Vogel\'s AV 10 [9/16] Tighten the mounting element e and close the lid
![Vogel\'s AV 10 [9/16] Tighten the mounting element e and close the lid](/views2/1742731/page9/bg9.png)
9
E
E
A
B
B
8.2 Tighten the mounting element (E) and close the lid.
DE - Ziehen Sie das Befeigungselement (E) fe und schließen Sie den Deckel.
FR - Serrez l’élément de montage (E) et refermez le capot.
NL - Draai het beveigingselement (E) va en sluit het klepje.
ES - Apriete el elemento de montaje (E) y cierre la tapa.
IT - Serrare l’elemento di montaggio (E) e chiudere il coperchio.
PT - Aperte o elemento de montagem (E) e feche a tampa.
EL - Σφίξτε το εξάρτημα στερέωσης (E) και κλείστε το κάλυμμα.
SV - Skruva fa monteringsdelen (E) och sä på höljet.
PL - Dokręcić element mocujący (E) i zamknąć zaślepkę.
RU - Затянуть монтажный элемент (E) и закрыть крышку.
CS - Dotáhněte upevňovací prvek (E) a uzavřete víko.
SK - Upevnite montážny prvok (E) a zatvorte kryt.
HU - Húzza meg a rögzítőelemet (E) és tegye a helyére a fedelet.
TR - Montaj parçasını (E) sıkın ve kapağı kapatın.
RO - Strângeţi elementul de montare (E) şi închideţi capacul.
UK - Затягніть кріпильний елемент (Е) та закрийте кришкою.
BG - Затегнете монтажния елемент (E) и затворете капака.
JA -
取り付け用エレメント (E) を締め、ふたを閉じる。
ZH -
9 Place the caps (B) back.
DE - Bringen Sie die Kappen (B) wieder an.
FR - Remeez les capots (B) en place.
NL - Plaats de afdekkappen (B) terug.
ES - Vuelva a colocar las cubiertas (B).
IT - Rimontare i coperchiei (B).
PT - Coloque novamente as tampas (B).
EL - Επανατοποθετήστε τα καπάκια (Β).
SV - Sä på ändskydden (B) igen.
PL - Założyć osłony (B).
RU - Установить колпачки (B) обратно.
CS - Nasaďte zpět krytky (B).
SK - Nasaďte uzávery (B) späť.
HU - Tegye a helyükre a zárófedeleket (B).
TR - Başlıkları (B) tekrar takın.
RO - Aşezaţi capacele (B) la loc.
UK - Встановіть назад ковпачки (В).
BG - Поставете отново капачките (B).
JA -
キャップ (B) を元の場所に取り付ける。
ZH -
Содержание
- Cable 10 l cable 10 m av 10 1
- 設置の説明書 1
- Importan 2
- If necessary break out the tabs d 3
- Remove the cap b 3
- Remove the cover strip c 3
- カバー ストリップ c を外す 3
- キャップ b を外す 3
- 必要に応じて タブ d を取り外す 3
- Drill the holes 4
- Ø 5mm ø 0 4
- Ø 8mm ø 0 1 4
- Drill the holes 5
- Ø 3mm ø 0 2 5
- Screw the cable column a onto the wall 6
- ケーブル コラム a を壁にネジ止めする 6
- Place the cover strip c back 7
- Screw the mounting element e onto the support d 7
- カバー ストリップ c を元の場所に取り付ける 7
- 取り付け用エレメント e をサポート d にネジ止めする 7
- Position the support d at the desired heigth 8
- Slide the support d into the cable column a 8
- サポート d をケーブル コラム a にスライドする 8
- サポート d を好きな高さに設置する 8
- Place the caps b back 9
- Tighten the mounting element e and close the lid 9
- キャップ b を元の場所に取り付ける 9
- 取り付け用エレメント e を締め ふたを閉じる 9
- Www vogels com 16
Похожие устройства
- Vogel\'s CABLE 4 W Руководство по эксплуатации
- Vogel\'s CABLE 8 B Руководство по эксплуатации
- Vogel\'s CABLE 8 W Руководство по эксплуатации
- Vogel\'s CABLE 10L Руководство по эксплуатации
- Vogel\'s CABLE 10M Руководство по эксплуатации
- Vogel\'s SOUND 1250 Руководство по эксплуатации
- Clear Concept для ухода за ТВ экранами, 105шт (арт. 201) Инструкция по эксплуатации
- Clear Concept арт. 204 Инструкция по эксплуатации
- Clear Concept набор универсальный для техники (арт. 208) Инструкция по эксплуатации
- Clear Concept спрей с ионами серебра для экранов (арт. 211) Инструкция по эксплуатации
- Samsung 32GB PRO Endurance UHS-I (MB-MJ32GA/RU) Инструкция по эксплуатации
- Samsung 128GB PRO Endurance UHS-I (MB-MJ128GA/RU) Инструкция по эксплуатации
- Clear Concept набор по уходу за AV мебелью (арт. 216) Инструкция по эксплуатации
- KIKU Mobile влажные, 130шт. (арт. 001) Инструкция по эксплуатации
- KIKU Mobile арт. 004 Инструкция по эксплуатации
- KIKU Mobile пенный очиститель для экранов (арт. 005) Инструкция по эксплуатации
- KIKU Mobile из микрофибры (арт. 006) Инструкция по эксплуатации
- Noname влажные, 100шт. (арт. 601) Инструкция по эксплуатации
- Noname набор для игр. приставок/экранов (арт. 602) Инструкция по эксплуатации
- Delta К131 Инструкция по эксплуатации