā no ķermeņa pārliecinieties vai ierīces piederumos piemēram ierīces korpusā un ierīces turētājā nav metāla komponentu lai atbilstu attāluma prasībām turiet ierīci attālāk no ķermeņa 57
- Sertifikācijas informācija sar šī ierīce atbilst radioviļņu iedarbības noteikumiem jūsu ierīce ir zemas jaudas radio raidītājs un uztvērējs ievērojot starptautisku noteikumu ieteikumus šī ierīce ir izstrādāta lai nepārsniegtu radioviļņu ietekmes ierobežojumus šīs vadlīnijas ir izstrādājusi neatkarīgā zinātniskā organizācija starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību international commission on non ionizing radiation protection icnirp un tajās ir iekļauti piesardzības pasākumi kas ir izstrādāti lai nodrošinātu visu lietotāju drošību neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa specifiskās absorbcijas pakāpe sar ir mērvienība ko izmanto radiofrekvenču enerģijas daudzuma mērīšanai kādu absorbē ķermenis ierīces lietošanas laikā sar vērtība tiek noteikta ar augstāko sertificēto enerģijas līmeni laboratorijas apstākļos taču darbības laikā faktiskais sar līmenis var būt daudz zemāks par šo vērtību šo atšķirību izraisa fakts ka ierīce ir konstruēta tā lai tā izmant 57
- Autortiesības huawei 2020 visas tiesības aizsargātas 58
- Frekvenču josla un jauda 58
- Ierobežojumi 5 ghz joslā5150 5350 mhz frekvences ir paredzētas izmantošanai vienīgi telpās tikai šajās valstīs at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 58
- Juridiskais paziņojums 58
- Konfidencialitātes politika 58
- Lielākā sar vērtība šāda tipa ierīču pārbaudēs kad tā tiek lietota vidē kur tiek pakļauta apkārtējās vides iedarbībai ir 0 77 w kg 58
- Paziņojumsar šo huawei technologies co ltd paziņo ka šī ierīce eul w19 eul w19p eul w29p atbilst šādu direktīvu prasībām red 2014 53 es rohs 2011 65 es erp 2009 125 ek pilns es atbilstības deklarācijas teksts detalizēta informācija par erp kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā interneta adresē https consumer huawei com certification šo ierīci var izmantot visās es dalībvalstīs ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas vietās uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla 58
- Preču zīmes un atļaujas 58
- Daugiau informacijos 59
- Įjungimas ir įkrovimas 59
- Įjungimas ir įkrovimaspirmą kartą naudodami kompiuterį tiesiog prijunkite jį prie maitinimo šaltinio ir įjunkite kai įjungsite savo kompiuterį pakartotinai paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką kol bus apšviesta klaviatūra jūsų kompiuteryje yra įtaisytasis akumuliatorius kurį galima įkrauti naudojantis adapteriu ir su juo pateiktu įkrovimo kabeliu įkrovimo metu indikatorius mirksi balta spalva priverstinis išjungimas paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką ilgiau nei 10 sekundžių atminkite kad tokiu atveju prarasite visus neįrašytus duomenis daugiau informacijostoliau pateikta metodų kuriais naudodamiesi galėsite peržiūrėti naudotojo vadovą jame rasite išsamių instrukcijų kaip naudotis kompiuteriu ir saugumo informacijos apsilankykite https consumer huawei com en support suraskite savo kompiuterio modelio pavadinimą ir atsisiųskite atitinkamo gaminio naudotojo vadovą atverkite pc manager ir peržiūrėkite naudotojo vadovą kai kurių modelių kompiuteriuose pc manager nebūna įdi 59
- Naudojimas ir sauga 60
- Saugos informacija 60
- Saugos informacijanaudojimas ir saugaprieš naudodamiesi savo įrenginiu atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte kaip tinkamai jį utilizuoti kad nesutriktų klausa neklausykite atkuriamų įrašų dideliu garsumu ilgą laiką laikykitės ligoninėse ir sveikatos priežiūros įstaigose taikomų taisyklių ir reikalavimų nenaudokite įtaiso draudžiamose vietose kai kurie belaidžio ryšio įtaisai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies stimuliatorių veikimui išsamesnės informacijos teiraukitės paslaugų teikėjo širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įrenginio ir širdies stimuliatoriaus siekiant išvengti galimos sąveikos su širdies stimuliatoriumi nenaudokite įtaiso degių arba sprogių medžiagų laikymo vietose pvz degalinėje naftos saugykloje arba chemijos gamykloje naudojant šį įtaisą tokiose aplinkose padidėja sprogimo arba gaisro pavojus be to paisykite užrašais arba ženklais pateikt 60
- Atitiktis es reglamentams 61
- Didžiausia sar vertė nustatyta bandant šio tipo įtaisą nešiojamųjų įtaisų poveikio sąlygomis yra 0 77 w kg 61
- Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą 61
- Naudojimas nešiojantis ant kūnošis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus jei yra naudojamas 0 0 cm atstumu nuo kūno užtikrinkite kad įtaiso prieduose pavyzdžiui jo dėkle ir įmautėje nebūtų metalinių dalių nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį atstumą 61
- Pareiškimasšiuo dokumentu huawei technologies co ltd pareiškia kad įrenginys eul w19 eul w19p eul w29p atitinka direktyvas red 2014 53 es pmna 2011 65 es ir erp 2009 125 eb visą es atitikties deklaracijos versiją išsamios erp informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje https consumer huawei com certification šį prietaisą leidžiama naudoti visose europos sąjungos es valstybėse narėse laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų atsižvelgiant į vietinį tinklą galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos 61
- Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas 61
- Sertifikavimo informacija sar šis įtaisas atitinka rekomendacijas dėl radijo bangų poveikio šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas kaip nurodyta tarptautinėse rekomendacijose įtaisas sukurtas neviršyti radijo bangų poveikio ribų šias rekomendacijas sudarė nepriklausoma mokslininkų organizacija tarptautinė apsaugos nuo nejonizuojančios spinduliuotės komisija icnirp jos apima saugos priemones skirtas užtikrinti visų naudotojų apsaugą nepriklausomai nuo jų amžiaus ir sveikatos būklės savitosios sugerties sparta sar yra matavimo vienetas skirtas įvertinti radijo bangų dažnių energiją kurią kūnas absorbuoja naudojant įrenginį sar vertę aukščiausioji sertifikavimo institucija nustato laboratorijoje tačiau tikrasis sar lygis naudojimo metu gali būti gerokai mažesnis už nustatytą vertę taip yra todėl kad įtaisas yra sukurtas pasiekti tinklą suvartojant kuo mažiau energijos sar riba nustatyta europoje siekia 2 0 w kg kuri apskaičiuota pagal vidutinę 10 audinio gramų tenkančią 61
- Dažnio diapazonai ir galia 62
- Huawei 2020 visos teisės saugomos 62
- Prekybiniai ženklai ir leidimai 62
- Privatumo politika 62
- Ribojimas 5 ghz dažnių juostoje 5 150 5 350 mhz dažnių juosta skirta naudoti tik patalpose šiose šalyse at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 62
- Teisinis pranešimas 62
- Uključivanje i punjenje 63
- Uključivanje i punjenjeprilikom prve upotrebe računala jednostavno ga priključite na napajanje te će se ono uključiti prilikom sljedećeg uključivanja računala pritisnite i držite tipku za uključivanje isključivanje sve dok tipkovnica ne zasvijetli vaše računalo opremljeno je ugrađenom punjivom baterijom koju možete puniti pomoću isporučenog prilagodnika i kabela za punjenje pokazivač tijekom punjenja treperi u bijeloj boji prisilno isključivanje pritisnite i držite tipku za napajanje dulje od 10 sekundi imajte na umu da će to rezultirati gubitkom svih podataka koji nisu spremljeni za dodatne informacijepomoću sljedećih načina možete prikazati korisnički priručnik da biste pročitali detaljne korake o upotrebi računala i sigurnosne informacije posjetite web mjesto https consumer huawei com en support pretražite naziv modela računala i preuzmite korisnički priručnik za odgovarajući proizvod otvorite pc manager za prikaz korisničkog priručnika pc manager nije unaprijed instaliran na svim m 63
- Za dodatne informacije 63
- Informacije o sigurnosti 64
- Informacije o sigurnostirukovanje i sigurnostpažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj kako biste spriječili moguće oštećenje sluha izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću poštujte pravila i propise bolnica i zdravstvenih ustanova ne rabite uređaj na mjestima gdje je to zabranjeno neki bežični uređaji mogu utjecati na rad slušnih aparata ili srčanih elektrostimulatora za više informacija obratite se svom davatelju usluga proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju održavanje udaljenosti od najmanje 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora nemojte rabiti uređaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi na primjer na benzinskoj crpki u skladištu nafte ili kemijskom postrojenju uporaba uređaja u tim okruženjima povećava rizik od eksplozije 64
- Rukovanje i sigurnost 64
- Informacije o odlaganju i recikliranju 65
- Nošenje na tijeluuređaj je u skladu s rf specifikacijama kada se koristi u blizini ili na udaljenosti od 0 0 cm od vašeg tijela provjerite da dodatna oprema uređaja kao što su torbica i držač uređaja ne sadrži metalne dijelove uređaj držite podalje od tijela sukladno propisu o udaljenosti 65
- Podaci o sukladnosti sar ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima uređaj je primopredajnik male snage sukladno preporukama međunarodnih smjernica uređaj je osmišljen tako da ne prelazi granične vrijednosti izloženosti radiovalovima smjernice koje je uspostavila međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajućeg zračenja international commission on non ionizing radiation protection icnirp neovisna znanstvena organizacija obuhvaćaju sigurnosne mjere za osiguranje zaštite svih korisnika bez obzira na njihovu dob i zdravstveno stanje specifična apsorbirana snaga specific absorption rate sar rabi se za mjerenje radiofrekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom uporabe uređaja vrijednost sar a određuje se pri najvećoj odobrenoj razini snage u laboratorijskim uvjetima međutim stvarna razina sar a pri radu može biti i manja od te vrijednosti razlog tome je što je telefon dizajniran tako da rabi minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom ograničenje za v 65
- Smanjenje upotrebe opasnih tvari 65
- Usklađenost s propisima eu 65
- Autorska prava huawei 2020 sva prava pridržana 66
- Frekvencijski pojasevi i snaga 66
- Izjavatvrtka huawei technologies co ltd ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj eul w19 eul w19p eul w29p u skladu sa sljedećim direktivama red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 ez potpuni tekst eu izjave o sukladnosti detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi https consumer huawei com certification ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama eu a pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa gdje se uređaj upotrebljava ovaj uređaj može imati ograničenu uporabu ovisno o lokalnoj mreži 66
- Najveća prijavljena vrijednost sar a za ovu vrstu uređaja pri testiranju u uvjetima izloženosti za prijenosne uređaje iznosi 0 77 w kg 66
- Ograničenja za pojas od 5 ghz raspon frekvencije od 5150 do 5350 mhz ograničen je isključivo na upotrebu u unutarnjem prostoru u at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 66
- Pravila za zaštitu privatnosti 66
- Pravna napomena 66
- Zaštitni znakovi i dozvole 66
- Dodatne informacije 67
- Vklop in polnjenje 67
- Vklop in polnjenjeračunalnik pri prvi uporabi priključite na vir napajanja da se vklopi ko znova vklopite računalnik pritisnite gumb za vklop izklop in ga držite dokler tipkovnica ne zasveti računalnik ima vgrajeno baterijo za polnjenje ki jo lahko polnite s priloženim polnilnikom in polnilnim kablom lučka stanja med polnjenjem utripa belo vsiljena zaustavitev pritisnite gumb za vklop izklop in ga pridržite več kot 10 s upoštevajte da boste pri tem izgubili vse neshranjene podatke dodatne informacijepodrobnejša navodila za uporabo računalnika in varnostne informacije so na voljo v uporabniškem priročniku do katerega lahko dostopate na več načinov obiščite https consumer huawei com en support poiščite ime modela računalnika in prenesite uporabniški priročnik za ustrezni izdelek odprite aplikacijo pc manager v kateri lahko odprete uporabniški priročnik v nekaterih modelih računalnikov aplikacija pc manager ni vnaprej nameščena obiščite https consumer huawei com en support za najnovejše p 67
- Uporaba in varnost 68
- Varnostne informacije 68
- Varnostne informacijeuporaba in varnostpred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave da bi preprečili možno okvaro sluha slušalk ne uporabljajte dlje časa pri veliki glasnosti upoštevajte pravila in predpise ki jih določajo bolnišnice in zdravstveni domovi naprave ne uporabljajte kjer je prepovedano nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za sluh ali srčnih spodbujevalnikov za dodatne informacije se obrnite na ponudnika storitev proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje da se prepreči morebitno motenje naprave ne uporabljajte na mestih kjer se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi na primer na bencinski postaji v skladišču nafte ali kemijski tovarni če napravo uporabljate na teh območjih se poveča tveganje za eksplozijo ali požar poleg tega upoštevajte navodila navedena v bes 68
- Informacije o certificiranju sar ta naprava ustreza smernicam glede izpostavljenosti radijskim valovom vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti kot priporočajo mednarodne smernice je naprava oblikovana tako da ne presega omejitev glede izpostavljenosti radijskim valovom te smernice je določila neodvisna znanstvena organizacija icnirp international commission on non ionizing radiation protection in vključujejo varnostne ukrepe oblikovane tako da zagotavljajo varnost vseh uporabnikov ne glede na njihovo starost in zdravstveno stanje sar specific absorption rate specifična mera absorpcije je merska enota za količino radiofrekvenčne energije ki jo pri uporabi naprave absorbira telo vrednost sar je določena pri najvišji certificirani ravni zmogljivosti v laboratorijskih pogojih toda dejanska vrednost sar med delovanjem je lahko precej nižja razlog za to je da je naprava oblikovana tako da pri minimalni zmogljivosti doseže omrežje omejitev sar v evropi je povprečno 69
- Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju 69
- Skladnost s predpisi eu 69
- Uporaba na telesunaprava ustreza specifikacijam rf za uporabo pri oddaljenosti 0 0 cm od telesa poskrbite da dodatki naprave kot sta etui ali tok ne vsebujejo kovinskih komponent napravo držite stran od telesa da bo zadovoljena zahteva glede razdalje 69
- Zmanjševanje obsega nevarnih snovi 69
- Avtorske pravice huawei 2020 vse pravice pridržane 70
- Blagovne znamke in dovoljenja 70
- Frekvenčni pasovi in moč 70
- Izjavadružba huawei technologies co ltd izjavlja da je ta naprava eul w19 eul w19p eul w29p skladna z naslednjimi direktivami direktiva 2014 53 eu o radijski opremi red direktiva 2011 65 eu omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi rohs direktiva 2009 125 es za izdelke povezane z energijo erp celotno besedilo izjave eu o skladnosti podrobne informacije o direktivi erp in najnovejše informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu https consumer huawei com certification to napravo je mogoče uporabljati v vseh državah članicah eu upoštevajte nacionalne in lokalne predpise na območju uporabe naprave uporaba te naprave je morda omejena kar je odvisno od lokalnega omrežja 70
- Najvišja vrednost sar sporočena za to vrsto naprave pri preskušanju v pogojih izpostavljenosti pri prenosu je 0 77 w kg 70
- Omejitve v 5 ghz pasu frekvenčni razpon med 5150 in 5350 mhz je omejen na notranjo uporabo samo v naslednjih državah at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 70
- Pravilnik o zasebnosti 70
- Pravna obvestila 70
- Uključivanje i punjenje 71
- Uključivanje i punjenjekada računar koristite po prvi put jednostavno ga priključite na napajanje i računar će se uključiti kada ponovo uključite računar pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje sve dok tastatura ne zasvetli računar ima ugrađenu punjivu bateriju koju možete da punite koristeći adapter i kabl za punjenje koji se isporučuju sa računarom indikator treperi belom svetlošću tokom punjenja nametnuto isključivanje pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje duže od 10 sekundi imajte na umu da će to dovesti do gubitka nesačuvanih podataka za više informacijada biste u korisničkom uputstvu pregledali detaljne korake u vezi sa korišćenjem računara i bezbednosne informacije možete da koristite sledeće metode posetite https consumer huawei com en support potražite ime modela računara i preuzmite korisničko uputstvo za odgovarajući proizvod otvorite aplikaciju pc manager da biste pregledali korisničko uputstvo neki modeli računara nemaju preinstalira 71
- Za više informacija 71
- Bezbednosne informacije 72
- Bezbednosne informacijerukovanje i bezbednostpažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja da biste sprečili moguće oštećenje sluha nemojte dugo da slušate zvuk velike jačine poštujte pravila i uredbe koje propisuju bolnice i objekti zdravstvene zaštite uređaj nemojte koristiti tamo gde je to zabranjeno neki bežični uređaji mogu uticati na rad slušnih aparata ili pejsmejkera više informacija o tome potražite od svog dobavljača usluga proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje minimalne udaljenosti od 15 cm između uređaja i pejsmejkera kako bi se sprečila potencijalna interferencija sa pejsmejkerom uređaj nemojte koristiti na mestima gde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi na primer na benzinskoj pumpi u skladištima nafte ili hemijskim postrojenjima korišćenjem uređaja u ovakvim okruženjima povećava se opasnost od eksplozije ili požara pored to 72
- Rukovanje i bezbednost 72
- Informacije o odlaganju i reciklaži 73
- Informacije o sertifikaciji sar ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima uređaj predstavlja radio predajnik i prijemnik male snage shodno preporukama u međunarodnim smernicama uređaj je dizajniran tako da ne premašuje ograničenja u vezi sa izlaganjem radio talasima ove smernice definisala je nezavisna naučna organizacija pod nazivom međunarodna komisija za zaštitu od nejonizujućeg zračenja icnirp a one obuhvataju bezbednosne mere namenjene zaštiti svih korisnika bez obzira na njihov uzrast i zdravstveno stanje specifična stopa apsorpcije sar je merna jedinica za količinu radiofrekventne energije koju telo apsorbuje prilikom korišćenja nekog uređaja vrednost sar određuje se pri najvišem sertifikovanom nivou snage u laboratorijskim uslovima dok stvarni sar nivo prilikom korišćenja može biti znatno niži od te vrednosti razlog za to je činjenica da je uređaj dizajniran tako da koristi minimalnu snagu koja je potrebna za pristupanje mreži granična vrednost sar k 73
- Prema raspoloživim izveštajima najviša sar vrednost za uređaje ovog tipa iznosi 0 77 w kg kada se testiraju u uslovima izlaganja prilikom nošenja 73
- Rad prilikom nošenja na teluuređaj je usklađen sa rf specifikacijama ukoliko se koristi na udaljenosti od 0 0 cm od tela vodite računa da pribor kao što su torbice ili futrole za uređaj u sebi ne sadrži metalne delove držite uređaj dalje od tela tako da ispoštujete zahtev u vezi sa udaljenošću 73
- Smanjenje opasnih supstanci 73
- Usklađenost sa propisima eu 73
- Autorsko pravo huawei 2020 sva prava zadržana 74
- Frekventni opsezi i snaga 74
- Izjavakompanija huawei technologies co ltd ovim izjavljuje da je ovaj uređaj eul w19 eul w19p eul w29p u saglasnosti sa sledećom direktivom red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 ec celokupan tekst eu deklaracije o usaglašenosti detaljne erp informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi https consumer huawei com certification ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama eu poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi uređaj upotreba ovog uređaja može biti ograničena u zavisnosti od lokalne mreže 74
- Ograničenja u opsegu od 5 ghz frekventni opseg od 5150 do 5350 mhz je ograničen na upotrebu samo u zatvorenom prostoru u sledećim državama at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 74
- Pravno obaveštenje 74
- Žigovi i dozvole 74
- И 005 20 74
- Politika privatnosti 75
- Вклучување и полнење 76
- Вклучување и полнењекога првпат го користите компјутерот само вклучете го во напојување и тој ќе се вклучи кога повторно го вклучувате компјутерот притиснете го и задржете го копчето за вклучување исклучување додека тастатурата не се осветли компјутерот има вградена батерија на полнење и може да ја полните со користење на адаптерот и кабелот за полнење што е доставен со него показателот трепка во бела боја текот на полнењето принудно исклучување притиснете го и задржете го копчето за вклучување исклучување подолго од 10 секунди имајте предвид дека тоа ќе предизвика губење на сите незачувани податоци за повеќе информацииможе да го прегледате упатството за корисници на следниве начини за да ги погледнете деталните чекори за користењето на компјутерот и за информациите за безбедност посетете ја веб страницата https consumer huawei com en support пребарајте за името на моделот на компјутерот и преземете го упатството за корисници за соодветниот производ отворете ја pc manager за да го прег 76
- За повеќе информации 76
- Безбедносни информации 77
- Безбедносни информацииработа и безбедноствнимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите уредот за да се спречи можно оштетување на слухот не се изложувајте на голема јачина на звукот подолг временски период почитувајте ги правилата и прописите што ги утврдуваат болниците и другите објекти за здравствена заштита не го користете уредот онаму каде што е забранета неговата употреба некои безжични уреди може да влијаат врз работата на слушните помагала или пејсмејкерите обратете се до давателот на услугата за повеќе информации производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува растојание од најмалку 15 cm помеѓу уредот и пејсмејкерот за да се спречи потенцијална интерференција со пејсмејкерот не го користете уредот на места каде што се складираат запаливи материјали или експлозиви на бензиска пумпа склад за нафта или хемиски погон на пример користењето на 77
- Работа и безбедност 77
- Информации за сертификатот sar овој уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови уредот е радио примопредавател со мала моќност како што е препорачано со меѓународните упатства уредот е конструиран така што не ги надминува ограничувањата за изложеност на радиобранови овие упатства се изготвени од меѓународната комисија за заштита од нејонизирачки зрачења icnirp независна научна организација и вклучуваат безбедносни мерки составени за да осигураат безбедност за сите корисници без оглед на возраста и здравјето специфичната стапка на апсорпција sar е единица мерка за количеството радиофреквентна енергија што ја апсорбира телото кога користи некој уред вредноста на sar се одредува на највисокото одобрено ниво на моќност во лабораториски услови но вистинското ниво на sar на уредот додека работи може да е многу пониско од таа вредност причината за ова е тоа што уредот е конструиран да ја користи најмалата моќност потребна за комуникација со мрежата ограничувањето на sar усвоен 78
- Информации за фрлање и рециклирање 78
- Намалување на опасни супстанции 78
- Работа при носење на телоуредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции кога уредот се користи на оддалеченост од 0 0 см од телото внимавајте дополнителната опрема на уредот како што се кутијата и футролата да не е направена од метални делови држете го уредот подалеку од телото во согласност за барањето за оддалеченост 78
- Усогласеност со прописите на еу 78
- Изјавание huawei technologies co ltd изјавуваме дека овој уред eul w19 eul w19p eul w29p е во согласност со следниве директиви red 2014 53 еу rohs 2011 65 еу erp 2009 125 eз целиот текст на декларацијата за усогласеност за еу деталните информации за erp и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на следнава интернет адреса https consumer huawei com certification овој уред може да се користи во сите земји членки на еу почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот овој уред може да биде ограничен за употреба во зависност од локалната мрежа 79
- Највисоката вредност на sar пријавена за овој уред при тестирање во услови на изложеност при носење е 0 77 w kg 79
- Ограничувања во опсегот од 5 ghz фреквентниот опсег од 5150 до 5350 mhz е ограничен само на внатрешна употреба во следниве земји at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 79
- Правна напомена 79
- Трговски марки и дозволи 79
- Фреквенциски опсези и моќност 79
- Авторски права huawei 2020 сите права се задржани 80
- Политика за приватност 80
- Bekapcsolás és töltés 81
- Bekapcsolás és töltésamikor a számítógépét az első alkalommal használja egyszerűen csatlakoztassa a hálózati feszültségre és az bekapcsol amikor újra bekapcsolja a számítógépét a bekapcsológombot tartsa nyomva amíg a billentyűzet világítani nem kezd a számítógép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik és azt a hozzá kapott adapter illetve töltőkábel használatával töltheti a jelzőfény fehér színnel villog töltés közben kényszerített leállítás a bekapcsológombot tartsa nyomva legalább 10 másodpercig ne feledje hogy ez az el nem mentett adatok elvesztését eredményezi további információkaz alábbi módszerek használatával tekintheti meg a számítógép használatának részletes lépéseire és a biztonsági információkra vonatkozó felhasználói útmutatót látogasson el a https consumer huawei com hu support weboldalra keresse meg a számítógépmodell nevét és töltse le az adott termék felhasználói útmutatóját a pc manager megnyitásával tekintse meg a felhasználói útmutatót egyes számítógépmodel 81
- További információk 81
- Biztonsági tudnivalók 82
- Biztonsági tudnivalókműködtetés és biztonságkérjük olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt a biztonságos és megfelelő használat érdekében valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a készüléktől halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn tartsa be a kórházakban és más egészségügyi intézményekben érvényes utasításokat és rendelkezéseket ne használja az eszközt ott ahol a használata tiltott egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre szívritmus szabályozókra további tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz a szívritmus szabályozók gyártói azt javasolják hogy a szívritmus szabályozóval fellépő potenciális interferencia elkerülése érdekében legalább 15 cm es távolságot tartson a készülék és a szívritmus szabályozó között ne használja a készüléket ott ahol tűz és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak például benzinkúton üzemanyag tárolónál illetve vegyi üzembe 82
- Működtetés és biztonság 82
- Eu előírásoknak való megfelelőség 83
- Hulladékkezelési és újrahasznosítási információk 83
- Tanúsítványadatok sar ez az eszköz megfelel a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozó irányelveknek ez az eszköz egy kis teljesítményű rádió adó vevő a készüléket a nemzetközi irányelvekkel összhangban úgy tervezték és kivitelezték hogy rádiófrekvenciás energiakibocsátása ne haladja meg a megfelelő határértékeket ezeket az irányelveket egy független nemzetközi tudományos szervezet a nemzetközi nem ionizáló sugárvédelemi bizottság icnirp dolgozta ki biztonsági előírásaik minden felhasználó biztonságát szavatolják életkortól és egészségi állapottól függetlenül az sar fajlagos abszorpciós ráta a test által a készülék használata közben felfogott rádiófrekvenciás energia mértékegysége az sar értéket a laboratóriumi körülmények között mért legmagasabb energiaszint alapján határozzák meg de a működés közben fellépő tényleges sar szint ennél jóval alacsonyabb ennek az az oka hogy a készülék csak a hálózat eléréséhez szükséges minimális energiát használja a kommunikációhoz a sar korlát érté 83
- Testközeli használata készülék a testtől való 0 0 cm es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni előírásoknak ügyeljen hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket például tokot vagy tartót a távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétől 83
- Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentése 83
- A hordozhatósági tesztek eredményeképpen a készülékre vonatkozó legmagasabb sar érték 0 77 w kg nak adódott 84
- Frekvenciasávok és teljesítmény 84
- Jogi nyilatkozat 84
- Korlátozások az 5 ghz es sávban az 5150 és 5350 mhz közötti frekvenciatartomány kizárólag beltéri használatra korlátozott a következő országokban at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 84
- Nyilatkozata huawei technologies co ltd ezennel kijelenti hogy ez a eul w19 eul w19p eul w29p készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 ek az eu megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a részletes erp információk és a kiegészítőkre illetve a szoftverekre vonatkozó legfrissebb információk a következő internetcímen állnak rendelkezésre https consumer huawei com certification a készülék az eu minden tagállamában használható a készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat a helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet 84
- Szerzői jog huawei 2020 minden jog fenntartva 84
- Védjegyek és engedélyek 84
- Adatvédelmi irányelvek 85
- Lisateave 86
- Sisselülitamine ja laadimine 86
- Sisselülitamine ja laadiminekui kasutate arvutit esimest korda ühendage see vooluvõrku ja see lülitub sisse kui arvuti uuesti sisse lülitate vajutage pikalt toitenuppu kuni süttivad klaviatuuri tuled teie arvuti on varustatud sisseehitatud taaslaetava akuga ja seda saab laadida kaasas oleva laadimiskaabliga laadimise ajal vilgub näidik valgelt sundsulgemine vajutage toitenuppu ja hoidke seda all üle 10 sekundi arvestage et sellega kaotate kõik salvestamata andmed lisateavearvuti kasutustoimingute ja turbeteabega kasutusjuhendi lugemiseks on järgmised võimalused külastage lehte https consumer huawei com en support otsige üles oma arvuti mudeli nimi ja laadige vastava toote kasutusjuhend alla kasutusjuhendi kuvamiseks avage pc manager pc manager pole igas seadmes eelinstallitud oma riigi või piirkonna kohta kõige ajakohasema kontaktteabe saamiseks külastage veebisaiti https consumer huawei com en support 86
- Kasutamine ja ohutus 87
- Ohutusteave 87
- Ohutusteavekasutamine ja ohutusenne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult järgige haiglates ja muudes tervishoiuasutustes kehtestatud reegleid ja eeskirju ärge kasutage seadet keelatud kohtades mõned traadita sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või südamerütmurite tööd lisateabe saamiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole südamestimulaatori töö võimaliku häirimise vältimiseks soovitavad stimulaatorite tootjad hoida seadet ja stimulaatorit üksteisest vähemalt 15 cm kaugusel ärge kasutage seadet tule või plahvatusohtlikes kohtades kus hoiustatakse tule või plahvatusohtlikke aineid nt bensiinijaamad naftahoidlad keemiatehased seadme kasutamine sellises keskkonnas suurendab plahvatus või tuleohtu lisaks järgige teksti või sümbolitena esitatud juhiseid pidage seadme kasutamisel ki 87
- Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud sar i väärtus on kaasas kandmisel katsetamisel 0 77 w kg 88
- Avalduskäesolevaga kinnitab huawei technologies co ltd et see seade eul w19 eul w19p eul w29p täidab järgmise direktiivi nõudeid red 2014 53 el rohs 2011 65 el erp 2009 125 eü eli vastavusdeklaratsiooni täielik versioon üksikasjalik erp teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil https consumer huawei com certification seda seadet võib kasutada kõigis el i liikmesriikides seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud 88
- Kehal kandmineseade vastab rf le kehtestatud tehnilistele nõuetele kui seadet kasutatakse kehast 0 0 cm kaugusel jälgige et seadme tarvikutel nt seadme ümbrisel ja hoidekotil ei oleks metalldetaile hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal 88
- Ohtlike ainete hulga vähendamine 88
- Sertifitseerimisteave sar seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetele seade on madala võimsusega raadiosaatja ja vastuvõtja kooskõlas rahvusvaheliste juhistega on seade konstrueeritud nii et see ei ületa raadiolainetega kokkupuute piirväärtusi vastavad juhendmaterjalid töötas välja sõltumatu teadusorganisatsioon rahvusvaheline mitteioniseeriva kiirguse eest kaitsmise komisjon icnirp ning need sisaldavad ohutusmeetmeid mis on ette nähtud kõikide kasutajate ohutuse tagamiseks olenemata nende vanusest või tervislikust seisundist sar ehk erineeldumismäär on mõõtühik seadme kasutamise ajal inimese kehas neelduva raadiosagedusliku kiirguse mõõtmiseks sar i väärtus mõõdetakse laboritingimustes kõrgeima võimsustaseme juures kuid tegelik sar i tase seadme kasutamise ajal võib olla sellest väärtusest oluliselt madalam seda seetõttu et seade on konstrueeritud kasutama väikseimat võrguga ühenduse saamiseks vajalikku võimsust euroopas kehtestatud sar i piirväärtus on 2 0 w kg keskmis 88
- Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta 88
- Vastavus el i normidele 88
- Autoriõigus huawei 2020 kõik õigused kaitstud 89
- Juriidiline märkus 89
- Kaubamärgid ja load 89
- Piirangud 5 ghz sagedusalas5150 5350 mhz sagedusala on lubatud ainult sisetingimustes kasutamiseks järgmistes riikides at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 89
- Privaatsuspoliitika 89
- Sagedusribad ja toide 89
- Inschakelen en opladen 90
- Inschakelen en opladenwanneer u uw computer voor het eerst gaat gebruiken kunt u gewoon de stekker ervan in het stopcontact steken en gaat hij aan wanneer u uw computer nogmaals inschakelt houdt u de aan uit knop ingedrukt totdat het toetsenbord oplicht uw computer heeft een ingebouwde oplaadbare batterij en u kunt hem opladen met behulp van de adapter en de oplaadkabel die zijn meegeleverd de indicator knippert wit tijdens het opladen afsluiten forceren houd de aan uit knop gedurende meer dan 10 seconden ingedrukt merk op dat dit tot het verlies van niet opgeslagen gegevens zal leiden voor meer informatieu kunt de volgende methoden gebruiken om de gebruikershandleiding te bekijken voor gedetailleerde stappen over het gebruik van de computer en beveiligingsinformatie ga naar https consumer huawei com en support zoek naar de naam van uw computermodel en download de gebruikershandleiding van het bijbehorende product open pc manager om de gebruikershandleiding te bekijken op sommige compu 90
- Voor meer informatie 90
- Bediening en veiligheid 91
- Veiligheidsinformatie 91
- Veiligheidsinformatiebediening en veiligheidlees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog volume volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden raadpleeg uw provider voor meer informatie fabrikanten van pacemakers adviseren een minimale afstand van 15 cm tussen een apparaat en een pacemaker aan te houden om mogelijke interferentie met de pacemaker te voorkomen gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen bijvoorbeeld in een benzinestation oliedepot of chemische fabriek het gebruik van dit apparaat in dergelijke omgevin 91
- Beperking van gevaarlijke stoffen 92
- Gebruik op het lichaamhet apparaat voldoet aan de rf specificatie indien gebruikt op een afstand van 0 0 cm van het lichaam zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat zoals een apparaathoes en houder geen metalen onderdelen bevatten houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen 92
- Informatie over afvoeren en recyclen 92
- Informatie over certificaten sar dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de icnirp international commission on non ionizing radiation protection een onafhankelijke wetenschappelijke organisatie en bevatten veiligheidsmaatregelen om de veiligheid van alle personen te waarborgen ongeacht hun leeftijd en gezondheidstoestand de meeteenheid voor de hoeveelheid radiofrequentie energie die door het lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een apparaat is sar specific absorption rate de sar waarde wordt bepaald door het hoogste gecertificeerde energieniveau gemeten in laboratoria maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke sar waarde ver beneden deze waarde dit komt doordat het apparaat is ontwor 92
- Naleving van de eu wetgeving 92
- Beperkingen op de 5 ghz band het frequentiebereik van 5150 tot 5350 mhz wordt beperkt tot alleen gebruik binnenshuis in at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 93
- De hoogste gerapporteerde sar waarde voor dit type apparaat bij testen op het gebruik in draagbare blootstellingsomstandigheden bedraagt 0 77 w kg 93
- Frequentieband en vermogen 93
- Handelsmerken en vergunningen 93
- Juridische kennisgeving 93
- Verklaringhierbij verklaart huawei technologies co ltd dat dit apparaat eul w19 eul w19p eul w29p voldoet aan de volgende richtlijn red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 eg de volledige tekst van de eu conformiteitsverklaring de gedetailleerde erp informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres https consumer huawei com certification dit apparaat mag in alle lidstaten van de eu worden gebruikt u moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik afhankelijk van het lokale netwerk 93
- Copyright huawei 2020 alle rechten voorbehouden 94
- Privacybeleid 94
- Menghidupkan daya dan mengisi daya 95
- Menghidupkan daya dan mengisi dayaketika menggunakan komputer anda untuk pertama kalinya cukup colokkan ke catu daya dan komputer akan hidup ketika anda menghidupkan komputer lagi tekan dan tahan tombol daya sampai keyboard menyala komputer anda memiliki baterai terintegrasi yang dapat diisi daya kembali dan anda dapat mengisi dayanya menggunakan adaptor dan kabel pengisian daya yang disertakan indikator berkedip putih selama mengisi daya mematikan paksa tekan dan tahan tombol daya selama lebih dari 10 detik harap perhatikan bahwa ini akan menyebabkan hilangnya data yang tidak tersimpan untuk informasi lainnyaanda dapat menggunakan metode berikut untuk melihat panduan pengguna untuk langkah langkah terperinci mengenai cara menggunakan komputer dan informasi keamanan kunjungi https consumer huawei com en support cari nama model komputer anda dan unduh panduan pengguna dari produk yang sesuai buka pc manager untuk melihat panduan pengguna beberapa model komputer belum dipasang dengan pc 95
- Untuk informasi lainnya 95
- Informasi keselamatan 96
- Informasi keselamatanoperasi dan keselamatanharap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat anda dengan benar untuk mencegah kerusakan pendengaran jangan dengarkan dalam volume tinggi untuk waktu lama patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan jangan gunakan perangkat bila ada larangan beberapa perangkat nirkabel dapat merusak kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung untuk informasi lebih lanjut hubungi penyedia layanan produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut jangan gunakan perangkat di tempat penyimpanan benda yang mudah terbakar atau meledak misalnya di tempat pengisian bbm depot minyak atau pabrik bahan kimia menggunakan perangkat di daerah tersebu 96
- Operasi dan keselamatan 96
- Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang 97
- Informasi sertifikasi sar perangkat ini memenuhi panduan paparan terhadap gelombang radio perangkat anda adalah pemancar dan penerima radio berdaya rendah sesuai rekomendasi panduan internasional perangkat ini dirancang untuk tidak melebihi batas paparan terhadap gelombang radio panduan ini dibuat oleh international commission on non ionizing radiation protection icnirp sebuah organisasi ilmiah yang independen dan telah mencakup tindakan keselamatan yang dirancang untuk memastikan keselamatan semua pengguna terlepas dari berapa pun usia dan bagaimana pun tingkat kesehatannya angka penyerapan spesifik specific absorption rate sar merupakan unit pengukuran untuk jumlah energi frekuensi radio yang diserap oleh tubuh saat menggunakan perangkat nilai sar ditentukan pada level daya sertifikasi tertinggi pada kondisi laboratorium namun level sar aktual saat dioperasikan dapat berada di bawah nilai tersebut ini karena perangkat ini dirancang untuk menggunakan tenaga minimal yang dibutuhkan unt 97
- Kepatuhan terhadap peraturan uni eropa 97
- Pengoperasian saat dikenakan pada tubuhperangkat mematuhi spesifikasi rf jika digunakan dengan jarak 0 cm dari tubuh anda pastikan aksesori perangkat seperti casing atau sarung telepon tidak terbuat dari komponen logam jaga jarak perangkat dari badan anda untuk memenuhi persyaratan jarak 97
- Pengurangan zat berbahaya 97
- Daya dan pita frekuensi 98
- Komputer laptop 98
- Merek dagang dan perizinan 98
- Nilai sar tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini saat diuji pada kondisi sebagai perangkat portabel adalah 0 7 w kg 98
- Pembatasan pada pita 5 ghz rentang frekuensi 5150 hingga 5350 mhz dibatasi untuk penggunaan dalam ruangan saja di at be bg ch cy cz de dk ee el es fi fr hr hu ie is it li lt lu lv mt nl no pl pt ro se si sk tr uk 98
- Pemberitahuan hukum 98
- Pernyataandengan ini huawei technologies co ltd menyatakan bahwa perangkat ini eul w19 eul w19p eul w29p mematuhi pedoman berikut red 2014 53 eu rohs 2011 65 eu erp 2009 125 ec teks lengkap deklarasi konformitas uni eropa informasi erp terperinci dan informasi terakhir tentang aksesori perangkat lunak tersedia di alamat internet berikut https consumer huawei com certification perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota uni eropa patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan perangkat ini dapat dilarang penggunaannya tergantung pada jaringan lokal 98
- Hak cipta huawei 2020 semua hak dilindungi undang undang 99
- Kebijakan privasi 99
Похожие устройства
- Realme 6S 6+128GB Eclipse Black (RMX2002) Инструкция по эксплуатации
- Realme 6S 6+128GB Lunar White (RMX2002) Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook 14 K413FA-EB527T Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook 14 K413FA-EB526T Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook 14 K413FA-EB474T Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook 14 K413FQ-EB033T Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook S13 S333JQ-EG015T Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook S13 S333JQ-EG015 Инструкция по эксплуатации
- Asus ZenBook 14 UM431DA-AM010T Инструкция по эксплуатации
- Asus ZenBook Flip 14 UM462DA-AI010T Инструкция по эксплуатации
- Asus VivoBook 15 X571LI-BQ029T Инструкция по эксплуатации
- Asus ROG Zephyrus G14 GA401II-HE046T Инструкция по эксплуатации
- Doogee S58 Pro Army Green Инструкция по эксплуатации
- Doogee S58 Pro Fire Orange Инструкция по эксплуатации
- HP DeskJet 2721 Инструкция по эксплуатации
- Benq BL2483TM Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire C22-820 DQ.BDXER.005 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire C24-963 DQ.BEQER.002 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire C24-963 DQ.BERER.001 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire C27-962 DQ.BDQER.006 Инструкция по эксплуатации