Philips SBCHC200 [5/114] Controls installation
![Philips SBCHC200 [5/114] Controls installation](/views2/1007440/page5/bg5.png)
English
5
Transmitter (figure 1)
1 IR transmitting LEDs – transmit audio
signal to IR headphone.
2 DC power – connect to the 12 Volt/
200 mA AC/DC adapter.
3 Power switch – power on/off switch.
4 3.5 mm stereo headphone audio
input – connects your IR transmitter to an
audio source.
5 Recharging input – connect the
recharge cable to the input.
6 Controls plate
Headphone (figure 2)
7 IR sensors – to receive IR waves from the
transmitter
8 Power indication – lights up when in use.
9 Power On/Off – slide the switch to the
on or off position to switch the headphone
on/off.
10 Volume – adjust volume to your desired
listening level.
11 Recharging indicator – lights up when
the recharging cable is connected between
the headphone and the IR transmitter.
Completely flat batteries will be fully
charged after about 16 hours.
12 Recharging input (figure 3) – connect
the recharging cable to the transmitter.
The recharging indicator on the headphone
must switch on, indicating that the
headphone is being recharged.
Transmitter power supply
IMPORTANT
Use only Philips SBC CS030/00
12 Volt/200 mA AC/DC adapter.
(For UK version: SBC CS030/05
12 Volt/200 mA AC/DC adapter)
1 Make sure the adapter’s rated voltage
corresponds to the mains socket voltage.
2 Connect the DC connector of the AC/DC
adapter to the 12 Volt DC power input
connector located at the rear of the
transmitter.
3 Connect the 12 Volt/200 mA AC/DC
adapter to the mains socket.
– Always disconnect the AC/DC adapter
if the transmitter is not to be used for
a long period of time.
Controls Installation
Environmental Information
All redundant packing material has been omitted.We have done our best to make the
packaging easily separable into two materials: cardboard and polyethylene
Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized
company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing
materials, exhausted batteries and old equipment.
SHC2000_booklet 12-01-2006 11:05 Pagina 5
Содержание
- Shc2000 1
- Helpline www p4c philips com 3
- Benefits of philips latest cordless technology 4
- Congratulations 4
- Introduction general information 4
- Kit contents 4
- Controls installation 5
- Transmitter power supply 5
- Headphone battery replacement figure 4 6
- Headphone power supply 6
- Installation audio connections 6
- Audio connections 7
- Problem remedy 8
- Troubleshooting 8
- Hearing safety continuous use at a high volume may permanently damage your hearing 9
- Troubleshooting specifications 9
- Contenu de l équipement 10
- Félicitations 10
- Introduction information générale 10
- Les avantages de la dernière technologie sans fil de philips 10
- Alimentation de l émetteur 11
- Commandes installation 11
- Alimentation du casque d écoute 12
- Installation connexions audio 12
- Remplacement des piles du casque d écoute figure 4 12
- Connexions audio 13
- Dépistage des pannes 14
- Problème solution 14
- Dépistage des pannes spécifications 15
- Protection de votre ouïe une utilisation prolongée à un volume élevé peut endommager définitivement votre ouïe 15
- Contenido del kit 16
- Enhorabuena 16
- Introducción información general 16
- Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología inalámbrica de philips 16
- Fuente de alimentación del transmisor 17
- Mandos instalación 17
- Cambio de las pilas de los auriculares figura 4 18
- Fuente de alimentación de los auriculares 18
- Instalación conexiones de audio 18
- Conexiones de audio 19
- Problema solución 20
- Resolución de problemas 20
- Cuidado de sus oídos la utilización continua a alto volumen puede dañar seriamente su oído 21
- Resolución de problemas especificaciones 21
- Einführung allgemeine informationen 22
- Herzlichen glückwunsch 22
- Inhalt des satzes 22
- Vorteile der aktuellsten schnurlose funktechnik von philips 22
- Bedienelemente installation 23
- Sender stromversorgung 23
- Installation audioanschlüsse 24
- Kopfhörer batteriewechsel abbildung 4 24
- Kopfhörer stromversorgung 24
- Audioanschlüsse 25
- Fehlersuche 26
- Problem abhilfe 26
- Fehlersuche technische daten 27
- Hörsicherheit benutzung bei hoher lautstärke kann ihr gehör nachhaltig schädigen 27
- De voordelen van de nieuwste draadloze technologie van philips 28
- Gefeliciteerd 28
- Inhoud van de set 28
- Inleiding algemene informatie 28
- Bedieningselementen installatie 29
- Voeding van de zender 29
- Installatie audioaansluitingen 30
- Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuur 4 30
- Voeding van de hoofdtelefoon 30
- Audioaansluitingen 31
- Probleem oplossing 32
- Verhelpen van storingen 32
- Bescherm uw gehoor langdurig gebruik aan een hoog volume kan blijvend letsel aan uw gehoor veroorzaken 33
- Verhelpen van storingen technische gegevens 33
- Congratulazioni 34
- Contenuto del kit 34
- Introduzione informazioni generali 34
- Vantaggi della più recente tecnologia senza fili 34
- Alimentazione della trasmittente 35
- Comandi installazione 35
- Alimentazione della cuffia 36
- Installazione collegamenti audio 36
- Sostituzione delle batterie della cuffia figura 4 36
- Collegamenti audio 37
- Problema rimedio 38
- Ricerca dei guasti 38
- Ricerca dei guasti caratteristiche 39
- Sicurezza d ascolto un uso continuo ad alto volume può provocare danni permanenti all udito 39
- Conteúdo do kit 40
- Introdução informação geral 40
- Parabéns 40
- Vantagens da mais recente tecnologia sem fios da philips 40
- Alimentação de corrente para o transmissor 41
- Comandos instalação 41
- Alimentação de corrente para os auscultadores 42
- Instalação ligações de áudio 42
- Substituição das pilhas dos auscultadores figura 4 42
- Collegamenti audio 43
- Ligações de áudio 43
- Problema solução 44
- Resolução de problemas 44
- Resolução de problemas especificações 45
- Segurança auditiva a utilização continuada com o volume alto pode danificar permanentemente a sua audição 45
- Fördelarna med philips senaste trådlösa teknologi 46
- Grattis 46
- Inledning allmän information 46
- Satsen innehåll 46
- Reglage installation 47
- Strömmatning för sändaren 47
- Byte av hörlurarnas batterier figur 4 48
- Installation ljudanslutningar 48
- Strömmatning för hörlurar 48
- Ljudanslutningar 49
- Felsökning 50
- Problem åtgärd 50
- Felsökning specifikationer 51
- Hörselskydd konstant användning vid hög volym kan vara skadligt för hörseln 51
- Johdanto yleistä 52
- Onnittelumme 52
- Philipsin viimeisimmän johdottoman tekniikan tarjoamia etuja 52
- Varusteet 52
- Lähettimen virtalähde 53
- Säätimet asennus 53
- Asennus audioliitännät 54
- Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaa 4 54
- Kuulokkeen virtalähde 54
- Audioliitännät 55
- Ongelma korjaustoimenpide 56
- Vianhaku 56
- Kuulon suojeleminen kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi 57
- Vianhaku tekniset tiedot 57
- A a a p a a a philips 58
- A a pa a a a 4 60
- S d a a 60
- S d a p p 60
- A a ajo g a w a a a a 63
- P p d a a 63
- Giriş genel bilgi 64
- Philips in en son kablosuz teknolojisinin yararları 64
- Setin içindekiler 64
- Tebrikler 64
- I letici güç kaynağı 65
- Kontroller kurulum 65
- Kulaklık güç kaynağı 66
- Kulaklık pil değişitirme şekil 4 66
- Kurulum ses bağlantıları 66
- Ses bağlantıları 67
- Sorun giderme 68
- Sorun çözüm 68
- I şitme güvenliği sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir 69
- Sorun giderme özellikler 69
- Elementy składowe zestawu 70
- Gratulacje 70
- Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii philips 70
- Wstęp informacje ogólne 70
- Elementy sterujące instalowanie 71
- Zasilacz nadajnika 71
- Instalowanie przyłącza audio 72
- Wymiana akumulatorków słuchawek rysunek 4 72
- Zasilanie słuchawek 72
- Przyłącza audio 73
- Problem rozwiązanie 74
- Rozwiązywanie problemów 74
- Bezpieczeństwo odsłuchu nadmierny poziom dźwięku może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu 75
- Rozwiązywanie probl parametry techniczne 75
- Blahopřejeme 76
- Obsah soupravy 76
- Výhody nejnovější bezdrátové technologie philips 76
- Úvod všeobecné informace 76
- Napájení vysílače 77
- Ovládací prvky instalace 77
- Instalace připojení zvukového signálu 78
- Napájení sluchátek 78
- Výměna baterie ve sluchátkách obrázek 4 78
- Připojení zvukového signálu 79
- Odstraňování poruch 80
- Problém náprava 80
- Chraňte si sluch stálým poslechem hlasitého vysílání si můžete sluch permanentně poškodit 81
- Odstraňování poruch specifikace 81
- A philips legújabb rádiótechnológiájának előnyei 82
- Bevezetés általános tudnivalók 82
- Gratulálunk 82
- Alaptartozékok 83
- Kezelőgombok üzembe helyezés 83
- Rádióadó tápellátása 83
- Fejhallgató telepeinek cseréje 4 es ábra 84
- Fejhallgató tápellátása 84
- Üzembe helyezés audio csatlakozások 84
- Audio csatlakozások 85
- Hibakeresés 86
- Probléma teendő 86
- Hallással kapcsolatos óva intés az állandó jellegě magas hangerő végleges károsodást okozhat hallásában 87
- Hibakeresés műszaki jellemzők 87
- Введение общая инфоpмация 88
- Поздpавляем 88
- Преимущества новейшей беспроволочной системы philips 88
- Состав комплекта 88
- Блок питания тpансмиттеpа 89
- Оpганы упpавления установка 89
- Блок питания наушников 90
- Замена батаpей наушников рис 4 90
- Установка звуковые соединения 90
- Звуковые соединения 91
- Пpоблема устpанение 92
- Устpанение неиспpавностей 92
- Безопасность для оpганов слуxа непpеpывное пpослушивание на высоком уpовне может необpатимо повлиять на ваш слуx 93
- Устpанение неис теxни xаpактеpистики 93
- Komplekti sisu 94
- Philipsi uusima traadita tehnoloogia kasu 94
- Sissejuhatus üldteave 94
- Õnnitleme 94
- Juhtimisseadmed seadistamine 95
- Saatja toiteallikas 95
- Kõrvaklappide patareide asendamine joonis 4 96
- Kõrvaklappide toiteallikas 96
- Seadistamine audioühendused 96
- Audioühendused 97
- Probleem lahendus 98
- Probleemid 98
- Kuulamisohutus pidev suure helitugevusega kasutamine võib pöördumatult kahjustada teie kuulmist 99
- Probleemid märkused 99
- Apsveicam 100
- Ievads vispārēja informācija 100
- Komplekta saturs 100
- Philips jaunākās bezvadu tehnoloģijas priekšrocības 100
- Raidītāja enerģijas padeve 101
- Vadība uzstādīšana 101
- Austiņu bateriju nomaiņa 4 attēls 102
- Austiņu enerģijas padeve 102
- Uzstādīšana audio savienojumi 102
- Audio savienojumi 103
- Problēma risinājums 104
- Traucējummeklēšana 104
- Sargājiet dzirdi ilgstoša mūzikas klausīšanās ar lielu skaļumu var izsaukt paliekošus dzirdes traucējumus 105
- Traucējummeklēšana tehniskie parametri 105
- Naujausios philips bevielės technologijos privalumai 106
- Sveikiname 106
- Į komplektą įeinančios dalys 106
- Įvadas bendra informacija 106
- Siųstuvo elektros maitinimas 107
- Valdymas įrengimas 107
- Ausinių baterijų keitimas 4 pav 108
- Ausinių elektros maitinimas 108
- Įrengimas garso jungtys 108
- Garso jungtys 109
- Nesklandumų sprendimas 110
- Problema sprendimas 110
- Klausos apsauga ilgalaikis šio gaminio naudojimas nustačius didelį garso stiprumą gali neatstatomai sužaloti jūsų klausą 111
- Nesklandumų sprendimas specifikacijos 111
- Shc2000_booklet 12 01 2006 11 05 pagina 114 114
Похожие устройства
- Bosch PHA 2661 Инструкция по эксплуатации
- Nexx NNS-5010 Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil KME61 Инструкция по эксплуатации
- AEG 413235(US 1300 XE) Инструкция по эксплуатации
- A4Tech GKS-870D Инструкция по эксплуатации
- Philips SBCHC130 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3489 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Registrator Slim Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil PC1X Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF2232 Инструкция по эксплуатации
- Sturm MF5660 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech GKS-670MD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3480 GY Инструкция по эксплуатации
- Kurzweil PC3 Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect Bluetooth GPS SirfStar III Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3300 Инструкция по эксплуатации
- AEG 419610 US 900 XE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3479 R Инструкция по эксплуатации
- A4Tech GLS-6630 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHP1800 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации