Samsung EO-IC500 Black (EO-IC500BBEGRU) Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- User manual 1
- Table of contents 2
- English uk 3
- Read me first 3
- Safety information 3
- Instructional icons 4
- Getting started 5
- Package contents 5
- Device layout 6
- It is important to choose the right size ear tips and wing tips for optimal audio and anc performance you can change the ear tips and wing tips to a size that fits your ears comfortably 6
- The earphone comes with initially installed ear tips and wing tips 6
- How to wear 7
- Using the device 7
- Connecting to a mobile device 8
- Galaxy stor 8
- Google play stor 8
- Samsung type 8
- Turn on off the anc feature 9
- Using the function button 9
- Appendix 10
- The device does not work 10
- Troubleshooting 10
- Copyright 11
- Trademarks 11
- Avant toute utilisation 12
- Consignes de sécurité 12
- Français 12
- Icônes utilisées dans ce mode d emploi 13
- Contenu du coffret 14
- Démarrage 14
- Il est important de choisir la bonne taille d embouts et d ailettes pour des performances audio et de suppression active du bruit anc optimales vous pouvez choisir les embouts et les ailettes qui correspondent le mieux à vos oreilles 15
- Les écouteurs sont fournis avec des embouts et des ailettes préinstallé e s 15
- Présentation de l appareil 15
- Comment porter les écouteurs 16
- Utiliser l appareil 16
- Connexion à un appareil mobile 17
- Galaxy stor 17
- Google play stor 17
- Samsung type 17
- Activer désactiver la fonction anc suppression active du bruit 18
- Utiliser la touche de fonctions 18
- Annexe 19
- Dépannage 19
- L appareil ne fonctionne pas 19
- Droits d auteur 20
- Marques 20
- Bitte lesen 21
- Deutsch 21
- Sicherheitshinweise 21
- Hinweissymbole 22
- Erste schritte 23
- Lieferumfang 23
- Der kopfhörer wird mit standardmäßigen vormontierten ohrpolstern und flügelspitzen geliefert 24
- Deutsch 24
- Für einen optimalen ton und eine optimale aktive geräuschunterdrückung ist es wichtig die richtige größe der ohrpolster und der flügelspitzen zu wählen sie können die größe der ohrpolster und der flügelspitzen so ändern dass sie bequem in ihren ohren sitzen 24
- Geräteaufbau 24
- Gerät verwenden 25
- Wie man sie trägt 25
- Galaxy store 26
- Google play stor 26
- Samsung type 26
- Verbindung mit gerät herstellen 26
- Ein und ausschalten der funktion der aktiven geräuschunterdrückung 27
- Verwenden der funktionstaste 27
- Anhang 28
- Das gerät funktioniert nicht 28
- Problembehandlung 28
- Marken 29
- Urheberrecht 29
- Italiano 30
- Note importanti 30
- Precauzioni di sicurezza 30
- Icone informative 31
- Contenuto della confezione 32
- Introduzione 32
- Componenti del dispositivo 33
- L auricolare viene fornito con adattatori auricolari e ganci già installati 33
- Per prestazioni audio e anc ottimali è importante scegliere gli adattatori e i ganci delle dimensioni corrette ed eventualmente sostituirli con altri di dimensioni adatte e comode per le proprie orecchie 33
- Come indossarli 34
- Utilizzo del dispositivo 34
- Collegamento a un dispositivo mobile 35
- Galaxy stor 35
- Google play stor 35
- Samsung type 35
- Attivazione disattivazione della funzione anc 36
- Utilizzo del pulsante di funzione 36
- Appendice 37
- L auricolare non funziona 37
- Risoluzione dei problemi 37
- Copyright 38
- Marchi 38
- Antes de empezar 39
- Español 39
- Información de seguridad 39
- Iconos instructivos 40
- Contenido de la caja 41
- Primeros pasos 41
- Diseño de los auriculares 42
- Los auriculares vienen con fundas de auricular y aletas ya instaladas 42
- Para que el rendimiento del audio y de anc sean óptimos es importante que el tamaño de las fundas y las aletas sea el adecuado puede cambiar las fundas y las aletas de los auriculares a un tamaño que se adapte cómodamente a sus orejas 42
- Cómo ponerlo 43
- Uso del dispositivo 43
- Conexión a un dispositivo móvil 44
- Uso del dispositivo 44
- Activar desactivar la función anc 45
- Uso del dispositivo 45
- Utilización del botón de función 45
- Apéndice 46
- El dispositivo no funciona 46
- Solución de problemas 46
- Copyright 47
- Marcas comerciales 47
- Biztonsági információk 48
- Először ezt olvassa el 48
- Magyar 48
- Instrukciós ikonok 49
- A csomag tartalma 50
- Használatbavétel 50
- A fülhallgató gyárilag fel van szerelve fülpárnával és támasszal 51
- Az eszköz elrendezése 51
- Az optimális hangzási és aktív zajszűrési anc teljesítmény érdekében fontos megfelelő méretű fülpárnát és támaszt választani a fülpárnákat és támaszokat olyan méretűekre cserélheti amelyek kényelmesen illeszkednek a fülére 51
- Magyar 51
- Az eszköz használata 52
- Hogyan kell hordani 52
- Csatlakozás mobileszközhöz 53
- Galaxy stor 53
- Google play stor 53
- Samsung type 53
- A funkciógomb használata 54
- Anc funkció be kikapcsolása 54
- Az eszköz nem működik 55
- Függelék 55
- Hibaelhárítás 55
- Szerzői jog 56
- Védjegyek 56
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 57
- Najważniejsze zalecenia 57
- Polski 57
- Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji obsługi 58
- Wprowadzenie 59
- Zawartość opakowania 59
- Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku i jak najlepszą redukcję szumów należy dopasować odpowiedni rozmiar tych nasadek nasadki douszne i profilowane nasadki douszne można zmienić na inny rozmiar aby jak najlepiej dopasować je do ucha 60
- Polski 60
- Słuchawka ma wstępnie zainstalowane nasadki douszne oraz profilowane nasadki douszne 60
- Wygląd urządzenia 60
- Korzystanie z urządzenia 61
- Sposób noszenia 61
- Korzystanie z urządzenia 62
- Podłączanie do urządzenia przenośnego 62
- Korzystanie z przycisku funkcyjnego 63
- Korzystanie z urządzenia 63
- Włączanie wyłączanie funkcji automatycznej redukcji szumów 63
- Dodatek 64
- Rozwiązywanie problemów 64
- Urządzenie nie działa 64
- Prawa autorskie 65
- Znaki towarowe 65
- Foarte important 66
- Informaţii despre siguranţă 66
- Română 66
- Pictograme de instrucţiuni 67
- Conţinut pachet 68
- Introducere 68
- Aspectul dispozitivului 69
- Căștile sunt prevăzute cu elemente intraauriculare și elemente de fixare preinstalate 69
- Este important să alegeți elementele intraauriculare și elementele de fixare cu mărimea potrivită pentru performanțe audio și anc optime puteți să înlocuiți elementele intraauriculare și elementele de fixare cu unele care au mărimea potrivită și se potrivesc confortabil în urechile dvs 69
- Cum să le purtați 70
- Utilizarea dispozitivului 70
- Conectarea la un dispozitiv mobil 71
- Utilizarea dispozitivului 71
- Porniți și opriți caracteristica anc 72
- Utilizarea butonului de funcție 72
- Utilizarea dispozitivului 72
- Anexă 73
- Depanarea 73
- Dispozitivul nu funcționează 73
- Drepturi de autor 74
- Mărcile comerciale 74
- Български 75
- Информация за безопасност 75
- Първо прочетете 75
- Указателни икони 76
- Начало 77
- Съдържание на опаковката 77
- Важно е да изберете правилните размери на накрайниците за ухо и за захващане за оптимален звук и активен контрол на шума anc можете да смените накрайниците за ухо и за захващане с размер който удобно приляга на ушите ви 78
- Слушалките се доставят с първоначално поставени накрайници за ухо и за захващане 78
- Схема на устройството 78
- Използване на устройството 79
- Как се носи 79
- Galaxy stor 80
- Google play store 80
- Samsung type 80
- Свързване към мобилно устройство 80
- Включване изключване на функцията anc 81
- Използване на функционалния бутон 81
- Приложение 82
- Справяне с проблеми 82
- Устройството не работи 82
- Авторско право 83
- Търговски марки 83
- Hrvatski 84
- Prvo ovo pročitajte 84
- Sigurnosne informacije 84
- Ikone uputa 85
- Sadržaj pakiranja 86
- Upoznavanje s uređajem 86
- Hrvatski 87
- Izgled uređaja 87
- Slušalica se isporučuje uz prethodno postavljene nastavke za uši i nastavke s krilcima 87
- Važno je odabrati odgovarajuću veličinu nastavaka za uši i nastavaka s krilcima za optimalan zvuk i učinkovito aktivno poništavanje buke anc možete promijeniti nastavke za uši i nastavke s krilcima u veličinu koja udobno pristaje vašim ušima 87
- Kako ih nositi 88
- Korištenje uređaja 88
- Galaxy stor 89
- Google play stor 89
- Samsung type 89
- Spajanje na mobilni uređaj 89
- Uključivanje isključivanje značajke anc 90
- Upotreba funkcijskog gumba 90
- Dodatak 91
- Rješavanje problema 91
- Uređaj ne radi 91
- Autorsko pravo 92
- Zaštitni znakovi 92
- Bezbednosne informacije 93
- Prvo pročitajte ovo 93
- Srpski 93
- Ikone sa uputstvima 94
- Prvi koraci 95
- Sadržaj paketa 95
- Raspored uređaja 96
- Slušalice se isporučuju sa već postavljenim bubicama i kukicama za uho 96
- Srpski 96
- Važno je da izaberete bubice i kukice za uho odgovarajuće veličine da biste imali optimalni kvalitet zvuka i optimalni učinak funkcije za poništavanje buke anc možete podesiti bubice i kukice za uho na veličinu koja vam udobno stoji u uhu 96
- Način nošenja 97
- Upotreba uređaja 97
- Galaxy stor 98
- Google play stor 98
- Povezivanje mobilnog uređaja 98
- Samsung type 98
- Uključivanje isključivanje funkcije anc 99
- Upotreba dugmeta funkcije 99
- Dodatak 100
- Ovaj uređaj ne radi 100
- Rešavanje problema 100
- Autorska prava 101
- Žigovi 101
- Informação de segurança 102
- Leia me 102
- Português 102
- Ícones de instruções 103
- Como começar 104
- Conteúdo da embalagem 104
- Apresentação do dispositivo 105
- O auricular vem com ponteiras e pontas de suporte já instaladas 105
- É importante escolher as pontas e as asas com o tamanho certo para um som e desempenho ideais pode mudar as pontas e as asas para um tamanho que se ajuste confortavelmente aos seus ouvidos 105
- Como utilizar 106
- Utilizar o dispositivo 106
- Ligar a um dispositivo móvel 107
- Utilizar o dispositivo 107
- Ligar desligar a funcionalidade anc 108
- Utilizar a tecla funções 108
- Utilizar o dispositivo 108
- O dispositivo não funciona 109
- Resolução de problemas 109
- Direitos de autor 110
- Marcas comerciais 110
- Informācija par drošību 111
- Latviešu 111
- Sākumā izlasi mani 111
- Norādījumu ikonas 112
- Darba sākšana 113
- Komplekta saturs 113
- Austiņas komplektācijā ietilpst iepriekš uzstādīti ausu ieliktņi un spārnuzgaļi 114
- Ierīces izkārtojums 114
- Lai nodrošinātu optimālu audio un anc veiktspēju ir svarīgi izvēlēties piemērotāko auss ieliktņu un spārnuzgaļu izmēru ausu ieliktņu un spārnuzgaļu lielumu varat mainīt atbilstoši tam kāds ērti ieguļ ausī 114
- Latviešu 114
- Ierīces lietošana 115
- Valkāšana 115
- Galaxy stor 116
- Google play stor 116
- Samsung type 116
- Savienošana ar mobilo ierīci 116
- Anc funkcijas ieslēgšana izslēgšana 117
- Funkciju pogas lietošana 117
- Ierīce nedarbojas 118
- Pielikums 118
- Problēmu novēršana 118
- Autortiesības 119
- Prečzīmes 119
- Lietuvių kalba 120
- Pirmiausia perskaitykite 120
- Saugos informacija 120
- Nurodomosios piktogramos 121
- Darbo pradžia 122
- Pakuotės turinys 122
- Ausinės pateikiamos su jau sumontuotais ausinių antgaliais ir sparneliais 123
- Svarbu išsirinkti tinkamo dydžio ausinių antgalius ir sparnelius kad klausymas būtų optimalus o anc veiktų nepriekaištingai ausinių antgalius ir sparnelius galite pakeisti kad jų dydis atitiktų jūsų ausis 123
- Įrenginio komponentai 123
- Kaip dėvėti 124
- Prietaiso naudojimas 124
- Prietaiso naudojimas 125
- Prijungimas prie mobiliojo prietaiso 125
- Anc funkcijos įjungimas išjungimas 126
- Funkcijos mygtuko naudojimas 126
- Prietaiso naudojimas 126
- Gedimai ir jų šalinimas 127
- Priedas 127
- Įrenginys neveikia 127
- Autorių teisės 128
- Prekių ženklai 128
- Esmalt lugege siit 129
- Ohutusalane teave 129
- Juhendavad ikoonid 130
- Alustamine 131
- Pakendi sisu 131
- Kõrvaklappidele on tehases paigaldatud kuulariotsakud ja kõrvatoed 132
- Optimaalse heli ja anc jõudluse tagamiseks on oluline valida õige suurusega kuulariotsakud ning kõrvatoed saate asendada olemasolevad oma kõrvade jaoks mugavate kuulariotsakute ja kõrvatugedega 132
- Seadme ülesehitus 132
- Kandmine 133
- Seadme kasutamine 133
- Seadme kasutamine 134
- Ühendamine mobiilsideseadmega 134
- Anc funktsiooni sisse ja väljalülitamine 135
- Funktsiooninupu kasutamine 135
- Seadme kasutamine 135
- Seade ei tööta 136
- Tõrkeotsing 136
- Autoriõigus 137
- Kaubamärgid 137
- Lees dit eerst 138
- Nederlands 138
- Veiligheidsinformatie 138
- Instructiepictogrammen 139
- Aan de slag 140
- Inhoud van de verpakking 140
- De oortelefoon wordt geleverd met vooraf geïnstalleerde oordopjes en vleugels 141
- Het is belangrijk om de juiste maat oordopjes en vleugels te kiezen voor optimale audio en anc prestaties anc active noise cancelling reduceert omgevingsgeluiden u kunt de oordopjes en vleugels vervangen en een maat kiezen die comfortabel in uw oren past 141
- Overzicht 141
- De oortelefoon gebruiken 142
- Zo draagt u de oortelefoon 142
- Galaxy stor 143
- Google play store 143
- Samsung type 143
- Verbinden met een mobiel apparaat 143
- De anc functie in uitschakelen 144
- Gebruik van de functieknop 144
- Bijlage 145
- Het apparaat werkt niet 145
- Problemen oplossen 145
- Auteursrecht 146
- Handelsmerken 146
- Läs detta först 147
- Svenska 147
- Säkerhetsinformation 147
- Instruktionsikoner 148
- Förpackningens innehåll 149
- Komma igång 149
- Det är viktigt att välja öronsnäckor och vingar i rätt storlek för att uppnå bästa ljud och anc prestanda du kan byta öronsnäckorna och vingarna till en storlek som känns bekväm för dina öron 150
- Enhetens utseende 150
- Hörlurarna levereras med monterade öronsnäckor och vingar 150
- Svenska 150
- Använda enheten 151
- Hur hörlurarna ska bäras 151
- Ansluta till en mobil enhet 152
- Galaxy stor 152
- Google play stor 152
- Samsung type 152
- Använda funktionsknappen 153
- Slå på eller av anc funktionen 153
- Bilaga 154
- Enheten fungerar inte 154
- Felsökning 154
- Upphovsrätt 155
- Varumärken 155
- Les dette først 156
- Sikkerhetsinformasjon 156
- Instruksjonsikoner 157
- Innholdet i pakken 158
- Komme i gang 158
- Det er viktig å velge øreplugger og vingetupper i riktig størrelse for optimal lyd og anc ytelse du kan skifte ørepluggene og vingetuppene til en størrelse som passer ørene dine komfortabelt 159
- Enhetsoppsett 159
- Øretelefonen leveres med installerte øre og vingeplugger 159
- Bruke enheten 160
- Slik bruker du den 160
- Galaxy stor 161
- Google play stor 161
- Koble til en mobilenhet 161
- Samsung type 161
- Bruk av funksjonsknappen 162
- Slå anc funksjonen av på 162
- Enheten fungerer ikke 163
- Feilsøking 163
- Tillegg 163
- Opphavsrett 164
- Varemerker 164
- Lue tämä ensin 165
- Turvallisuustiedot 165
- Ohjekuvakkeet 166
- Aloittaminen 167
- Pakkauksen sisältö 167
- Laitteen osat 168
- Nappikuulokkeet toimitetaan korvapehmusteet ja siivenkärjet asennettuina 168
- On tärkeää valita oikean kokoiset korvapehmusteet ja siivenkärjet jotta äänentoisto ja automaattinen melunvaimennus anc ovat mahdollisimman hyviä voit tarvittaessa vaihtaa alkuperäiset korvapehmusteet ja siivenkärjet kooltaan sinulle istuvampiin 168
- Asettaminen korviin 169
- Laitteen käyttäminen 169
- Laitteen käyttäminen 170
- Yhdistäminen mobiililaitteeseen 170
- Anc toiminnon ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 171
- Laitteen käyttäminen 171
- Toimintonäppäimen käyttäminen 171
- Laite ei toimi 172
- Vianmääritys 172
- Tavaramerkit 173
- Tekijänoikeus 173
- Læs dette først 174
- Sikkerhedsinformationer 174
- Vejledningens ikoner 175
- Kom godt i gang 176
- Pakkens indhold 176
- Det er vigtigt at vælge den rigtige størrelse ørepropper og vingespidser for optimal lyd og anc ydeevne du kan udskifte ørepropperne og vingespidserne til en størrelse der passer behageligt til dine ører 177
- Enhedens dele og opbygning 177
- Høretelefonen leveres med ørepropper og vingespidser påsat fra starten 177
- Brug af enheden 178
- Sådan bæres høretelefonen 178
- Galaxy stor 179
- Google play butik 179
- Samsung type 179
- Sådan opretter du forbindelse til en mobilenhed 179
- Slå anc funktionen til og fra 180
- Sådan bruges funktionsknappen 180
- Appendiks 181
- Enheden fungerer ikke 181
- Fejlsøgning 181
- Ophavsret 182
- Varemærker 182
- Διαβάστε το πριν συνεχίσετε 183
- Ελληνικά 183
- Πληροφορίες ασφαλείας 183
- Εικονίδια οδηγιών 184
- Περιεχόμενα συσκευασίας 185
- Πρώτα βήματα 185
- Διάταξη συσκευής 186
- Είναι σημαντικό να επιλέξετε ακουστικά ψείρες και πτερύγια αφτιού κατάλληλου μεγέθους για μέγιστη απόδοση ήχου και ενεργό έλεγχο θορύβου anc μπορείτε να αλλάξετε τα ακουστικά ψείρες και τα πτερύγια με κατάλληλο μέγεθος ώστε να ταιριάζουν άνετα στο αφτί σας 186
- Μαζί με το κάθε ακουστικό παρέχονται προεγκατεστημένα ακουστικά ψείρες και πτερύγια αφτιού 186
- Τρόπος χρήσης 187
- Χρήση της συσκευής 187
- Σύνδεση σε φορητή συσκευή 188
- Χρήση της συσκευής 188
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση της λειτουργίας ενεργού ελέγχου θορύβου anc 189
- Χρήση της συσκευής 189
- Χρήση του πλήκτρου λειτουργίας 189
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 190
- Η συσκευή δεν λειτουργεί 190
- Παράρτημα 190
- Εμπορικά σήματα 191
- Πνευματικά δικαιώματα 191
- Najprej preberite to 192
- Slovenščina 192
- Varnostne informacije 192
- Opisi ikon 193
- Vsebina paketa 194
- Začetek 194
- Na slušalkah so vnaprej nameščene ušesne konice in blazinice 195
- Postavitev naprave 195
- Za optimalno delovanje zvoka in anc je pomembno da izberete ušesne konice in blazinice ustrezne velikosti ušesne konice in blazinice lahko zamenjate s konicami velikosti ki se udobno prilegajo vašim ušesom 195
- Način nošenja 196
- Uporaba naprave 196
- Povezovanje z mobilno napravo 197
- Uporaba naprave 197
- Uporaba funkcijskega gumba 198
- Uporaba naprave 198
- Vklopite izklopite funkcijo anc 198
- Dodatek 199
- Naprava ne deluje 199
- Odpravljanje težav 199
- Avtorske pravice 200
- Blagovne znamke 200
- Bezpečnostné informácie 201
- Informácie o tejto príručke 201
- Slovenčina 201
- Ikony v pokynoch 202
- Obsah balenia 203
- Začíname 203
- Slúchadlá sa dodávajú s nasadenými koncovkami do ucha a krídelkami 204
- Usporiadanie zariadenia 204
- V záujme dosiahnutia optimálneho zvuku a účinnosti funkcie anc je dôležité vybrať koncovky do ucha a krídelká správnej veľkosti môžete nasadiť koncovky do ucha a krídelká v takom rozmere ktorý vám pohodlne sedí do uší 204
- Ako zariadenie nosiť 205
- Používanie zariadenia 205
- Používanie zariadenia 206
- Pripojenie k mobilnému zariadeniu 206
- Používanie funkčného tlačidla 207
- Používanie zariadenia 207
- Zapnutie a vypnutie funkcie anc 207
- Príloha 208
- Riešenie problémov 208
- Zariadenie nefunguje 208
- Autorské práva 209
- Ochranné známky 209
- Bezpečnostní informace 210
- Nejdříve si přečtěte tyto informace 210
- Čeština 210
- Instruktážní symboly 211
- Obsah balení 212
- Úvodní informace 212
- Pro zajištění optimálního zvukového výkonu a funkce anc je třeba zvolit ušní koncovky a držáky za uši správné velikosti velikost ušních koncovek a držáků za uši můžete měnit tak aby vyhovovaly vašim uším 213
- Rozvržení zařízení 213
- Sluchátka se dodávají s původně nainstalovanými ušními koncovkami a držáky za uši 213
- Čeština 213
- Jak používat 214
- Používání klávesnice 214
- Galaxy stor 215
- Google play stor 215
- Připojení k mobilnímu zařízení 215
- Samsung type 215
- Používání funkčního tlačítka 216
- Zapnutí vypnutí funkce anc 216
- Dodatek 217
- Zařízení nefunguje 217
- Řešení problémů 217
- Autorská práva 218
- Ochranné známky 218
- Güvenlik bilgisi 219
- Türkçe 219
- Önce bunu okuyun 219
- Talimat simgeleri 220
- Başlarken 221
- Paket içindekiler 221
- Cihaz yerleşimi 222
- En iyi ses ve anc performansını elde etmek için doğru boyuttaki kulak tamponlarını ve kanat uçlarını seçmeniz önemlidir kulağınıza rahat bir şekilde yerleşen kulak tamponlarını ve kanat uçlarını seçebilirsiniz 222
- Kulaklık önceden takılmış kulak tamponları ve kanat uçları ile birlikte gelir 222
- Türkçe 222
- Cihazı kullanma 223
- Kullanımı 223
- Cihazı kullanma 224
- Mobil bir cihaza bağlanma 224
- Anc özelliğini açma kapatma 225
- Cihazı kullanma 225
- Fonksiyon düğmesini kullanma 225
- Aygıt çalışmıyor 226
- Sorun giderme 226
- Telif hakkı 227
- Ticari markalar 227
- العربية 228
- ةءارقلا فلم 228
- ناملأا تامولعم 228
- ةيداشرإ تانوقيأ 229
- ةمزحلا تايوتحم 230
- مادختسلاا ءدب 230
- ةحنجمو ةيفرط تاعامسب ةدوزم نذلأا تاعامس يتأت 231
- ةدافتسلااو يلاثم يتوص ءادأ ىلع لوصحلل حيحصلا مجحلاب ةحنجملاو ةيفرطلا تاعامسلا رايتخا مهملا نم ةقيرطب نذلأا مئلاتل ةحنجملاو ةيفرطلا تاعامسلا مجح رييغت كنكمي ةطشنلا ءاضوضلا ءاغلإ ةزيم نم ةياغلل ةحيرم 231
- ةيبرعلا 231
- زاهجلا ططخم 231
- زاهجلا ءادترا ةيفيك 232
- زاهجلا مادختسا 232
- لومحم زاهجب ليصوتلا 233
- ةطشنلا ءاضوضلا ءاغلإ ةزيم ليغشت فاقيإ ليغشت 234
- فئاظولا رز مادختسا 234
- اهحلاصإو تلاكشملا فاشتكا 235
- فقوتم زاهجلا 235
- قحلملا 235
- ةيراجتلا تاملاعلا 236
- خسنلاو عبطلا قوقح 236
- دینک هعلاطم ار شخب نیا ادتبا 237
- فارسی 237
- ینمیا هب طوبرم تاعلاطا 237
- امنهار یاهدامن 238
- راک هب عورش 239
- هتسب تایوتحم 239
- دوش یم هضرع یا هیلوا هدش بصن یا هلاب یاهرس و اه یشوگرس نوفریا هارمه هب 240
- هاگتسد یلک لکش 240
- و اه یشوگرس حیحص هزادنا باختنا هنیهب لاعف زیون فذح anc و یتوص درکلمع نتشاد یارب هک دیهد رییغت یا هزادنا هب ار یا هلاب یاهرس و اه یشوگرس دیناوت یم تسا تیمها زئاح یا هلاب یاهرس دشاب ناتشوگ بسانم یتحار هب 240
- یسراف 240
- شوگ رد نداد رارق هوحن 241
- هاگتسد زا هدافتسا 241
- هاگتسد هب لاصتا 242
- Anc تیلباق ندرک شوماخ نشور 243
- درکلمع همکد زا هدافتسا 243
- بیع عفر 244
- دنک یمن راک هاگتسد 244
- همیمض 244
- یراجت میلاع 245
- یرادرب هخسن قح 245
- Информация о безопасности 246
- Русский 246
- Сначала прочтите следующую информацию 246
- Обозначения используемые в данном руководстве 247
- Комплект 248
- Приступая к работе 248
- Внешний вид устройства 249
- Для получения оптимального звука и производительности функции активного шумоподавления anc важно подобрать правильный размер ушных вкладышей и заушных дужек ушные вкладыши и заушные дужки можно заменить на размер подходящий под форму ваших ушей 249
- Наушники поставляются с изначально установленными ушными вкладышами и заушными дужками 249
- Использование устройства 250
- Порядок использования 250
- Использование устройства 251
- Подключение к мобильному устройству 251
- Включение и выключение функции активного шумоподавления anc 252
- Использование устройства 252
- Использование функциональной кнопки 252
- Поиск и устранение неисправностей 253
- Приложение 253
- Устройство не работает 253
- Авторские права 254
- Товарные знаки 254
- Заходи безпеки 255
- Ознайомтеся перед початком використання 255
- Українська 255
- Позначки 256
- Комплектація 257
- Початок роботи 257
- Важливо підібрати насадки та дужки правильного розміру щоб забезпечити оптимальну якість відтворення аудіо та функції шумозаглушення anc розмір насадок і дужок можна відрегулювати щоб вони зручно прилягали до вашого вуха 258
- Вигляд пристрою 258
- Навушники постачаються зі встановленими насадками та дужками 258
- Використання пристрою 259
- Надягання навушників 259
- Galaxy stor 260
- Google play store 260
- Samsung type 260
- Підключення до мобільного пристрою 260
- Використання функціональної кнопки 261
- Увімкнення вимкнення функції шумозаглушення anc 261
- Додаток 262
- Пристрій не працює 262
- Усунення несправностей 262
- Авторське право 263
- Товарні знаки 263
- Маңызды кіріспе 264
- Қазақ тілі 264
- Қауіпсіздік ақпараты 264
- Нұсқаушы белгішелер 265
- Жұмысты бастау 266
- Қораптың ішіндегісі 266
- Оңтайлы дыбыс шығару мен белсенді шу басу anc мүмкіндігінің өнімділігі үшін құлақ тығындары мен қанат тәрізді бекіткіштердің дұрыс өлшемін таңдау маңызды құлақ тығындары мен қанат тәрізді бекіткіштерді құлақтарыңызға ыңғайлы болатын өлшемдегілерге ауыстыруға болады 267
- Құлаққап алдын ала орнатылған құлақ тығындары мен қанат тәрізді бекіткіштерімен бірге жеткізіледі 267
- Құрылғының құрылымы 267
- Тағу жолы 268
- Құрылғыны пайдалану 268
- Мобильді құрылғыға қосу 269
- Құрылғыны пайдалану 269
- Белсенді шу басу anc мүмкіндігін іске қосу өшіру 270
- Функция түймесін пайдалану 270
- Құрылғыны пайдалану 270
- Ақаулықтарды жою 271
- Қосымша 271
- Құрылғы жұмыс істемейді 271
- Авторлық құқық 272
- Сауда белгілері 272
- Español castellano 273
- Información sobre seguridad 273
- Leer primero 273
- Iconos instructivos 274
- Contenidos del paquete 275
- Información preliminar 275
- Diseño del dispositivo 276
- El audífono viene con protectores para oídos y aletas de sujeción instaladas inicialmente 276
- Es importante elegir protectores para oídos y aletas de sujeción del tamaño adecuado para un audio y un rendimiento de cancelación activa de ruido óptimos puede cambiar los protectores para oídos y las aletas de sujeción por un tamaño que se ajuste cómodamente a sus oídos 276
- Cómo utilizarlo 277
- Usar el dispositivo 277
- Conexión a un dispositivo móvil 278
- Usar el dispositivo 278
- Encendido o apagado de la función de cancelación activa de ruido 279
- Usar el dispositivo 279
- Uso del botón de función 279
- Apéndice 280
- El dispositivo no funciona 280
- Solución de problemas 280
- Derechos de autor 281
- Marcas comerciales 281
- 安全信息 282
- 简体中文 282
- 请先阅读说明文件 282
- 指示图标 283
- 入门指南 284
- 包装内容 284
- 耳机附带初始安装的耳塞和翼塞 285
- 设备部位图 285
- 重要的是选择正确尺寸的耳塞和翼塞以实现最优的音频和 anc 性能 您 可将耳塞和翼塞更换为舒适贴合您耳部的尺寸 285
- 使用本设备 286
- 如何穿戴 286
- 连接移动设备 287
- 使用功能按钮 288
- 打开 关闭 anc 功能 288
- 故障排除 289
- 设备不工作 289
- 附录 289
- 商标 290
- 版权 290
- 優先閱讀 291
- 安全資訊 291
- 繁體中文 台灣 291
- 指示圖示 292
- 入門 293
- 包裝內容物 293
- 耳機隨附原本安裝的耳塞和翼尖 294
- 裝置配置 294
- 選擇大小合適的耳塞和翼尖十分重要 才能獲得最佳的音訊和 anc 效 能 您可以將耳塞和翼尖變更為適合耳朵舒適度的大小 294
- 佩戴方式 295
- 使用裝置 295
- 連接行動裝置 296
- 使用功能按鈕 297
- 開啟 關閉 anc 功能 297
- 疑難排解 298
- 裝置無法運作 298
- 附錄 298
- 商標 299
- 版權 299
- Consignes de sécurité 300
- Français canada 300
- À lire avant l utilisation 300
- Icônes utilisées 301
- Contenu de l emballage 302
- Pour commencer 302
- Il est important de choisir des coussinets et des embouts de stabilisation de taille adaptée pour des performances audio et d annulation active du bruit optimales vous pouvez changer les coussinets et les embouts de stabilisation afin d utiliser une taille qui s adapte confortablement à vos oreilles 303
- Les écouteurs sont fournis avec des coussinets et des embouts de stabilisation initialement mis en place 303
- Présentation de l appareil 303
- Positionnement 304
- Utilisation de l appareil 304
- Connexion à un appareil mobile 305
- Galaxy stor 305
- Google play store 305
- Samsung type 305
- Activation désactivation de la fonction d annulation active du bruit 306
- Utilisation du bouton de fonction 306
- Annexes 307
- Dépannage 307
- Le dispositif ne fonctionne pas 307
- Droits d auteur 308
- Marques de commerce 308
- Informações de segurança 309
- Leia me primeiro 309
- Português brasil 309
- Ícones de instrução 310
- Conteúdo da embalagem 311
- Informações básicas 311
- O fone de ouvido vem com protetores e prendedores já instalados 312
- Visão geral do acessório 312
- É importante escolher o tamanho certo dos prendedores para obter um desempenho ideal do áudio e do recurso controle ativo de ruído anc é possível mudar os protetores e os prendedores para um tamanho mais confortável aos ouvidos 312
- Como usar 313
- Utilizar o acessório 313
- Conectar com um aparelho móvel 314
- Galaxy stor 314
- Google play stor 314
- Samsung type 314
- Ativar desativar o recurso anc 315
- Usar o botão função 315
- Introdução 316
- O acessório não funciona 316
- Solução de problemas 316
- Direitos autorais 317
- Marcas comerciais 317
- 사용하기 전에 318
- 안전을 위한 주의 사항 318
- 한국어 318
- 표기된 기호 설명 319
- 구성품 확인 320
- 시작하기 320
- 각 부분의 이름 321
- 이어폰에 이어팁과 윙팁이 기본으로 장착되어 제공됩니다 321
- 최적의 오디오 anc 성능을 위해서는 올바른 크기의 이어팁과 윙팁의 선택이 중요합니다 귀에 가장 편안하게 맞는 크기를 선택하여 변경하실 수 있습니다 321
- 한국어 321
- 올바르게 착용하기 322
- 제품 사용하기 322
- 모바일 기기와 연결하기 323
- Anc 기능 켜기 끄기 324
- 기능 버튼 사용하기 324
- 부록 325
- 서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 325
- 제품이 동작하지 않습니다 325
- 등록상표권 326
- 저작권 326
- 제품 a s 관련 문의 326
Похожие устройства
- Seagate 500GB Expansion SSD (STJD500400) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 1TB One Touch SSD Black (STJE1000400) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB One Touch SSD White (STJE500402) Инструкция по эксплуатации
- QUB QTWS4 Black Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB One Touch SSD Camo Gray/White (STJE500404) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB One Touch SSD Camo Red (STJE500405) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB One Touch SSD Camo Blue (STJE500406) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB One Touch SSD Camo Green (STJE500407) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 1TB Fast SSD (STCM1000400) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB Fast SSD (STCM500401) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 500GB Game Drive (STHB500401) Инструкция по эксплуатации
- Seagate 2TB (STGD2000200) Инструкция по эксплуатации
- Hiper PSL18000 Black Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser IE 80S BT Инструкция
- MetalDesign MD Blu Инструкция по эксплуатации
- Digma Dongle White (DW1961) Инструкция по эксплуатации
- Digma DMW1969 White Инструкция по эксплуатации
- Digma Dongle Black (DW1961) Инструкция по эксплуатации
- Shure SE535 Bronze Инструкция по эксплуатации
- Asus ROG Chariot Core SL300 Инструкция по эксплуатации