Einhell PXC TE-RS 18 Li-Solo (4462010) [8/46] Obsluha
![Einhell PXC TE-RS 18 Li-Solo (4462010) [8/46] Obsluha](/views2/1737812/page8/bg8.png)
DK/N
- 8 -
mi rozměry a vhodným děrováním!
•
Položte brusný papír na vibrační desku (5)
tak, jak je znázorněno na obr. 4. Dbejte na to,
aby děrování souhlasilo s vibrační deskou.
•
Brusný papír se při vyjímání jednoduše stáh-
ne.
6. Obsluha
6.1 Nabíjení LI akumulátorového článku (obr.
5-6)
1. Akumulátorový článek (6) vytáhněte z rukoje-
ti, přitom stlačte postranní západkové tlačítko
(C) směrem dolů.
2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve-
dené na typovém štítku se síťovým napětím,
které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku
nabíječky (7) do zásuvky. Zelená LED začne
blikat.
3. Zastrčte akumulátor do nabíječky.
V bodě 10 (Indikace nabíječky) naleznete tabulku
s významem indikace LED na nabíječce.
Pokud by nabíjení akumulátorového článku neby-
lo možné, zkontrolujte:
•
zda je v zásuvce síťové napětí,
•
zda je bezvadný kontakt na nabíjecích kon-
taktech nabíječky.
Hvis det stadigvæk ikke er muligt at oplade akku-
pack‘en, bedes du indsende
•
ladeaggregat og ladeadapter
•
samt akku-pack‘en
til vores kundeservice.
V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru, byste se
měli starat o včasné nabití LI akumulátorového
článku. To je v každém případě třeba tehdy, když
zjistíte, že výkon akumulátorového přístroje klesá.
6.2 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 7/
pol. d)
Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru
(e). Indikace kapacity akumulátoru (d) signalizuje
stav nabití pomocí 3 LED.
Všechny 3 LED svítí:
Akumulátor je plně nabitý.
2 nebo 1 LED svítí
Akumulátor disponuje dostatečným zbytkovým
nabitím.
1 LED bliká:
Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte.
Všechny LED blikají:
Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní. Defekt-
ní akumulátor se již nesmí používat a nabíjet!
6.3 Zapnutí / vypnutí (obr. 8 / pol. 1)
•
Pro zapnutí přístroje se musí provozní spínač
(1) přepnout z „0“ na „1“.
•
Pro vypnutí přístroje se musí provozní spínač
(1) přepnout z „1“ na „0“.
6.4 Regulátor otáček (obr. 9/pol. 3)
Otáčením regulátoru otáček (3) můžete předvolit
počet otáček.
Směr plus: vyšší počet otáček
Směr mínus: nižší počet otáček
6.5 Práce s excentrickou bruskou:
•
Brusný talíř nasadit celou plochou.
•
Přístroj zapněte a mírným tlakem provádějte
po obrobku krouživé nebo příčné a podélné
pohyby.
•
Pro hrubé broušení doporučujeme hru-
bou, pro jemné broušení jemnější zrnitost.
Nejvhodnější zrnitost lze zjistit provedením
zkušebního broušení.
Pozor!
Prachy vznikající při práci s nástrojem mohou být
zdraví škodlivé:
•
Při broušení noste vždy ochranné brýle a pra-
chovou masku.
•
Všechny osoby, které s přístrojem pracují
nebo vstupují na pracoviště, musí nosit
ochrannou masku proti prachu.
•
Na pracovišti se nesmí jíst, pít nebo kouřit.
•
Nesmějí se opracovávat povrchy natřené
olovnatými barvami!
Anl_TE_RS_18_Li_SPK3.indb 8Anl_TE_RS_18_Li_SPK3.indb 8 10.01.2017 15:17:2710.01.2017 15:17:27
Содержание
- Art nr 44 20 0 i nr 11016 1
- Te rs 18 li solo 1
- Formålsbestemt anvendelse 6
- Produktbeskrivelse og leveringsomfang 6
- Sikkerhedsanvisninger 6
- Tekniske data 6
- Před uvedením do provozu 7
- Obsluha 8
- Bortskaff else og genanvendelse 9
- Opbevaring 9
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9
- Visninger på opladeren 10
- Serviceinformationer 12
- Garantibevis 13
- Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 15
- Säkerhetsanvisningar 15
- Tekniska data 15
- Ändamålsenlig användning 15
- Innan du använder maskinen 16
- Använda maskinen 17
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 17
- Förvaring 18
- Skrotning och återvinning 18
- Lampor på laddaren 19
- Serviceinformation 21
- Garantibevis 22
- Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 24
- Määräysten mukainen käyttö 24
- Turvallisuusmääräykset 24
- Ennen käyttöönottoa 25
- Tekniset tiedot 25
- Käyttö 26
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 27
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 27
- Säilytys 27
- Latauslaitteen näyttö 28
- Asiakaspalvelutiedot 30
- Takuutodistus 31
- Состав устройства и состав упаковки 33
- Указания по технике безопасности 33
- Использование в соответствии с предназначением 34
- Технические данные 34
- Перед вводом в эксплуатацию 35
- Работа с устройством 35
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 37
- Утилизация и вторичное использование 37
- Хранение 37
- Индикаторы зарядного устройства 38
- Информация о сервисном обслуживании 40
- Гарантийное свидетельство 41
- 14 ec_2005 88 ec 42
- 32 ec_2009 125 ec 42
- 396 ec_2009 142 ec 42
- 686 ec_96 58 ec 42
- Akku exzenterschleifer te rs 18 li ladegerät power x charger einhell 42
- Annex iv 42
- Annex v annex vi 42
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 42
- Konformitätserklärung 42
- Landau isar den 05 2 016 42
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 4 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 en 62233 42
Похожие устройства
- Einhell TC-RS 38 E (4462165) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex LZK 550 LE Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-AP 650 E (4326141) Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-AP 18 Li-Solo (4326300) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-MS 18/210 Li-Solo (4300890) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex STL1400/210PL (175-009) Инструкция по эксплуатации
- Hammer STL800 (175-002) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex CRP 900А Инструкция по эксплуатации
- Patriot CS195 Инструкция по эксплуатации
- Мечта 211Т ЭПТ Black Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 580 1/2\'\' (100190) Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 680 (100110) Инструкция по эксплуатации
- Fubag PW 312 1/2\'\' (100109) Инструкция по эксплуатации
- BBK 40LEM-1051/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- BBK 49LEM-1051/FTS2C Инструкция по эксплуатации
- Fubag DL 2600 (100116) Руководство пользователя
- Fubag DR 1800 (100115) Руководство пользователя
- Fubag DRS 1800 (100103) Руководство пользователя
- Medisana EcoMed MC-81E Инструкция по эксплуатации
- Fubag PWS 158/312 (100102) Инструкция по эксплуатации