Rombica Neo Energy Red (NQ-00240) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Rombica Neo Energy Brown (NQ-00230) Инструкция по эксплуатации
- Wd 500GB My Passport Go Amber ( Инструкция по эксплуатации
- Wd 512GB My Passport SSD ( Инструкция по эксплуатации
- Wd 1TB My Passport SSD ( Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Home Security Camera 360 (MJSXJ05CM) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi LED Smart Bulb (MJDP02YL) Инструкция по эксплуатации
- Rubetek RC-3602 датчик температуры и влажности Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ VIKING-9/BL+SD Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ VIKING-9/BL+BLUE Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ VIKING-8/WH+BLACK Инструкция по эксплуатации
- Era Метеоритный дождь (ENIOP-01) Инструкция по эксплуатации
- Era Дед Мороз (ENIOP-02) Инструкция по эксплуатации
- Era Падающий снег (ENIOP-03) Инструкция по эксплуатации
- Transcend 500GB StoreJet M3S (TS500GSJ25M3S) Инструкция по эксплуатации
- Transcend 1TB StoreJet M3S (TS1TSJ25M3S) Инструкция по эксплуатации
- Transcend 2TB StoreJet M3S (TS2TSJ25M3S) Инструкция по эксплуатации
- Transcend 2TB StoreJet M3C (TS2TSJ25M3C) Инструкция по эксплуатации
- Mercusys MU6H Инструкция по эксплуатации
- Krona DN (2шт.) Инструкция по эксплуатации
- Artstyle CL-6403B Black Инструкция по эксплуатации
GENERAL INFORMATION NEO Energy Black rómbica NQ 00220 NEO Energy Brown NQ 00230 NEO Energy Red NQ 00240 SPECIFICATION USER MANUAL THANK YCL OR PURCHASING ROMBICA DEVICE PLEASE READ HIS USER MANUA BEFORE THE OPERATION ANC SAVE IT FOR THE FJ URE INPUT USB Type C 5V 2A 9V 1 67A OUTPUT 5W 7 5W 10W IN THE BOX USB cable user manual Fast charge Support 7 5W and 10W Wireless charging distances up to 5 mm Compatible with Qi devices use Quick Charge 2 0 3 0 wall charger not included for the fast mode 75Wor1OW This wireless charging pad produced according to Qi standard Please use it with Qi friendly smartphones If your phone is not Qi compatible you should use Qi receiver not included WIRELESS CHARGER if LED didn t turn on or blinking please check that your device support Qi Also be sure there are no foreign objects between your device and the wireless charger and recheck position of it STORAGE CONDITIONS Keep the device in a dry well ventilated place far from heaters and direct sunlight Keep the device out of reach of children Do not bite or lick device as it may cause damage or explode the device Children or persons with disabilities should not use the device without the supervision of responsible person Do not dispose with household waste Required to dispose this electrical device at designated recycling collection point for electrical devices It ensures that device is recycled professionally and prevents the release of the harmful substance into the environment Make sure that device is uncharged before disposal SAFETY INFORMATION 1 Before use be sure that voltage of wall charger is 5V or 9V for the fast mode 2 In case of breaking do not try to open and repair device by yourself Use service center 3 Avoid influence of the high humidity dust and dirt Use a dry soft lint free cloth to clean the device Not allowed to use washing or cleaning liquids 4 Do not store use device near heat sources and flammable objects during low or high ambient temperature Charging can be done only under adult supervision Recommended temperature is 5 to 35 C 5 Never pull the cord to disconnect the cable pull the plug 6 Not allowed to drop or hit device 7 Disconnect the wireless charger from the wall charger after use 8 Do not insert foreign objects into the device surfaces 9 Do not cover working device with cloth or other material 10 Do not try to charge your device with the wireless charger if your device doesn t support Qi protocol 11 Magnetic fields from the wireless charger can damage bankcards To avoid damage do not keep your bankcard near working wireless charger 12 If you are using external Qi receiver adapter allowed to charge a non Qi device with wireless charger please connect it to your device at first Do not place Qi receiver on the working wireless charger separately from your device 13 Take a break from using if the wireless charger overheats 14 The wireless charge can affect wireless networks with low level signal 15 Do not place device with connected USB cable on the working wireless charger Disconnect all cables from your device before charging it with the wireless charger 16 If your device covered by thick case wireless charge may not work 9 Не заряжайте при помощи беспроводного 3 У устройства не предназначенные для беспроводной зарядки по стандарту ОЦ неподходящие по характеристи кам а также устройства с повреждениями требующие обслуживания например с неисправным встроенным аккумулятором 10 Беспроводное 3 У не предназначено для использования в коммерческих целях 11 Воздействие магнитных полей создаваемых беспроводным 3 У может приве сти к повреждению карт с магнитной полосой например банковские карты Для предотвращения размагничивания не размещайте карты с магнитной полосой в непосредственной близости с беспроводным 3 У 12 Не кладите не подключенный к персональному устройству адаптер изготов ленный по стандарту ОЦ например чехол крышка со встроенным беспрово дным приемником на включенное беспроводное 3 У Не кладите металлические предметы на работающее беспроводное 3 У Это может привести к сбоям в работе устройства а также вызвать перегрев беспроводно го 3 У и стать причиной пожара 13 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устрой ства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 14 В случае перегрева беспроводного 3 У сделайте перерыв в использовании 15 После окончания использования беспроводного 3 У всегда отключайте его от зарядного устройства и5В сеть 16 При использовании беспроводного зарядного устройства в местах со слабым сигналом сотовой сети прием от нее может быть утерян 17 Если персональное устройство поддерживает проводную зарядку от зарядного устройства и В сеть перед использованием беспроводного 3 У отключите персональное устройство от зарядного устройства и5В сеть Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагреватель ных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства Данное устройство не должно исполь зоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством ГАРАНТИЯ Срок гарантии 12 месяцев На комплектующие гарантия не распространяется NQ 00220 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕСПРОВОДНОГО 3 У NEO Energy Brown NQ 00230 NEO Energy Red NQ 00240 ВХОД Туре С USB 5В 2А 9В 1 67А РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПОКУПКУ ИЗДЕЛИЯ ИЗ СЕРИИ NEO ПЕ ЕС ЭКСПЛУА АЦЛЕЙ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ПРОЧТИ Е ЭТО РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЕГО ДГЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 3 ДАЛЬНЕЙШЕМ RÓMBICA НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБУЮ ТРАВМУ или ПОРЧУ ИМУЩЕСТВА ВЫЗВАННУЮ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ИНСТРУКЦИЙ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ БЕСПРОВОДНОЕ ЗАРЯДНОЕ ВЫХОД 5W 7 5W 10W КОМПЛЕКТАЦИЯ USB кабель Быстрая зарядка Поддерживает быструю зарядку в режимах 7 5W и 10W Рабочая дистанция беспроводной зарядки до 5 мм Совместимо с устройствами изготовленными по стандарту Qi Продукт изготовлен по стандарту Qi Для осуществления зарядки подклю чаемое устройство должно обладать катушкой приемником изготовленной по стандарту Qi Если подключаемое устройство не поддерживает беспро водную зарядку Qi то для его работы с данным продуктом требуется приобрести адаптер приемник изготовленный по стандарту Qi например чехол со встроенным беспроводным приемником для зарядки в быстром режиме 7 5W или 10Wнеобходимо использовать сетевое USB ЗУ в комплект не входит поддерживающее технологию Quick Charge 2 0 3 0 1 Размесите беспроводное 3 У на ровной поверхности 2 Подключите комплектный USB кабель к Туре С входу устройства Другой конец комплектного USB кабеля подсоедините к USB разъему зарядного устройства USB сеть зарядное устройство USB сеть в комплект не входит При верном подключении включится LED индикатор 3 Положите персональное устройство поддерживающее функцию беспрово дной зарядки в центре поверхности для беспроводной зарядки Катушкаприемник в персональном устройстве должна находиться строго над центром поверхности для беспроводной зарядки При верном расположении персо нального устройства LED индикатор загорится ярче на некоторое время 4 Когда персональное устройство будет полностью заряжено отключите его от беспроводного 3 У 5 Отключите беспроводное 3 У от зарядного устройства USB сеть Для того чтобы беспроводное 3 У работало в быстром режиме 7 5W или 10W необходимо использовать сетевое зарядное устройство с поддержкой Quick Charge 2 0 3 0 Заряжаемое устройство также должно поддерживать быстрый режим беспроводной зарядки Если заряжаемое устройство не поддерживает быстрый режим беспроводной зарядки или сетевое зарядное устройство не поддерживает Quick Charge 2 0 3 0 то зарядка будет происхо дить в обычном режиме 5W Если световой индикатор не загорается или моргает то убедитесь что персональное устройство поддерживает беспроводную зарядку по стандарту 01 Убедитесь в отсутствии каких либо посторонних предметов между поверх ностью беспроводного 3 У и персональным устройством а также убедитесь в верности расположении персонального устройства на поверхности для беспроводной зарядки ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Назначение товара беспроводное зарядное устройство Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для зарядки внешних устройств посредством индукционной передачи энергии Торговая марка rombica Изготовитель Rombica Pte Ltd Ромбика Приват Лимитед Юридический адрес 10 Ансон Роад 29 05А Интернэшнл Плаза Сингапур Адрес пр ва Аймьюз Технолоджи Лимитед РМ 886 Жин Да Билдинг Сайенс Технолоджи Парк Наншан Дистрикт Шеньчжень Китай Произведено Китай Техническая поддержка support rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производ ства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Товар сертифицирован ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ х Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ fombico MEO Energy Black УСТРОЙСТВО УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСТНОСТИ 1 Перед использованием беспроводного 3 У убедитесь что напряжение питания зарядного устройства USB сеть соответствует доступным входным напряжениям беспроводного 3 У 2 При отключении USB кабеля никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 3 Не храните и не используйте беспроводное 3 У рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 C 4 Не подвергайте беспроводное 3 У ударам и механическим воздействиям Не пытайтесь самостоятельно разбирать ремонтировать и модифицировать устройство Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекраще ние действия гарантии производителя Если устройству требуется обслужива ние обратитесь в сервисный центр 5 Беспроводное 3 У следует защищать от сырости дождя пыли и грязи Не допускайте попадания влаги в устройство не погружайте его в жидкость 6 Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизы вайте устройство это может привести к повреждению устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за малень кими детьми чтобы они не играли с устройством 7 Не вставляйте посторонние предметы в US8 разъем беспроводного 3 У 8 Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости OPERATION OF THE DEVICE 1 Place the wireless charger on a flat surface 2 Plug a wall charger not supplied with USB cable supplied into the wireless charger The LED indicator will turn on 3 Place your device for example smartphone with Oi receiver at the center of the surface for wireless charging Qi receiver in your device should be precisely at the center of wireless charger If you place the device correctly LED indicator will change brightness from min to max level for a while 4 Once your device is charged entirely pull it off from wireless charger 5 Disconnect wireless charger from wall charger ЕН УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входя щие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельно сти а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не пред усмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации Область действия гарантии Российская Федерация Срок гарантии 12 месяцев с даты продажи Срок службы 24 месяца При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Информацию по работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов техниче ских центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание пред ставлен на сайте www rombica ru Изделие Печать продавца Модель Дата продажи Серийный номер Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись дата код ремонта сервис мастер клиент