Fondital TAHITI DUAL [3/32] Общие указания для пользователя и технического персонала по установке и тех обслуживанию
![Fondital BALI B [3/32] Общие указания для пользователя и технического персонала по установке и тех обслуживанию](/views2/1073961/page3/bg3.png)
3
Общие указания для пользователя и технического персонала (по установке и тех. обслуживанию)
Настоящее техническое руководство, являющееся неотъемлемой и основной частью изделия, должно быть передано
организацией, устанавливающей котел, пользователю, который обязан хранить его и при необходимости пользоваться, при
продаже и транспортировке котла настоящее руководство должно прилагаться к устройству.
Данное устройство должно использоваться строго по назначению. Любое другое использование
рассматривается как использование не по назначению, представляющее опасность.
Установка должна выполняться в соответствии с действующими техническими стандартами и нструкциями компании-изготовителя,
приведенными в данном руководстве: неправильная установка может привести к материальному ущербу и травмам, по которым
компания-изготовитель не несет никакой ответственности.
Перед установкой устройства необходимо убедиться в том, что технические характеристики устройства соответствуют
техническим характеристикам, необходимым для правильной работы в данной системе.
По ущербу, возникшему в результате неправильной установки, эксплуатации, или несоблюдения инструкций изготовителя,
компания-производитель не несет никакой контрактной и внеконтрактной ответственности.
Необходимо убедиться в том, что устройство доставлено в полной комплектации и не было повреждено во время транспортировки
и погрузки-разгрузки. Запрещается устанавливать устройство с явными следами повреждений и дефектов.
Во всех устройствах с дополнительными компонентами или блоками (включая электрические) следует использовать
фирменные компоненты, поставляемые производителем.
В случае использования дополнительных устройств, не поставляемых производителем, бесперебойная работа аппарата и
самих дополнительных устройст не гарантируется.
После установки котла не выбрасывайте упаковку в общие отходы, вся упаковка поддается утилизации и должна собираться в
соответствующих зонах раздельного сбора отходов.
Не давайте упаковку детям, так как по своей природе она может быть источником опасности.
При повреждении или неправильной работе устройства необходимо выключить его и не стараться проводить ремонт
самостоятельно. Обращаться исключительно к квалифицированным специалистам.
При ремонте устройства необходимо использовать фирменные запасные части, поставляемые производителем.
Несоблюдение вышеуказанных мер предосторожности может создать опасность для людей, животных и материальных ценностей.
Для обеспечения качественной и бесперебойной работы котла необходимо проводить периодическое
техническое обслуживание по графику, предоставленному в соответствующем разделе настоящего руководства.
Регулярное и отвечающее требованиям техническое обслуживание котла улучшает условия его работы в плане
бережного отношения к окружающей среде и полной безопасности для людей, животных и материальных
ценностей. Техническое обслуживание, проведенное с нарушением требований или с несоблюдением сроков,
может создавать опасность для людей, животных или материальных ценностей.
Производитель cоветует пользователям по всем вопросам технического обслуживания и ремонта котла обращаться в
Аккредитованный сервисный центр.
При долгом простое устройства необходимо отключить его от электрической сети и перекрыть вентиль на линии подачи топлива.
При существовании опасности замерзания системы отопления, необходимо добавить в, циркулирующию в системе, воду жидкости,
предотвращающие замерзание. Не рекомендуется сливать воду из системы, так как это может нарушить ее работу в целом.
Производитель советует использовать специальные антифризные вещества для отопительных систем, в конструкции которых
использованы различные типы металлов.
Используя котлы, работающие на газе, при выявлении в воздухе запах газа, необходимо действовать следующим
образом:
• не пользоваться электрическими выключателями и не включать электрические приборы;
• не зажигать огонь и не курить;
• закрыть главный газовый кран;
• открыть двери и окна;
• обратиться за помощью в сервисный центр, газовую службу или к квалифицированном монтажнику.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОПРЕДЕЛЯТЬ УТЕЧКУ ГАЗА С ПОМОЩЬЮ ПЛАМЕНИ!
Данное устройство предназначено для установки в стране, название которой указано в заводской табличке на
упаковке, а также этикетке с техническими данными: установка в другой стране, отличающейся от указанной, может
создать опасность для людей, животных и материальных ценностей.
Производитель не несет никакой контрактной или внеконтрактной ответственности за ущерб, возникший в результате
несоблюдения указанных выше требований.
Содержание
- Rodi dual 1
- Инструкция по установке 1
- Эксплуатации и обслуживанию 1
- Общие указания для пользователя и технического персонала по установке и тех обслуживанию 3
- Содержание 4
- Инструкции для пользователя 5
- Блокировка предохранительного термостата 6
- Запрос на работу контура гвс 6
- Запрос на работу контура отопления 6
- Зеленый индикатор включен цвет указан 6
- Индикатор 11 индикатор 3 индикатор 4 индикатор 5 индикатор 8 6
- Легенда выкл индикатор не горит 6
- На горелку поступает электропитание 6
- Не влияет состояние индикатора не имеет влияния 6
- Общий выключатель 11 в позиции 0 или отсутствие электропитания 6
- Общий выключатель 11 в позиции i 6
- Соответствие включения световых индикаторов состояние котла 6
- Таблица 1 соответствие включения световых индикаторов состояние котла 6
- Только в случае подключения котла к системе производства гвс функция производства гвс всегда имеет преимущество над функцией отопления 6
- Технические характеристики и размеры 8
- 1 только с одним соединением 9
- H h1 h2 h4 h6 h10 l l2 p p2 p3 p4 p5 p6 øb øc n1 n2 n3 n4 n5 n6 n8 9
- N1 подача на контур отопления n2 возврат из контура отопления n3 подключение приборов n4 подключение заполнения сливa системы n5 подключение предохранительного клапана oв n6 колодцы для бульбобразных измеряющих устройств n8 колодец контроля 9
- Rodi dual 100 9
- Rodi dual 1020 9
- Rodi dual 120 9
- Rodi dual 1200 9
- Rodi dual 1300 9
- Rodi dual 150 9
- Rodi dual 200 9
- Rodi dual 250 9
- Rodi dual 300 9
- Rodi dual 350 9
- Rodi dual 400 9
- Rodi dual 500 9
- Rodi dual 620 9
- Rodi dual 70 9
- Rodi dual 750 9
- Rodi dual 80 9
- Rodi dual 850 9
- Rodi dual 90 9
- Rodi dual 950 9
- Габариты 9
- Мoд 70 1300 9
- Мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм 9
- Модель 9
- Рис 2 9
- H h1 h2 h6 h10 l l2 p p2 p3 p4 p5 p6 øb øc n1 n2 n3 n4 n5 n6 n8 10
- N1 подача на контур отопления n2 возврат из контура отопления n3 подключение приборов n4 подключение заполнения сливa системы n5 подключение предохранительного клапана oв n6 колодцы для бульбобразных измеряющих устройств n8 колодец контроля 10
- Rodi dual 1400 10
- Rodi dual 1600 10
- Rodi dual 1800 10
- Rodi dual 2000 10
- Rodi dual 2400 10
- Rodi dual 3000 10
- Rodi dual 3500 10
- Ø c ø c 10
- Мoд 1400 3500 10
- Мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм мм 10
- Модель 10
- Рис 3 10
- Модель 11
- Технические данные 11
- Инструкции для специалистов по монтажу 12
- 00 ккал час давление 5 бар рис 5 13
- N1 h a g e 13
- N4c n4b n4 13
- В связи с тем что во время работы повышается давление воды в системе необходимо убедиться в том что показатель максимального давления не превышает значения указанного на этикетке изделия 5 бар 13
- Водяная отопительная система с закрытым расширительным баком 13
- Мощность в топочной камере 300 00 ккал час давление 5 бар pис 4 13
- Подключение к гидравлической системе 13
- После заполнения системы рекомендуется закрыть кран и оставить его в таком положении без изменений tаким образом cуществование возможных утечек воды в системе отопления приведет к снижению давления на манометре 13
- Убедиться в том что выполненныe подключения отводов из предохранительных клапанов котла и бойлера при его подключении к воронке слива таким образом предотвращающим затопления помещения в случае срабатывания этих клапанов 13
- Убедиться в том что давление воды измеренное в месте расположенном после переходного клапана на линии подачи не превышает показателя указанного в этикетке изделия котел бойлер и т п 13
- Убедиться в том что трубы отопительной и водоподающей систем не используются с целью организации заземления электросистемы так как в случае такого использования за короткий период могут наблюдаться серьезные повреждения труб котла бойлера и отопительных радиаторов 13
- Легенда 1 горелка 2 дверца 3 термоизолирующий материал 4 фланец 16
- Смотреть параграф 2 длина сопла р6 диаметр отверстия горелки øb и герметизация 16
- Tm tr2 tr1 17
- Ts tmc 17
- Монтаж 17
- Диаграмма образования накипи 19
- Запуск котла 19
- Неиспользованного топлива мм мм накипи 19
- Эксплуатация 20
- Техническое обслуживание 21
- Для проведения кабельных разводок пульта управления сместить верхнюю панель кожуха котла вправо 28
- Установить верхнюю защитную часть корпуса пульта и правую панель кожуха как указано на рисунке 28
- Установка пульта управления в целом 28
- Управления 31
- Фиксация пульта 31
- Libisru52 32
Похожие устройства
- Pioneer VSX-1122-K Инструкция по эксплуатации
- OKI C610DM Инструкция по эксплуатации
- Fondital VICTORIA COMPACT Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-527-3TB-B Black Инструкция по эксплуатации
- OKI C711DM Инструкция по эксплуатации
- Fondital RODI 2400 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3584BK Black Инструкция по эксплуатации
- OKI C831DM Инструкция по эксплуатации
- Fondital WHPF BO Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RPR-7040 Orange Инструкция по эксплуатации
- OKI C910DM Инструкция по эксплуатации
- Fondital RG3 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3516 Инструкция по эксплуатации
- OKI ES9431 Инструкция по эксплуатации
- Fondital RODI DUAL Инструкция по эксплуатации
- JBL GT6-5 Инструкция по эксплуатации
- OKI ES9541 Инструкция по эксплуатации
- Hertz DCX 130.3 Инструкция по эксплуатации
- Zota LUX 3 Инструкция по эксплуатации
- OKI B401 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения