Ardo FLOI86E [45/52] Modelul floi 86 e
![Ardo FLOI86E [45/52] Modelul floi 86 e](/views2/1074402/page45/bg2d.png)
SM2632
45
GHID PENTRU SPĂLARE
Casoleta pentru detergent:
1 Prespălare
Lichid Emolient
2 Spălare
Panoul de Comenzi:
A Buton Prespălare
B Excluderea centrifugii
C Butonul Turbo
D Butonul Start
E Butonul Selector pt.
Programe
F LED Start / END
A
B
C
D
E
F
RO
MODELUL: FLOI 86 E
SPĂLAREA ÎN MOD CORECT
Înainte de a pune în funcţiune mașina de spălat rufe controlaţi ca instalarea să fie realizată în
mod corect așa cum este redat în manualul de instrucţiuni.
Utilizarea zilnică
1. Înainte de a introduce rufele în mașina de spălat rufe goliţi buzunarele de obiectele dure și ascuţite
(cuie, șuruburi, monezi, insigne, pietre) care ar putea deteriora mașina și lucrurile.
2. Pentru a îmbunătăţi rezultatele la spălare introduceţi rufele întinse fără să le înghesuiţi și evitând
să încărcaţi prea mult mașina. O încărcătură întreagă de lucruri care absorb în mod deosebit, de
exemplu halate și prosoape, poate dezechilibra mașina în timpul fazei de centrifugare. Sistemul
automatic de Echilibrare a încărcăturii distribuie rufele în modul cel mai omogen posibil și reglează
viteza optimală de centrifugare pentru a reduce la minim eventuala existenţă a vibraţiilor.
3. Închideţi hubloul și controlaţi ca între ușă și garnitură să nu rămână încastrate rufe.
4. Dozaţi cantitatea adecvată de detergent în casoleta respectivă 2. Introduceţi separatorul din dotare
în cazul în care se utilizează detergenţi lichizi. Dacă se dorește activarea opţiunii de Prespălare
adăugaţi detergentul în casoleta 1. Pentru lichidul emolient, întrebuinţaţi casoleta însemnată în
acest scop cu simbolul . După ce aţi vărsat detergentul închideţi încet sertarul.
5. Alegeţi programul de spălare corespunzător felului de ţesături cu ajutorul butonului I urmând
indicaţiile redate în Tabelul cu Programe.
6. Cu ajutorul butoanelor A, B și C este posibilă selectarea funcţiilor suplimentare. Opţiunile alese
sunt indicate prin aprinderea LED-urilor corespunzătoare. Durata ciclului de spălare variază în
funcţie de opţiunile activate.
7. Apăsaţi pe butonul Start D pentru a porni ciclul de spălare. După câteva secunde LED-ul Start
care licărește se va aprinde în mod fix și indică faptul că programul a pornit.
8. Terminarea ciclului de spălare este indicată de către aprinderea cu intermitenţă a LED-ului END.
Readuceţi butonul I pe poziţia de Stop și deschideţi hubloul pentru a scoate toate rufele.
9. În orice moment este posibilă resetarea mașinii de spălat rufe prin readucerea butonului I pe
poziţia de Stop.
Содержание
- Guida al lavaggio 3
- Lavare in modo corretto 3
- Modello 3
- Altezza cm 4
- Caratteristiche tecniche 4
- Larghezza cm 4
- Mpa 1 mpa 4
- Pannello comandi 4
- Profondità cm 4
- Vedi targhetta caratteristiche 4
- Opzioni 5
- Programmi tipologia di bucato 5
- Tabella programmi 5
- Correct washing procedure 6
- Washing instructions 6
- Control panel 7
- Depth cm 7
- Height cm 7
- Mpa 1 mpa 7
- See rating plate 7
- Technical characteristics 7
- Width cm 7
- Options 8
- Programme table 8
- Programmes type of washing 8
- Modell 9
- Richtiges waschen 9
- Waschanleitung 9
- Bedienfeld 10
- Breite cm 10
- Höhe cm 10
- Mpa 1 mpa 10
- Siehe typenschild 10
- Technische charakteristiken 10
- Tiefe cm 10
- Anmerkungen 11
- Optionen 11
- Programme wäschetyp 11
- Programmtabelle 11
- Guide de lavage 12
- Laver correctement 12
- Modèle 12
- Caractéristiques techniques 13
- Hauteur cm 13
- Largeur cm 13
- Mpa 1 mpa 13
- Profondeur cm 13
- Tableau des commandes 13
- Voir la plaquette des caractéristiques 13
- Options 14
- Programmes type de linge 14
- Remarques 14
- Tableau des programmes 14
- Guìa al lavado 15
- Lavar de modo correcto 15
- Modelo 15
- Alto cm 16
- Ancho cm 16
- Características técnicas 16
- Mpa 1 mpa 16
- Profundidad cm 16
- Tablero de mandos 16
- Ver tarjeta de características 16
- Opciones 17
- Programas tipo de lavado 17
- Tabla de programas 17
- Como lavar correctamente 18
- Guia de instruções de lavagem 18
- Modelo 18
- Altura cm 19
- Características técnicas 19
- Largura cm 19
- Mpa 1 mpa 19
- Painel de comandos 19
- Profundidade cm 19
- Ver placa de características 19
- Observações 20
- Opções 20
- Programas tipo de roupa 20
- Tabela de programas 20
- Correct wassen 21
- Wasinstructies 21
- Bedieningspaneel 22
- Breedte cm 22
- Diepte cm 22
- Hoogte cm 22
- Mpa 1 mpa 22
- Technische eigenschappen 22
- Zie typeplaatje 22
- Het spoelprogramma is nuttig voor het spoelen van op de hand gewassen 23
- Katoen synthetisch gemengd samen worden gewassen met een perfect 23
- Opmerkingen 23
- Opties 23
- Programma s soort wasgoed 23
- Programmatabel 23
- Wasmachine de kleuren en de oorspronkelijke zachtheid van het wasgoed 23
- Instrukcja obsługi 24
- Jak prać w poprawny sposób 24
- Dane techniczne 25
- Długo cm 25
- Głęboko cm 25
- Mpa 1 mpa 25
- Panel sterowania 25
- Patrz tabliczka z danymi technicznymi 25
- Wysoko cm 25
- Program rodzaj prania 26
- Tabela programów 26
- Floi 86 e 27
- Návod k praní 27
- Praní řádným způsobem 27
- Hloubka cm 28
- Mpa 1 mpa 28
- Ovládací panel 28
- Technické parametry 28
- Viz štítek parametrů 28
- Výška cm 28
- Šířka cm 28
- Funkce 29
- Poznámky 29
- Programy druh prádla 29
- Tabulka programů 29
- Príručka pri praní 30
- Správny postup pri praní 30
- Hĺbka cm 31
- Mpa 1 mpa 31
- Ovládací panel 31
- Pozri štítok s technickými údajmi 31
- Technické charakteristiky 31
- Výška cm 31
- Šírka cm 31
- Bielizne trvá 20 minút express 20 umožňuje ušetriť vzácny čas vykonaním 32
- Poznámka 32
- Programy druh bielizne 32
- Tabuľka programov 32
- Voliteľné funkcie 32
- Floi 86 e 33
- Ha jól akar mosni 33
- Modell 33
- Mosási útmutató 33
- Kezelőlap 34
- Lásd az adattáblát 34
- Magasság cm 34
- Mpa 1 mpa 34
- Mélység cm 34
- Műszaki jellemzők 34
- Szélesség cm 34
- A program ideális különösen kényes ruhaneműk mosására mint a gépben 35
- A programmal tökéletes eredménnyel együtt moshatók különféle természetű 35
- Megjegyzés 35
- Opciók 35
- Programok ruhanemű fajtái 35
- Programtáblázat 35
- Modelis 36
- Skalbimo instrukcijos 36
- Tinkama skalbimo procedūra 36
- Aukštis cm 37
- Ilgis cm 37
- Mpa 1 mpa 37
- Plotis cm 37
- Techniniai duomenys 37
- Valdymo skydelis 37
- Žr duomenų lentelę 37
- Pasirinktys 38
- Pastabos 38
- Programos skalbimo tipas 38
- Programų lentelė 38
- Модел 39
- Правилан поступак прања 39
- Упутство за прање 39
- Mpa 1 mpa 40
- В натписну плочицу 40
- Висина cm 40
- Дубина cm 40
- Командна табла 40
- Технички подаци 40
- Ширина cm 40
- Белешке 41
- Опције 41
- Програми врста тканине 41
- Табела програма 41
- Інструкції з правильного прання 42
- Інструкції з прання 42
- Модель 42
- Mpa 1 mpa 43
- Висота cm 43
- Глибина cm 43
- Див табличку з характеристиками 43
- Панель управління 43
- Технічні характеристики 43
- Ширина cm 43
- Примітки 44
- Програми тип тканин 44
- Таблиця програм 44
- Функції 44
- B c d e 45
- Ghid pentru spălare 45
- Modelul floi 86 e 45
- Spălarea în mod corect 45
- Caracteristici tehnice 46
- Mpa 1 mpa 46
- Panoul de comenzi 46
- Notiţe 47
- Tabelul cu programe 47
- Tipul de rufe 47
- Как правильно стирать вещи 48
- Модель 48
- Руководство по стирке 48
- Mpa 1 mpa 49
- Высота cm 49
- Глубина cm 49
- Панель управления 49
- См табличку характеристик 49
- Технические характеристики 49
- Ширина cm 49
- Вручную вещей а также позволяет освежить долго лежавшие 50
- Деликатных вещей которые можно стирать только в холодной 50
- Примечание 50
- Программы тип белья 50
- Таблица программ 50
- Sm2632 51
- Примечание 51
- Questo libretto stampato su carta ecolabel assicura il rispetto dei seguenti criteri utilizzo di fibre riciclate o di fibre vergini provenienti da foreste a gestione sostenibile limitazione delle emissioni di anidride carbonica e di zolfo nell aria durante il processo riduzione dell emissioni inquinanti nelle acque durante il processo this booklet is printed on ecolabel paper which meets the following criteria paper made with recycled fibres or virgin wood fibres originates from well managed forests lower air pollution during paper manufacturing lower water pollution during paper manufacturing 52
- Sm2632 01 09 12 2008 52
Похожие устройства
- Samsung GT-C3322 Metallic Black chat on Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-756PRO Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLOI147L Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S5222 Black Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-756PROII Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLOI126L Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 305 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-756PROIII Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLOI106S Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6205A Black Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-775DSP Инструкция по эксплуатации
- Ardo DWC06S5B Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-207H Инструкция по эксплуатации
- Ardo DWC06E3W Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6205A Black/Red Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-2100H Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLSN 103 EW Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-258 White Инструкция по эксплуатации
- Icom IC-208H Инструкция по эксплуатации
- Jabra Drive Инструкция по эксплуатации