Rombica Neo Aria Olive Инструкция по эксплуатации онлайн

Rombica Neo Aria Amber Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Похожие устройства

NEO ARIA CLARET ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВ ОТ АККУМУЛЯТОРА rómbica PB1Q01 NEO ARIA AMBER 1 Используйте оригинальный USB кабель от вашего устройства или воспользуйтесь комплектным USB кабелем PB1Q02 2 Режим быстрой зарядки Quick Charge Убедитесь что ваше персональное устройство поддерживает режим быстрой зарядки Quick Charge Подключите один конец USB кабеля к разъему аккумулятора USB 2 выход или Туре С Если ваше устройство не поддерживает режим быстрой зарядки Quick Charge то зарядка будет происходить в обычном режиме В режиме быстрой зарядки не рекомендуется подключение дополнительных устройств к свободным портам устройства NEO ARIA STONE PB1Q03 NEO ARIA SANDAL PB1Q04 NEO ARIA AZURE USER MANUAL PB1Q05 Thank you for purchasing Rombica device Please read this user manual before the operation and save it for the future NEO ARIA ORCHID PB1Q06 NEO ARIA OLIVE PB2Q01 NEO ARIA MAROON Режим быстрой зарядки Power Delivery Убедитесь что ваше персональное устройство поддерживает режим быстрой зарядки Power Delivery Подключите один конец USB кабеля к разъему аккумулятора Туре С Если ваше устройство не поддерживает режим быстрой зарядки Power Delivery то зарядка будет происходить в обычном режиме В режиме быстрой зарядки не рекомендуется подключение дополнительных устройств к свободным портам устройства Режим обычной зарядки Подключите один конец USB кабеля к одному из выходов аккумулятора а второй к разъему персонального устройства 3 После зарядки отключите персональное устройство PB2Q02 NEO ARIA SIENNA POWER BANK PB2Q03 GENERAL INFORMATION перед использованием комплектного USB кабеля убедитесь в его совместимости с вашим персональным устройством при необходимости подключите дополнительные устройства к свободным разъемам аккумулятора SPECIFICATION ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА BATTERY TYPE Li polymer CAPACITY 10 000 mAh 37 Wh QUICK CHARGE VERSION 3 0 POWER DELIVERY REVISION 3 0 HUAWEI FAST CHARGE PROTOCOL FCP MTK PE VERSION 2 0 INPUTS micro USB 5V 2A 9V 2A 12V 1 5A Type C 5V 3A 9V 2A 12V 1 5A OUTPUTS Type C5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A USB 1 5V 2A USB 2 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A FAST CHARGE PROTOCOLS SUPPORT USB QC 2 0 QC 3 0 MTK PE 1 0 MTK PE 2 0 Huawei FCP Samsung AFC BC 1 2 Type C PD 3 0 QC 2 0 QC 3 0 DIMENSIONS 151 x 71 x 13 5 mm WEIGHT 194 20 g INCLUDED power bank USB cable user manual 1 Подключите комплектный USB кабель к Туре С входу аккумулятора Другой конец комплектного USB кабеля подсоедините к USB разъему персонального компьютера либо к зарядному устройству USB сеть зарядное устройство в комплект не входит При необходимости можно использовать micro USB кабель в комплект не входит подключив его в соответствующий порт аккумулятора Зарядка возможна только через один вход Перед зарядкой внешнего аккумулятора убедитесь что только к одному входу подключен кабель Для зарядки внешнего аккумулятора в быстром режиме требуется использовать зарядное устройство поддерживающее режимы быстрой зарядки При зарядке аккумулятора в быстром режиме первый LED индикатор поменяет цвет 2 LED индикаторы будут мигать в процессе зарядки Когда LED индикаторы начнут гореть непрерывно зарядка окончена УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреж дению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограничен ными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следи те за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством TECHNICAL CHARACTERISTICS AND APPEARANCE MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE REMAINING BATTERY CAPACITY ON OFF POWER ON Connect your device or charger to the power bank to Connect your device to the power bank It turns on automatically check remaining battery capacity LED indicators show the remaining battery capacity POWER OFF Power Bank turns off automatically without the use LED INDICATORS 4 PCS REMAINING CAPACITY ОО ОО О ОО ОО 25 50 О Connected device should load power bank If this does not happen for example connected device deeply discharged power bank will not turn on 0 5 5 25 50 75 75 100 О LED off LED on STORAGE CONDITIONS Keep the device in a dry well ventilated place far from heaters and direct sunlight Keep the device out of reach of children Do not bite or lick the device as it may cause damage or explode the device Children or persons with disabilities should not use the device without the supervision of the responsible person HOW TO CHARGE POWER BANK Use supplied USB cable and connect it to the power bank s Type C input USB Type A cable side connects to the PC or wall charger wall charger is not supplied The LED indicators flash while charging and stop flashing when the battery fully charged Also you can use micro USB cable not supplied to charge the power bank Important do not use both inputs for charging at the same time To charge the power bank in the fast mode you need to use wall charger supported fast protocols wall charger is not supplied During the fast charge mode first LED of the power bank will change color HOWTO CHARGE EXTERNAL DEVICES 1 You can use original device s USB cable or supplied cable for charging 2 Connect USB cable to the power bank s USB output by one side and the personal device by another side 3 Disconnect USB cable from power bank after use Quick Charge mode You need to use USB Output Be sure that your device supports Quick Charge 2 0 or 3 0 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСТНОСТИ 1 Полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием в течение 12 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости 2 Перед подзарядкой аккумулятора в обычном режиме зарядки убедитесь что напряжение питания составляет 5В Рекомендуемый адаптер 5В 2000мА 3 Перед подзарядкой аккумулятора в режиме быстрой зарядки убедитесь что зарядное устройство совместимо с Quick Charge 3 0 или Power Delivery Rev 2 4 Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его один раз в месяц после проверки состояния аккумулятора 5 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться 6 Убедитесь что вы используете стандартный кабель соответствующей спецификации Если подключаемое к аккумулятору устройство заряжается с помощью кабеля отличного от micro USB mini USB и не является оригинальным кабелем произведённым той же компанией что и подключаемое устройство перед подключением этого кабеля к аккумулятору убедитесь в его работоспобности с помощь зарядного устройства USB сеть Использование не соответствующего кабеля может привести к повреждению устройства 7 В режиме быстрой зарядки от внешнего аккумулятора не рекомендуется подключение дополнительных устройств к свободным USB выходам 8 При отключении USB кабеля никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 9 Не храните и не заряжайте аккумулятор рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 C 10 Не подвергайте аккумулятор ударам и механическим воздействиям Не пытайтесь самостоятельно разбирать ремонтировать и модифицировать устройство Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия гарантии производителя Если устройству требуется обслуживание обратитесь в сервисный центр 11 Аккумулятор следует защищать от сырости дождя пыли и грязи Не допускайте попадания влаги в устройство не погружайте его в жидкость 12 Нельзя подвергать аккумулятор продолжительному воздействию прямых солнечных лучей на приборной панели автомобиля на подоконнике и т д 13 Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством 14 Не вставляйте посторонние предметы в USB разъемы не допускайте соприкосновения аккумулятора с металлическими предметами это может вызвать замыкание контактов аккумулятора и привести к нарушению его работы 15 Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели моющие или чистящие жидкости 16 Не заряжайте при помощи аккумулятора устройства не предназначенные для зарядки от USB порта и неподходящие по характеристикам 17 При возникновении короткого замыкания аккумулятор автоматически отключится Отсоедините от аккумулятора все устройства и подключите повторно 18 Аккумулятор не предназначен для использования в коммерческих целях 19 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия какие либо Power Delivery mode You need to use Type C port Be sure that your device supports Power Delivery Rev 2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ Do not connect any other devices to the power bank if you want to use Quick Charge or Power delivery mode XQK Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь Li к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию Назначение товара внешний перезаряжаемый аккумулятор Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для зарядки внешних устройств от USB выхода изделия Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти Í перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Торговая марка rombica Изготовитель Ромбика Приват Лимитед Rombica Pte Ltd Юридический адрес 10 Ансон Роад 29 05А Интернэшнл Плаза Сингапур Адрес пр ва Шеньчжень Фуденг Технолоджи Ко Лтд 4Ф Билдинг 1 Чилинг Роад Гаофенг Комьюнити Лунхуа Нью Дистрикт Шеньчжень Китай Уполномоченная организация ООО Ромбика РФ г Москва ул Ленинская Слобода д19 офис 41х1Д service rombica ru Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку _ Аккумулятор соответствует требованиям ГОСТ 12 2 007 12 88 ГОСТ Р МЭИ 62133 2004 ГОСТ Р МЭК 61960 2007 пп 5 3 7 1 7 2 7 6 SAFETY INFORMATION 1 Before use fully charge power bank within 12 hours New battery requires 2 3 full charge discharge cycles to reach full capacity 2 Before charging the power bank be sure that voltage of the power is 5V The recommended adapter is 5V 2000mA 3 Before charging the power bank in the fast mode be sure that wall charger not supplied support Quick Charge 3 0 or Power Delivery Rev 2 4 If device is not used during long time charge it at least once per month 5 Standard battery life is 500 charge discharge cycles After exceeding 500 cycles the effective capacity of the battery can be reduced Effective capacity also depends on the ambient temperature 6 Never pull the cord to disconnect cable pull the plug 7 Do not store use or charge device near heat sources and flammable objects during low or high ambient temperature Charing can be done only under adult supervision Recommended temperature is 5 to 35 C 8 Not allowed to drop or hit device 9 Do not try to open and repair broken device by yourself Use service center 10 Avoid influence of the high humidity dust and dirt Use dry soft lint free cloth to clean device Not allowed to use washing or cleaning liquids 11 Do not insert foreign objects to the device interfaces 12 Do not cover working device by cloth or other material 13 Take a break from using if the power bank overheats ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ p Do not dispose with household waste Required to dispose this electrical device at designated recycling collection point for u electrical devices It ensures that device is recycled professionally and prevents the release of the harmful substance into the environment Make sure that device is uncharged before disposal NEO ARIA CLARET rómbica PB1Q01 NEO ARIA AMBER PB1Q02 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществле ния предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению наруше ния правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев NEO ARIA STONE ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА PB1Q03 NEO ARIA SANDAL PB1Q04 NEO ARIA AZURE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PB1Q05 Благодарим Вас за покупку изделия из серии NEO Перед эксплуатацией аккумулятора прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем NEO ARIA ORCHID PB1Q06 NEO ARIA OLIVE PB2Q01 NEO ARIA MAROON PB2Q02 NEO ARIA SIENNA Изделие Печать продавца Модель ВНЕШНИЙ АККУМУЛЯТОР PB2Q03 Дата продажи СПЕЦИФИКАЦИЯ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Литий полимерный Li polymer ТИП АККУМУЛЯТОРА ЁМКОСТЬ 10 000 мАч 37 Втч ВЕРСИЯ QUICK CHARGE 3 0 РЕВИЗИЯ USB POWER DELIVERY 3 0 Серийный номер ПРОТОКОЛ БЫСТРОЙ ЗАРЯДКИ HUAWEI FCP Версия MTK РЕ 2 0 ВХОДЫ micro USB 5V 2A 9V 2A 12V 1 5A Type C 5V 3A 9V 2A 12V 1 5A ВЫХОДЫ Type C 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A USB 1 5V 2A USB 2 5 6V 3A 6 9V 2A 9 12V 1 5A ПОДДЕРЖКА ПРОТОКОЛОВ БЫСТРОЙ ЗАРЯДКИ РАЗМЕРЫ ВЕС КОМПЛЕКТАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА ВКЛЮЧЕНИЕ Аккумулятор начнет заряжать персональное устройство автоматически при его подключении USB QC 2 0 QC 3 0 МТК РЕ 1 0 МТК РЕ 2 0 Huawei FCP Samsung AFC ВС 1 2 Type C PD 3 0 QC 2 0 QC 3 0 151 x 71 x 13 5 мм 194 20 г Аккумулятор USB кабель документация ФИО Покупателя подпись Информацию по работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru СВЕДЕНИЯ 0 РЕМОНТАХ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА В процессе зарядки аккумулятора и зарядки персо нальных устройств от аккумулятора LED индикато ры отображают состояние заряда ОТКЛЮЧЕНИЕ При отсутствии нагрузки аккумулятор автоматически отклю СОСТОЯНИЕ ЗАРЯДА чится LED ПОДСВЕТКА ЕМКОСТЬ ЗАРЯДА НЕОБХОДИМО НАЛИЧИЕ НАГРУЗКИ Если подключаемое устройство находится в глубоком разряде включение аккумулятора не гарантируется Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а О ОО О ОО О ОО 25 50 О 0 5 5 25 50 75 75 100 С LED индикатор выключен LED индикатор включен код ремонта сервис мастер клиент

Скачать