Canon PIXMA G2420 [198/350] Вкладка настройка цветов color adjustment
![Canon PIXMA G2420 [198/350] Вкладка настройка цветов color adjustment](/views2/1736498/page198/bgc6.png)
Предварительный просмотр (Preview before printing)
Возможность просмотра результатов печати перед выполнением печати данных.
Установите этот флажок, чтобы открыть окно предварительного просмотра перед выполнением
печати.
По умолч. (Defaults)
Восстановление исходных значений для всех измененных параметров.
При нажатии этой кнопки происходит восстановление исходных значений (заводских настроек)
для всех параметров на текущем экране.
Диалоговое окно Другое (Custom)
Задайте уровень качества и выберите необходимое качество печати.
Качество
Этот ползунок можно использовать для регулировки уровня качества печати.
Внимание!
• Некоторые уровни качества печати могут быть недоступны для выбора — это зависит от
значения параметра Тип носителя (Media Type).
Примечание.
• Режимы качества печати Высокое (High), Стандарт (Standard) или Экономно (Economy)
связаны с ползунком. Поэтому при перемещении ползунка в левой части отображаются
соответствующие качество и значение. Это аналогично выбору соответствующего
переключателя для Качество печати (Print Quality) на вкладке Главная (Main).
Вкладка Настройка цветов (Color Adjustment)
На этой вкладке можно настраивать баланс цвета, меняя настройки параметров Голубой (Cyan),
Малиновый (Magenta), Желтый (Yellow), Яркость (Brightness) и Контрастность (Contrast).
Просмотр
Отображает результат настройки цветов.
Результат настройки каждого элемента влияет на цвет и яркость.
Примечание.
• Если флажок Оттенки серого (Grayscale Printing) установлен, изображения будут черно-
белыми.
Просмотр палитры цветов (View Color Pattern)
Отображает шаблон для проверки изменений цвета, вызванных настройкой цветов.
Установите этот флажок, если нужно отобразить изображение для предварительного
просмотра с палитрой цветов.
Голубой (Cyan) / Малиновый (Magenta) / Желтый (Yellow)
Отрегулируйте насыщенность цветов Голубой (Cyan), Малиновый (Magenta) и Желтый
(Yellow).
Перемещение регулятора вправо увеличивает насыщенность цвета, а перемещение
регулятора влево — уменьшает.
198
Содержание
- Онлайн руководство 1
- Безопасность 85 2
- Если печать стала бледной или неравномерной 62 2
- Загрузка бумаги 30 2
- Загрузка оригиналов 42 2
- Замена картриджа для обслуживания 79 2
- Использование документа онлайн руководство 8 2
- Обзор 84 2
- Обозначения используемые в настоящем документе 9 2
- Обращение с бумагой оригиналами чернильными контейнерами и т д 29 2
- Очистка 73 2
- Повторная заправка чернильных контейнеров 52 2
- Пользователи устройства с активированными сенсорными функциями windows 10 2
- Проверка состояния картриджа для обслуживания на жк дисплее 83 2
- Содержание 2
- Товарные знаки и лицензии 11 2
- Изменение параметров 118 3
- Основные компоненты и их использование 102 3
- Предосторожности при обращении 92 3
- Неподдерживаемые типы носителей 148 4
- Обращение с бумагой 149 4
- Печать 151 4
- Печать с компьютера 152 4
- Поддерживаемые типы носителей 143 4
- Режим экономно 150 4
- Сведения о бумаге 142 4
- Технические характеристики 140 4
- Копирование 224 5
- Параметры бумаги 221 5
- Проблемы с печатью 270 5
- Сканирование 229 5
- Сканирование с компьютера windows 230 5
- Создание копий 225 5
- Часто задаваемые вопросы 268 5
- Механические неисправности 300 6
- Ошибки и сообщения 311 6
- Проблемы при сканировании windows 296 6
- Проблемы при установке и загрузке 307 6
- Список кодов поддержки для ошибок 317 6
- Что делать в случае замятия бумаги 319 6
- Использование документа онлайн руководство 8
- Внимание 9
- Обозначения используемые в настоящем документе 9
- Осторожно 9
- Предупреждение 9
- Примечание 9
- Пользователи устройства с активированными сенсорными функциями windows 10
- Примечание 11
- Товарные знаки и лицензии 11
- Обращение с бумагой оригиналами чернильными контейнерами и т д 29
- Загрузка бумаги 30
- Внимание 31
- Вытяните упор для бумаги a прямо вверх и сложите назад 31
- Загрузка обычной бумаги или фотобумаги 31
- Подготовьте бумагу 31
- Примечание 31
- Выдвиньте лоток приема бумаги b и дополнительный лоток приема бумаги c 32
- Примечание 32
- Аккуратно закройте крышку отверстия для подачи 34
- Внимание 34
- Примечание 34
- Примечание 35
- Внимание 37
- Вытяните упор для бумаги a прямо вверх и сложите назад 37
- Загрузка конвертов 37
- Подготовьте конверты 37
- Загрузите конверты в книжной ориентации стороной для печати вверх 39
- Сдвиньте правую направляющую бумаги чтобы выровнять направляющие по обеим 39
- Сторонам конвертов 39
- Примечание 40
- Примечание 41
- Загрузка оригиналов 42
- Внимание 43
- Загрузка оригиналов на рабочую поверхность 43
- Внимание 44
- Осторожно закройте крышку сканера 44
- После загрузки оригинала на рабочую поверхность обязательно закройте крышку сканера до начала копирования или сканирования 44
- Загрузите оригинал документа в правильном положении в соответствии с используемой функцией если оригинал загружен неправильно то он может быть неправильно отсканирован 45
- Загрузка исходя из использования 45
- Внимание 46
- Для macos 46
- Для windows 46
- Примечание 46
- Принтер не может сканировать заштрихованный участок a 1 мм 0 04 дюйма от краев стекла рабочей поверхности 46
- Разместите оригинал стороной для сканирования вниз на рабочей поверхности и 46
- Размещение оригинала и его совмещение с меткой выравнивания 46
- Сведения о том как выполнять сканирование с компьютера или загружать оригиналы см ниже 46
- Сканирование с компьютера macos 46
- Сканирование с компьютера windows 46
- Совместите его с меткой выравнивания 46
- Части расположенные в заштрихованной области не могут быть отсканированы 46
- Размещение двух или более оригиналов на рабочей поверхности 47
- Размещение только одного оригинала по центру рабочей поверхности 47
- Примечание 48
- Закрепление отсоединение крышки сканера 49
- Поддерживаемые оригиналы 49
- При помещении толстого оригинала например книги на рабочую поверхность можно загрузить его сняв крышку сканера с принтера 49
- Примечание 49
- Закрепление крышки сканера 50
- Закрепление отсоединение крышки сканера 50
- Отсоединение крышки сканера 50
- Повторная заправка чернильных контейнеров 52
- Внимание 53
- Повторная заправка чернильных контейнеров 53
- Примечание 53
- Процедура повторной заправки 53
- Внимание 54
- Внимание 55
- Держите флакон с чернилами вертикально и осторожно отверните колпачок 55
- Повторно заправьте чернильный контейнер 55
- Флакона h чтобы снять его 55
- Внимание 56
- Закройте колпачок контейнера на чернильном контейнере 56
- Из впускного отверстия 56
- Когда уровень чернил достигнет верхнего предела извлеките флакон с чернилами 56
- Внимание 57
- Закройте модуль сканирования крышку 57
- Замечания по флаконам с чернилами 57
- Примечание 57
- Примечание 58
- Внимание 59
- Примечание 59
- Проверка уровня чернил 59
- Внимание 61
- Для каких целей помимо печати используются чернила 61
- Используются ли цветные чернила при черно белой печати 61
- Советы по чернилам 61
- Если печать стала бледной или неравномерной 62
- В системе windows результаты печати можно улучшить с помощью повышения качества печати в настройках драйвера принтера 63
- Внимание 63
- Выполните очистку печатающей головки 63
- Выполните печать шаблона для проверки сопел 63
- Если распечатываемые изображения размыты цвета печатаются неправильно или результаты печати неудовлетворительны например прямые линии печатаются со смещением выполните указанные ниже действия 63
- Изменение качества печати и коррекция графических данных 63
- Не промывайте и не протирайте печатающую головку это может вызвать повреждение печатающей головки 63
- Оцените образец для проверки сопел 63
- При размытой или неровной печати 63
- Примечание 63
- Проверка уровня чернил 63
- Проверьте остались ли чернила в чернильном контейнере 63
- Процедура обслуживания 63
- Внимание 64
- Выполните глубокую очистку печатающей головки 64
- Выровняйте печатающую головку 64
- Если печать неровная например вследствие смещения прямых линий сделайте следующее 64
- Печать образца для проверки сопел 66
- Примечание 66
- Оценка образца для проверки сопел 67
- Проверьте шаблон на наличие недостающих линий a или горизонтальных белых полос b 67
- Очистка печатающей головки 68
- Примечание 68
- Глубокая очистка печатающих головок 69
- Выравнивание печатающей головки 70
- Примечание 70
- Внимание 71
- Головок на рабочую поверхность 71
- Подтвердите сообщение затем поместите образец для выравнивания печатающих 71
- Аккуратно закройте крышку сканера затем нажмите кнопку черный black или цвет 72
- Внимание 72
- Примечание 72
- Очистка 73
- Очистка подающих роликов 74
- Бумагу 76
- Загрузите только этот лист бумаги в задний лоток так чтобы открытая сторона была 76
- Нужно приготовить лист обычной бумаги формата a4 или letter 76
- Обращена к вам 76
- Обязательно используйте новый лист бумаги 76
- Осторожно закройте крышку отверстия для подачи a 76
- Очистка внутренних компонентов принтера очистка поддона 76
- Подготовьте бумагу 76
- Сложите один лист бумаги формата a4 или letter вполовину ширины затем разверните 76
- Убедитесь что питание включено затем извлеките всю бумагу из заднего лотка 76
- Удалите загрязнения во внутренней части принтера если внутри принтера появляются загрязнения отпечатанные листы могут запачкаться поэтому рекомендуется выполнять чистку регулярно 76
- Внимание 78
- Примечание 78
- Внимание 79
- Выключите питание принтера 79
- Замена картриджа для обслуживания 79
- Приготовьте новый картридж для обслуживания 79
- Примечание 79
- Разблокируйте винт с плоской головкой в крышке для обслуживания c 79
- Внимание 80
- Немного приподнимите картридж для обслуживания и вытяните его 80
- Полностью выдвиньте картридж для обслуживания 80
- Снимите крышку для обслуживания 80
- Примечание 83
- Проверка состояния картриджа для обслуживания на жк дисплее 83
- Обзор 84
- Безопасность 85
- Меры предосторожности 86
- Осторожно 86
- Предупреждение 86
- Выбор местоположения 88
- Источник питания 88
- Общие уведомления 88
- Нормативная информация 90
- Помехи 90
- Weee eu eea 91
- Предосторожности при обращении 92
- Юридические ограничения на сканирование копирование 93
- Меры предосторожности при обращении с принтером 94
- Не кладите никаких предметов на крышку сканера 94
- Внимание 95
- Транспортировка принтера 95
- Внимание 96
- Примечание 96
- Внимание 97
- Внимание 99
- Упаковывая принтер в коробку обложите принтер защитным материалом 99
- При ремонте предоставлении во временное пользование или утилизации принтера 100
- Никогда не отсоединяйте шнур питания пока питание не отключено 101
- Периодически выполняйте печать 101
- Примечание 101
- Сохранение высокого качества печати 101
- Основные компоненты и их использование 102
- Основные компоненты 103
- Вид спереди 104
- Вид сзади 106
- Внимание 106
- Примечание 106
- Вид внутренних частей 107
- Панель управления 109
- Электропитание 111
- Примечание 112
- Проверка включения питания 112
- Включение и выключение принтера 113
- Включение питания принтера 113
- Выключение питания принтера 113
- Нажмите кнопку вкл on для включения принтера 113
- Нажмите кнопку вкл on для выключения принтера 113
- Примечание 113
- Внимание 114
- Примечание 114
- Осторожно 115
- Проверка штепселя и кабеля питания 115
- Внимание 116
- Нажмите кнопку вкл on для выключения принтера 116
- Отключение принтера 116
- Отключите кабель питания 116
- Убедитесь что индикатор вкл on не горит 116
- Жк дисплей и панель управления 117
- Примечание 117
- Изменение параметров 118
- Изменение параметров принтера с компьютера windows 119
- Изменение параметров печати 120
- Выполните настройку нужных параметров 121
- Можно зарегистрировать профиль часто используемой конфигурации печати в общеиспользуемые параметры commonly used settings на вкладке быстрая установка quick setup ненужные конфигурации печати можно удалить в любое время 121
- Нажмите кнопку сохранить save 121
- Откройте окно настройки драйвера принтера 121
- Регистрация профиля часто используемой конфигурации печати 121
- Сохранение конфигурации печати 121
- Внимание 122
- Выберите конфигурацию печати для удаления 122
- Для сохранения значений размера страниц ориентации и числа копий заданных для каждого листа щелкните параметры options и установите флажок для каждого параметра 122
- Конфигурации печати сохраненные в начальных параметрах не могут быть удалены 122
- При повторной установке или обновлении версии драйвера принтера параметры печати которые уже зарегистрированы будут удалены из списка общеиспользуемые параметры commonly used settings записанные параметры печати нельзя сохранить или защитить если конфигурация печати удалена параметры печати нужно записать снова 122
- Примечание 122
- Сохраните настройки 122
- Удаление ненужных конфигураций печати 122
- Удалите конфигурацию печати 122
- Внимание 123
- Выберите используемые чернила в меню печать в режиме print with 123
- Выбор используемых чернил 123
- Нажмите ok на вкладке страница page setup 123
- Нажмите кнопку параметры печати print options на вкладке страница page 123
- Откройте окно настройки драйвера принтера 123
- Выполните выключение питания 124
- Отключение питания power off 124
- Откройте canon ij printer assistant tool 124
- При необходимости настройте следующие параметры 124
- Примечание 124
- Убедитесь что принтер включен и щелкните управление питанием auto power 124
- Управление питанием auto power 124
- Управление питанием принтера 124
- Если принтер выключен сообщения монитора состояния canon ij зависят от настройки функции автовключение auto power on если параметр имеет значение включено enable отображается сообщение принтер находится в режиме готовности если параметр имеет значение выключено disable отображается сообщение принтер работает автономно 125
- Примените настройки 125
- Примечание 125
- Settings 126
- Внимание 126
- Изменение режима работы принтера 126
- Откройте canon ij printer assistant tool 126
- При необходимости настройте следующие параметры 126
- Примечание 126
- Специальные параметры custom settings 126
- Убедитесь что принтер включен и щелкните специальные параметры custom 126
- Примените настройки 127
- Примечание 127
- Изменение параметров с помощью панели управления 128
- Изменение параметров с помощью панели управления 129
- Примечание 129
- Параметры обслуживания управления 130
- Параметры принтера 130
- Элементы для бумаги печати 130
- Элементы настройки на панели управления 130
- Внимание 131
- Парам печати 131
- Примечание 131
- Внимание 132
- Друг парам устр ва 132
- Выбор языка 133
- Примечание 134
- Сброс настройки 134
- Настройки подачи 135
- Примечание 135
- Внимание 136
- Экран уровня чернил 136
- Автоматическое включение принтера 137
- Автоматическое выключение принтера 137
- Параметры eco 137
- Внимание 138
- Параметры бесшумного режима 138
- Примечание 138
- Сведения о системе 139
- Общие технические характеристики 140
- Технические характеристики 140
- Технические характеристики операций сканирования 140
- Windows 141
- Другие поддерживаемые операционные системы 141
- Минимальные требования к системе 141
- Обеспечивайте соответствие требованиям операционной системы если ее версия выше 141
- Описанных 141
- Сведения приведенные в данном руководстве могут быть изменены без предварительного уведомления 141
- Сведения о бумаге 142
- Поддерживаемые типы носителей 143
- Подлинная бумага canon 143
- Примечание 143
- Типы носителей 143
- Бумага отличная от подлинной бумаги canon 144
- Примечание 144
- Размеры страницы 144
- Вес бумаги 145
- Бумага для изготовления оригинальных изделий 146
- Бумага для печати документов 146
- Бумага для печати фотографий 146
- В этом разделе указано предельное количество листов бумаги которое может быть загружено в задний лоток и лоток приема бумаги 146
- Предел загрузки бумаги 146
- Предел загрузки бумаги в задний лоток 146
- Предел загрузки бумаги для лотка приема бумаги 146
- Примечание 146
- Размеры страницы и типы носителя могут отличаться в зависимости от страны или региона приобретения бумаги сведения о размерах бумаги и типах носителей см на веб сайте canon 146
- Фирменная бумага canon 146
- 1 обычная подача на максимальной мощности может быть невозможна для некоторых типов бумаги а также при очень высоких или низких значениях температуры или влажности в этом случае загрузите половину стопки бумаги или меньше 2 при подаче из загруженной стопки бумаги на стороне печати могут оставаться следы или подача может быть неэффективна в этом случае загружайте листы по одному 147
- Бумага для печати документов 147
- Бумага отличная от подлинной бумаги canon 147
- Предел загрузки бумаги для лотка приема бумаги 147
- При продолжении печати с использованием бумаги не указанной выше рекомендуется извлечь уже отпечатанные листы или конверты из лотка приема бумаги во избежание смазывания или обесцвечивания 147
- Фирменная бумага canon 147
- Неподдерживаемые типы носителей 148
- Обращение с бумагой 149
- Режим экономно 150
- Печать 151
- Печать с компьютера 152
- Печать с помощью прикладной программы драйвер принтера windows 153
- В этом разделе описаны настройки на вкладке быстрая установка используемые для основной печати 154
- Выберите качество печати 154
- Выберите часто используемые параметры 154
- Загрузите бумагу в принтер 154
- Настройка основной печати 154
- Откройте экран настройки драйвера принтера 154
- Убедитесь что принтер включен 154
- Внимание 155
- Примечание 155
- Щелкните ok 155
- Внимание 156
- Откройте окно настройки драйвера принтера 156
- Примечание 156
- Проверка параметров принтера и применение параметров к драйверу принтера 156
- В принтере printer media information 157
- На вкладке быстрая установка quick setup щелкните информация о носителе 157
- Примените параметры 157
- Примечание 157
- Проверьте параметры принтера 157
- Параметры бумаги в драйвере принтера и в принтере тип носителя 158
- Подлинная бумага canon оригинальный продукт 158
- Подлинная бумага canon печать документов 158
- Подлинная бумага canon фотопечать 158
- При использовании данного принтера выбор типа носителя и размера бумаги соответствующих цели печати поможет достичь лучших результатов печати в зависимости от типа используемого носителя укажите параметры типа носителя в драйвере принтера или на панели управления принтера как описано ниже 158
- Стандартные типы бумаги 159
- Параметры бумаги в драйвере принтера и в принтере размер бумаги 160
- При использовании данного принтера выбор размера бумаги соответствующего цели печати поможет достичь лучших результатов печати на данном принтере можно использовать бумагу следующего размера 160
- Различные способы печати 162
- Выберите размер бумаги 163
- Если указать параметры в прикладной программе нельзя выберите размер и ориентацию страницы следующим образом параметры размера страницы и ориентации также можно задать на вкладке быстрая установка quick setup 163
- Задайте параметр ориентация orientation 163
- Как правило размер и ориентация страницы определяются в прикладной программе если размер и ориентация страницы заданные параметрами размер стр page size и ориентация orientation на вкладке страница page setup совпадают с параметрами заданными в прикладной программе настраивать их на вкладке страница page setup не требуется 163
- Настройка размер стр и ориентация 163
- Откройте окно настройки драйвера принтера 163
- Щелкните ok 163
- Примечание 164
- Задайте порядок печати 165
- Задайте число копий для печати 165
- Можно также задать количество копий на вкладке быстрая установка quick setup 165
- Настройка количества копий и порядка печати страниц 165
- Откройте окно настройки драйвера принтера 165
- Внимание 166
- Примечание 166
- Щелкните ok 166
- Выберите печать без полей 167
- Выполнение печати без полей 167
- Настройка параметра печать без полей 167
- Откройте окно настройки драйвера принтера 167
- Примечание 167
- Внимание 168
- Настройте степень расширения для бумаги 168
- Проверьте размер бумаги 168
- Щелкните ok 168
- Внимание 169
- Примечание 169
- Чтобы увеличить печатаемую часть документа 169
- Выберите печать с масштабированием 170
- Выберите размер бумаги для документа 170
- Откройте окно настройки драйвера принтера 170
- Печать с масштабированием 170
- Установите коэффициент масштабирования используя один из следующих способов 170
- Внимание 171
- Драйвере принтера не нужно 171
- Если в приложении с помощью которого был создан оригинал есть функция печати с масштабированием настройте эти параметры в приложении настраивать эти же параметры в 171
- При выборе функции масштабирование scaled изменяется область печати 171
- Примечание 171
- Щелкните ok 171
- Выберите размер бумаги 172
- Откройте окно настройки драйвера принтера 172
- Печать на развороте 172
- Установите на развороте 172
- Установите число страниц печатаемых на одном листе и порядок страниц 172
- Функция печати на развороте листа позволяет напечатать на одном листе бумаги многостраничное изображение 172
- Завершите настройку 173
- Выберите макет 174
- Двухсторонняя печать 174
- Можно также задать параметры двухсторонней печати в настройках дополнительные функции additional features вкладки быстрая установка quick setup 174
- Откройте окно настройки драйвера принтера 174
- Укажите значение для параметра сторона переплета 174
- Установите двухстороннюю печать 174
- Внимание 175
- Завершите настройку 175
- Задайте ширину поля 175
- Примечание 175
- См также 175
- Выберите размер бумаги 176
- Выберите тип носителя 176
- Загрузите конверт в принтер 176
- Задайте ориентацию 176
- Настройка печати конверта 176
- Откройте окно настройки драйвера принтера 176
- Внимание 177
- Выберите качество печати 177
- Примечание 177
- Щелкните ok 177
- Внимание 178
- Выберите общеиспользуемые параметры 178
- Выберите размер бумаги 178
- Выберите тип носителя 178
- Загрузите открытку в принтер 178
- Откройте окно настройки драйвера принтера 178
- Печать на открытках 178
- Установите ориентацию печати 178
- Внимание 179
- Выберите качество печати 179
- При печати на носителе отличном от открытки загрузите носитель в соответствии с методом использования этого носителя и щелкните начало печати start printing 179
- Щелкните ok 179
- Общие сведения о драйвере принтера 180
- Выбор драйвера принтера 181
- Драйвер принтера canon ij 181
- Отображение руководства для драйвера принтера 181
- Связанные разделы 181
- Установка драйвера принтера 181
- Preferences или свойства properties 182
- Внимание 182
- Выберите команду печати в прикладной программе 182
- Выберите название модели используемого принтера и щелкните настройка 182
- Меню выберите настройка печати printing preferences 182
- Оборудование и звук hardware 182
- Открытие экрана настройки драйвера принтера 182
- Отображение экрана настройки драйвера принтера из прикладной программы 182
- Отображение экрана настройки драйвера принтера с помощью значка принтера 182
- Правой кнопкой мыши щелкните значок используемой модели после отображения 182
- Примечание 182
- Устройства и принтеры devices and printers 182
- Canon ij status monitor 183
- Запуск монитора состояния canon ij 183
- Когда происходят ошибки 183
- Примечание 183
- Связанные разделы 184
- Замечания о приложениях с ограничениями 185
- Инструкции по эксплуатации драйвер принтера 185
- Ограничения связанные с драйвером принтера 185
- Описание драйвера принтера 187
- Описание вкладки быстрая установка 188
- Примечание 189
- Внимание 190
- Примечание 190
- Внимание 192
- Примечание 192
- Диалоговое окно сохранить обычно используемые параметры save commonly used settings 193
- Диалоговое окно информация о носителе в принтере printer media information 194
- Диалоговое окно специальный размер бумаги custom paper size 194
- См также 194
- Внимание 196
- Описание вкладки главная 196
- Примечание 197
- Вкладка настройка цветов color adjustment 198
- Внимание 198
- Диалоговое окно другое custom 198
- Примечание 198
- Вкладка согласование matching 199
- Внимание 199
- См также 200
- Описание вкладки страница 201
- Внимание 204
- Диалоговое окно на развороте page layout printing 204
- Диалоговое окно специальный размер бумаги custom paper size 204
- Диалоговое окно печать в виде плитки постера tiling poster printing 205
- Примечание 205
- Диалоговое окно печать буклета booklet printing 206
- Диалоговое окно указание поля specify margin 206
- Примечание 206
- Внимание 207
- Диалоговое окно параметры печати print options 207
- Внимание 208
- Диалоговое окно штамп фон stamp background 208
- Вкладка штамп stamp 209
- Внимание 210
- Вкладка положение placement 211
- Примечание 211
- Вкладка сохранить значения save settings 212
- Вкладка фон background 212
- Примечание 212
- Вкладка сохранить значения save settings 213
- Примечание 213
- См также 213
- Диалоговое окно о программе about 214
- Описание вкладки обслуживание 214
- Внимание 215
- Обзор монитора состояния canon ij 216
- Описание canon ij status monitor 216
- Функции монитора состояния canon ij 216
- Связанные разделы 218
- Внимание 219
- См также 219
- Установка mp drivers 219
- Внимание 221
- Параметры бумаги 221
- После загрузки бумаги 221
- Примечание 221
- Если параметры бумаги в режиме печати или копирования отличаются от сведений о бумаге зарегистрированных на принтере 222
- Примечание 222
- Внимание 223
- Параметр по умолчанию для отображения сообщения о возможных ошибках печати 223
- Копирование 224
- В этом разделе рассматривается основная процедура стандартного копирования 225
- Внимание 225
- Загрузите бумагу 225
- Загрузите оригинал на рабочую поверхность 225
- Нажмите кнопку копировать copy 225
- Нажмите кнопку черный black или цвет color 225
- Подтвердите размер страницы a и увеличение b 225
- Примечание 225
- Создание копий 225
- Убедитесь что принтер включен 225
- Укажите количество копий с помощью кнопок 225
- Внимание 226
- Добавление задачи копирования резервировать копию 226
- Примечание 226
- Настройка элементов для копирования 227
- Примечание 227
- Примечание 228
- Сканирование 229
- Сканирование с компьютера windows 230
- Сканирование в соответствии с типом или целью исходного документа ij scan utility 231
- Автоматическое сохранение отсканированных изображений 232
- Возможности ij scan utility 232
- Несколько режимов сканирования 232
- Примечание 232
- Интеграция приложений 233
- Примечание 233
- Внимание 234
- Запустите программу ij scan utility 234
- Легкое сканирование автоматическое сканирование 234
- Примечание 234
- Разместите исходные документы на рабочей поверхности 234
- Убедитесь что сканер или принтер включен 234
- Щелкните авто auto 234
- Примечание 235
- Сканирование документов и фотографий 235
- Внимание 236
- Примечание 236
- Создание и изменение pdf файлов 236
- Добавьте страницы при необходимости 237
- Примечание 237
- Сканирование на панели инструментов 237
- Щелкните 237
- Выберите сохранить как save as в меню файл file 238
- Отредактируйте страницы при необходимости 238
- Примечание 238
- Укажите настройки сохранения 238
- Щелкните сохранение save 238
- Сканирование с помощью приложения scangear 239
- Возможности настройки 240
- Назначение программы scangear драйвера сканера 240
- Окна 240
- Основной режим 240
- Примечание 240
- Расширенный режим 241
- Запуск из приложения 242
- Запуск из программы ij scan utility 242
- Запуск программы scangear драйвер сканера 242
- Примечание 242
- Внимание 243
- Запустите программу scangear драйвер сканера 243
- Поместите документ на рабочую поверхность или в уапд устройства а затем 243
- Примечание 243
- Сканирование в основном режиме 243
- Соответствующее используемому документу 243
- Установите для параметра выбор источника select source значение 243
- Внимание 244
- Нажмите кнопку просмотр preview 244
- Примечание 244
- Примечание 245
- Связанные разделы 245
- Окна программы scangear драйвер сканера 246
- 1 кнопки настроек и управления 247
- Вкладка основной режим 247
- Примечание 247
- Внимание 248
- Примечание 248
- Внимание 250
- Примечание 250
- Внимание 251
- Примечание 251
- 2 панель инструментов 252
- Внимание 252
- Примечание 252
- 3 область предварительного просмотра 253
- Примечание 254
- Примечание 255
- Связанные разделы 255
- 1 кнопки настроек и управления 256
- Вкладка расш режим 256
- Внимание 256
- Примечание 257
- Примечание 258
- 2 панель инструментов 259
- 3 область предварительного просмотра 261
- Примечание 261
- Примечание 262
- Связанные разделы 262
- Общие замечания драйвер сканера 263
- Ограничения драйвера сканера 263
- Приложения с ограничениями на использование 264
- Внимание 266
- Размещение исходных документов 266
- Размещение оригиналов сканирование с компьютера 266
- Внимание 267
- Примечание 267
- Устранение проблем 268
- Часто задаваемые вопросы 268
- Проблемы работы 269
- Проблемы с печатью 270
- При печати с компьютера удалите ненужные задания 271
- Примечание 271
- Принтер не печатает 271
- Убедитесь в том что принтер включен 271
- Убедитесь что параметры бумаги соответствуют информации установленной для заднего лотка 271
- Убедитесь что принтер правильно подключен к компьютеру 271
- Внимание 272
- Вы пытаетесь распечатать большой файл данных windows 272
- Выбран ли при печати драйвер вашего принтера 272
- Для macos 272
- Для windows 272
- Если выполняется печать с компьютера перезагрузите компьютер 272
- Примечание 272
- Внимание 273
- Убедитесь что соединительная кнопка не поднята 273
- Чернила не поступают 273
- Выполните глубокую очистку печатающей головки 274
- Выполните очистку печатающей головки 274
- Выполните очистку печатающей головки еще раз 274
- Выполните печать шаблона для проверки сопел 274
- Напечатайте образец для проверки сопел и убедитесь что чернила поступают нормально 274
- Очистке печатающих головок см в разделе если печать стала бледной или неравномерной 274
- Подробную информацию о печати образца для проверки сопел очистке печатающих головок и глубокой 274
- Проверка 2 274
- Проверка 3 274
- Проверка уровня чернил 274
- Проверяйте уровень оставшихся чернил 274
- Сопла печатающей головки закупорены 274
- В чернильную трубку может попасть немного воздуха но это не является неисправностью если образец для проверки сопел печатается правильно значит все в порядке 275
- Внимание 275
- Выполнение прочистки чернил 275
- Выполнение прочистки чернил при недостаточном уровне запаса чернил может повредить принтер 275
- Выполните глубокую очистку печатающей головки еще раз 275
- Выполните прочистку чернил 275
- Если после выполнения прочистки чернил образец проверки сопел напечатан неправильно проверьте состояние установки печатающей головки 275
- Перед выполнением прочистки чернил проверьте уровень запаса чернил всех цветов 275
- Примечание 275
- Проверка установки печатающей головки 275
- Чернила быстро заканчиваются 276
- Если бумага загружена рассмотрите следующие возможности 277
- При загрузке бумаги соблюдайте следующие правила 277
- Принтер не захватывает или не подает бумагу или появилось сообщение об отсутствии бумаги 277
- Убедитесь что бумага загружена 277
- Убедитесь что в заднем лотке нет посторонних предметов 277
- Убедитесь что параметры типа носителя и бумаги соответствуют загруженной бумаге 277
- Является ли бумага слишком плотной или скрученной 277
- Внимание 279
- Выполните очистку подающего ролика 279
- Медленно закройте крышку отверстия для подачи 279
- Удалите сложенную бумагу вставленную в действии 3 279
- В случае неудовлетворительных результатов печати белые линии несовмещение или искажение линий неравномерные цвета в первую очередь проверьте параметры бумаги и качества печати 280
- Если проблема не устранена см также следующие разделы 280
- Копирование печать 280
- Неудовлетворительные результаты печати 280
- Печать с компьютера 280
- Соответствуют ли параметры размера страницы и типа носителя размеру и типу загруженной бумаги 280
- Убедитесь что выбрано соответствующее качество печати см список выше 280
- Пустые распечатки нечеткая или размытая печать неточная цветопередача или растекание краски полосы или линии 282
- Белые полосы 283
- Убедитесь что соединительная кнопка не поднята 283
- Внимание 284
- Выполните глубокую очистку печатающей головки 284
- Выполните очистку печатающей головки 284
- Выполните очистку печатающей головки еще раз 284
- Выполните печать шаблона для проверки сопел 284
- Напечатайте образец для проверки сопел и убедитесь что чернила поступают нормально 284
- Неудовлетворительные результаты печати 284
- Открывайте фиксирующую крышку печатающей головки a осторожно чернила могут вытечь 284
- Подробную информацию о печати образца для проверки сопел очистке печатающих головок и глубокой очистке печатающих головок см в разделе если печать стала бледной или неравномерной 284
- При установке печатающей головки убедитесь что оранжевая этикетка и защитная лента удалены 284
- Проверка 2 284
- Проверка 3 284
- Проверка установки печатающей головки 284
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 284
- Сопла печатающей головки закупорены 284
- Внимание 285
- Если в чернильном контейнере закончились чернила выполните заправку чернильного контейнера 285
- При использовании бумаги с одной поверхностью для печати проверьте правильную сторону для печати 285
- В чернильную трубку может попасть немного воздуха но это не является неисправностью если образец для проверки сопел печатается правильно значит все в порядке 286
- Загрязнено ли стекло рабочей поверхности 286
- Копируется документ напечатанный на принтере 286
- При копировании см также следующие разделы 286
- Примечание 286
- Убедитесь что оригинал правильно размещен на рабочей поверхности 286
- Внимание 287
- Неверные цвета 287
- Убедитесь что соединительная кнопка не поднята 287
- Выполните очистку печатающей головки 288
- Выполните печать шаблона для проверки сопел 288
- Если в чернильном контейнере закончились чернила выполните заправку чернильного контейнера 288
- Если уровень запаса чернил ниже нижнего предела a повторно заправьте чернильный контейнер чернилами соответствующего цвета 288
- Напечатайте образец для проверки сопел и убедитесь что чернила поступают нормально 288
- Напечатанные цвета могут отличаться от цветов на экране из за различий в способах формирования цвета параметры управления цветом и условия окружающей среды также могут влиять на цвета отображаемые на экране поэтому цвета результатов печати могут отличаться от цветов на экране 288
- Подробную информацию о печати образца для проверки сопел очистке печатающих головок и глубокой очистке печатающих головок см в разделе если печать стала бледной или неравномерной 288
- Примечание 288
- Проверка 2 288
- Проверка 3 288
- Проверяйте уровень оставшихся чернил 288
- Сопла печатающей головки закупорены 288
- В чернильную трубку может попасть немного воздуха но это не является неисправностью если образец для проверки сопел печатается правильно значит все в порядке 289
- Внимание 289
- Выполнение прочистки чернил 289
- Выполнение прочистки чернил при недостаточном уровне запаса чернил может повредить принтер 289
- Выполните глубокую очистку печатающей головки 289
- Выполните глубокую очистку печатающей головки еще раз 289
- Выполните очистку печатающей головки еще раз 289
- Выполните прочистку чернил 289
- Если после выполнения прочистки чернил образец проверки сопел напечатан неправильно проверьте состояние установки печатающей головки 289
- Перед выполнением прочистки чернил проверьте уровень запаса чернил всех цветов 289
- Примечание 289
- Проверка установки печатающей головки 289
- Выполните выравнивание печатающих головок 290
- Линии не выровнены искажены 290
- Примечание 290
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 290
- Укажите более высокое качество печати и повторите печать 290
- Бумага испачкана 291
- Бумага испачкана отпечатанная поверхность поцарапана 291
- Другая бумага например конверт 291
- Обычная бумага 291
- Отпечатанная поверхность поцарапана 291
- Проверьте параметры бумаги и качества печати 291
- Проверьте тип бумаги 291
- Расправьте бумагу перед тем как загрузить ее 291
- Настройте принтер для предотвращения потертости бумаги 292
- Показано ниже 292
- Примечание 292
- С панели управления 292
- Сверните бумагу в направлении противоположном направлению скручивания как 292
- Убедитесь что бумага не скручена 292
- Abrasion затем выберите ok 293
- Выберите специальные параметры custom settings 293
- Если установлена низкая яркость увеличьте значение яркости и повторите печать 293
- Загрязнен ли подающий ролик 293
- Загрязнено ли стекло рабочей поверхности 293
- Не загрязнены ли внутренние компоненты принтера 293
- Откройте canon ij printer assistant tool 293
- Проверьте сообщение и выберите ok 293
- С компьютера macos 293
- С компьютера windows 293
- Убедитесь что принтер включен 293
- Установите флажок предотвращение потертости бумаги prevents paper 293
- Для macos 294
- Для windows 294
- Примечание 294
- Увеличьте значение параметра задержки на сушку 294
- Вертикальная линия рядом с изображением 295
- Загружена ли бумага правильного размера 295
- Примечание 295
- Проблемы при сканировании 297
- Сканер не работает 298
- Scangear драйвер сканера не запускается 299
- Внимание 299
- Выберите сканер или принтер в меню приложения 299
- Отсканируйте и сохраните изображения с помощью программы ij scan utility а затем откройте файлы в своем приложении 299
- Примечание 299
- Убедитесь что драйверы mp drivers установлены 299
- Удостоверьтесь что приложение поддерживает twain 299
- Механические неисправности 300
- Принтер не включается 301
- Выключение настройки с компьютера 302
- Выключение настройки с панели управления 302
- Если на принтере установлен параметр автоматического выключения в определенное время отключите этот параметр 302
- Принтер неожиданно или систематически выключается 302
- Примечание 303
- Внимание 304
- Выполните проверку по следующим пунктам и убедитесь что система поддерживает высокоскоростное подключение через usb 304
- Примечание 304
- Проблемы подключения usb 304
- Не удается подключиться к принтеру по usb 305
- Неверный язык на жк дисплее 306
- Mp drivers которые необходимо установить 308
- Его 308
- Если mp drivers были установлены неправильно убедитесь что все обновления windows windows update были применены если были применены не все обновления windows windows updates установите и примените все обновления windows windows updates 308
- Если mp drivers найден для принтера который необходимо установить удалите 308
- Не удалось установить драйверы mp drivers windows 308
- Откройте экран чтобы удалить mp drivers 308
- Перезагрузите компьютер 308
- После подтверждения обновления windows windows update выполните следующие действия 308
- Проверьте есть ли в списке драйверы mp серии canon xxx canon xxx series 308
- Чтобы установить mp drivers 308
- Внимание 309
- Если не удается продолжить работу после появления экрана подключение принтера printer connection проверьте следующие элементы 309
- Невозможно продолжить работу после появления экрана подключение принтера не удается найти принтер подключенный через usb 309
- Отключите usb кабель от принтера и компьютера а затем подсоедините его 309
- Следуя приведенным ниже инструкциям снова подключите принтер к компьютеру 309
- Снова 309
- Убедитесь что usb кабель надежно подключен к принтеру и компьютеру 309
- Убедитесь что принтер не выполняет никаких операций и выключите его 309
- Следуйте указанным ниже действиям чтобы установить mp drivers еще раз 310
- Ошибки и сообщения 311
- На жк дисплее отображается 4 разрядное буквенно цифровое значение 312
- В случае возникновения ошибки 313
- Если на жк дисплее принтера отображаются код поддержки и сообщение 313
- Если на экране компьютера отображаются код поддержки и сообщение windows 313
- Если индикатор вкл on выключен убедитесь что принтер подключен к сети электропитания и включите его 314
- На жк дисплее принтера отображается сообщение 314
- Отображается ошибка в связи с отсоединением кабеля питания от электросети windows 314
- Отображается сообщение код поддержки 314
- Ошибка записи ошибка вывода ошибка подключения windows 314
- Примечание 314
- Убедитесь что usb кабель надежно подключен к принтеру и компьютеру 314
- Properties 315
- Диспетчер устройств device manager 315
- Другие сообщения об ошибках windows 315
- Если сообщение об ошибке возникает вне монитора состояния принтера проверьте следующее 315
- Оборудование и звук 315
- Откройте свойства поддержки печати через usb usb printing support 315
- Примечание 315
- Проверьте состояние устройства со своего компьютера 315
- Убедитесь что драйверы mp drivers установлены правильно 315
- Устройством 315
- Щелкните вкладку общие general и убедитесь в отсутствии проблем с 315
- Если произошла ошибка проверьте код поддержки и выполните соответствующее действие 317
- Код поддержки отображается на жк дисплее принтера и на экране компьютера 317
- Код поддержки это номер ошибки он появляется вместе с сообщением об ошибке 317
- От 1000 до 1zzz 317
- От 2000 до 2zzz 317
- От 3000 до 3zzz 317
- От 4000 до 4zzz 317
- От 5000 до 5zzz 317
- От 6000 до 6zzz 317
- При возникновении ошибок на жк дисплее принтера и на экране компьютера отображается код поддержки 317
- Список кодов поддержки для ошибок 317
- Замятия бумаги 318
- Информацию о том как справиться с замятиями бумаги см в разделе что делать в случае 318
- От 7000 до 7zzz 318
- От a000 до zzzz 318
- Примечание 318
- Что делать в случае замятия бумаги 319
- Зависимости от того откуда это удобнее сделать 320
- Медленно вытяните бумагу из отверстия для выхода бумаги или из заднего лотка в 320
- Предпринимаемые действия 320
- Примечание 320
- Причина 320
- Снова загрузите бумагу и нажмите на принтере кнопку ok 320
- Внимание 321
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 321
- Не наклоняйте принтер во время его перемещения так как чернила могут вытечь инструкции по транспортировке принтера для ремонта см в разделе ремонт принтера 321
- Примечание 321
- Бумага замялась внутри принтера 322
- Внимание 322
- Выключите принтер и отключите его от сети питания 322
- Откройте модуль сканирования крышку 322
- Примечание 322
- Убедитесь в отсутствии замятой бумаги под держателем печатающей головки 322
- Осторожно закройте модуль сканирования крышку 324
- Снова подключите принтер к сети питания и включите его 324
- Убедитесь что удалена вся застрявшая бумага 324
- Внимание 325
- Если вышеприведенные меры не помогли устранить проблему обратитесь в ближайший сервисный центр canon для ремонта 325
- Не наклоняйте принтер во время его перемещения так как чернила могут вытечь инструкции по транспортировке принтера для ремонта см в разделе ремонт принтера 325
- Примечание 325
- Предпринимаемые действия 326
- Причина 326
- Нет бумаги во время настройки принтера 327
- Примечание 327
- Предпринимаемые действия 328
- Причина 328
- Предпринимаемые действия 329
- Причина 329
- Предпринимаемые действия 330
- Причина 330
- Предпринимаемые действия 331
- Причина 331
- Предпринимаемые действия 332
- Причина 332
- Предпринимаемые действия 333
- Причина 333
- Предпринимаемые действия 334
- Причина 334
- Предпринимаемые действия 335
- Причина 335
- Предпринимаемые действия 336
- Примечание 336
- Причина 336
- Предпринимаемые действия 337
- Причина 337
- Все еще прикреплена лента для транспортировки и т п 1890 338
- Предпринимаемые действия 338
- Причина 338
- Предпринимаемые действия 339
- Примечание 339
- Причина 339
- Примечание 340
- Внимание 341
- Предпринимаемые действия 341
- Причина 341
- Предпринимаемые действия 342
- Причина 342
- Предпринимаемые действия 343
- Причина 343
- Предпринимаемые действия 344
- Причина 344
- Предпринимаемые действия 345
- Причина 345
- Внимание 346
- Предпринимаемые действия 346
- Причина 346
- Внимание 347
- Предпринимаемые действия 347
- Причина 347
- Внимание 348
- Предпринимаемые действия 348
- Причина 348
- Внимание 349
- Предпринимаемые действия 349
- Причина 349
- Внимание 350
- Предпринимаемые действия 350
- Причина 350
Похожие устройства
- HP ENVY 13-ba1007ur 316D9EA с платформой Intel Evo Инструкция по эксплуатации
- Asus PG329Q Инструкция по эксплуатации
- Asus VA27DQSB Инструкция по эксплуатации
- Asus VG279QL1A Инструкция по эксплуатации
- Asus VG328H1B Инструкция по эксплуатации
- Philips 242B1H/00 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 3 27IMB05 (F0EY009KRK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre A340-24IWL (F0E800E0RK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre A540-24API (F0EM005VRK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre A540-24API (F0EM005URK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre A540-24API (F0EM005DRK) Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre A340-22AST (F0EQ007ARK) Инструкция по эксплуатации
- HP DesignJet T230 24" (5HB07A) Инструкция по эксплуатации
- HP LaserJet Pro MFP M428fdw Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 13-ba1008ur 316M4EA Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion Gaming 15-dk1072ur 316F6EA Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion Gaming 15-dk1074ur 316F7EA Инструкция по эксплуатации
- HP 15-dw1177ur 316F8EA Инструкция по эксплуатации
- HP 15-dw1181ur 316G0EA Инструкция по эксплуатации
- HP 15-dw1182ur 316G1EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения