Rombica LED Transform (PL-A003) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- En en en ru ru 1
- Folding 1
- Id pl a003 1
- Led transform 1
- Portable led lamp 1
- Print area 372 89 mm 2 side printing fold size 62 89 mm paper 128 g uncoated paper 1
- Print info 1
- Ru ru ru ru ru 1
- Rómbica 1
- Thank you for purchasing rombica device please read this user manual before the operation and save it for the future 1
- The customer is responsible for any injury or property damage caused by non compliance with safety instruction 1
- User manual 1
- Благодарим вас за покупку перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем 1
- Ответственность за любую травму или порчу иму щества вызванную несоблюдением инструкций техники безопасности несет потребитель 1
- Портативный led светильник 1
- Рукводство пользователя 1
Похожие устройства
- Rombica Bench Blue (DL-H010) Инструкция по эксплуатации
- Sven MK-950 для караоке (Bluetooth, microSD) Инструкция по эксплуатации
- TFN PowerStation LCD PD 10000mAh Black (PB-211-BK) Инструкция по эксплуатации
- TFN PowerStation LCD PD 20000mAh Black (PB-212-BK) Инструкция по эксплуатации
- Loupedeck LD+ Инструкция по эксплуатации
- TFN King Kong Black (SLF-KINGKONGBK) Инструкция по эксплуатации
- TFN Leather Pro Black (SLF-LEATHERBK) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Temperature and Humidity Sensor (X23954) Инструкция по эксплуатации
- Logitech G102 LightSync Black (910-005823) Инструкция по эксплуатации
- Logitech G102 LightSync White (910-005824) Инструкция по эксплуатации
- Logitech G915 Tactile (920-008909) Инструкция по эксплуатации
- Zte MF920 4G Black Инструкция по эксплуатации
- Zte MF920 4G White Инструкция по эксплуатации
- Huawei Freebuds 3i Ceramic White (Walrus-CT025) Инструкция по эксплуатации
- Huawei Freebuds 3i Charcoal Black (Walrus-CT025) Инструкция по эксплуатации
- TFN OTG USB-A мама/USB-C папа, Grey Инструкция по эксплуатации
- TFN microUSB мама/USB-C папа, Grey ( Инструкция по эксплуатации
- TFN Rapid+ 2xUSB(A+C) QC3.0/PD3.0 18W White TFWCQPD18 Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master Caliber R1 Black/Red (CMI-GCR1-2019R) Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master Caliber R1 Black/White (CMI-GCR1-2019BW) Инструкция по эксплуатации
folding print info Print area 372 89 mm 2 side printing Fold size 62 89 mm Paper 128 g uncoated paper 4 EN rómbica Portable LED Lamp EN EN GENERAL INFORMATION SPECIFICATION SAFETY INFORMATION 1 Power button 2 Micro USB input for charging built in battery 3 LED lights 4 LED indicator 5 Plastic hook to hang on a wall for hanging on a wall remove sticker from the back side of plastic hook then stick plastic hook on a wall and then place LED lamp on the hook Input 5V 500 mA Built in battery type Li pol Battery capacity 1000 mAh 13 7 V Max LED power 3W LED lights quantity 21 pcs Light flow up to 120 Lm Color temperature 6000K Color rendering index s 80 Ra LEDs lifetime 30 000 hours In the box LED lamp USB cable plastic hook manual 1 Before charging be sure that voltage of the power is 5V The recommended adapter is 5V 500 mA 2 If device is not used during long time charge it at least once per month 3 In cause of breaking do not try to open and repair device by yourself Use service center 4 Avoid influence of the high humidity dust and dirt Use dry soft lint free cloth to clean device Not allowed to use washing or clean ing liquids 5 Permissible relative humidity for safe use of the device no more than 85 6 Do not store or use device near heat sources and flammable objects during low or high ambient temperature Recommended tempera ture is 5 to 35 C 7 Not allowed to drop or hit device 8 Do not insert foreign objects to the device interfaces 9 Turn off device after use 10 Never pull the cord to disconnect cable pull the plug 11 Do not cover working device by cloth or other material 12 Standard battery life is 500 charge discharge cycles After exceeding 500 cycles the effective capacity of the battery can be reduced Effective capacity also depends on the ambient temperature 13 While the LED light on do not shine on eyes in short distance to prevent eye injury LED Transform Brightness can decrease during the working process as the battery is discharging Maximum level of brightness reaches when the battery is fully charged ID PL A003 HOW TO CHARGE Before first use fully charge the device within 6 hours New battery re quires 2 3 full charge discharge cycles to reach full capacity Use sup plied cable and connect it to the LED lamp by micro USB side Connect USB cable to the PC or wall charger wall charger is not supplied LED indicator is red while charging you can only see it when LED lights are turned off and turns green when the battery is fully charged USER MANUAL Вход 5 В 500 мА Тип встроенного аккумулятора Литий полимерный Li poll Емкость аккумулятора 1000 мАч 3 7 В Максимальная мощность светодиодов 3 Вт Количество светодиодов 21 штука Световой поток до 120 Люмен Цветовая температура 6000К Индекс цветопередачи г 80 Ra Срок службы светодиодов г 30 000 часов Комплектация светильник USB кабель пластиковое крепление доку ментация 1 Перед подзарядкой аккумулятора убедитесь что напряжение питания составляет 5В Рекомендуемый адаптер 5В 500 мА 2 Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его раз в месяц 3 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 4 Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности пыли и грязи Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 5 Допустимое значение относительной влажности воздуха для безопасного использования устройства не более 85 6 Не храните не используйте устройство рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 С 7 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 8 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе устройства 9 Обязательно выключайте устройство после использования 10 Не разбирайте устройство не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите его в воду так как это может привести к поломке устройства 11 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 12 Не светите включенным устройством в глаза на близком расстоянии Это может привести к травме глаз 13 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВЕТИЛЬНИКА Коротко нажмите на кнопку питания 1 для цикличного переключения режимов работы минимальный уровень яркости средний уровень яркости максимальный уровень яркости выключение светодиодов УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагре вательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устрой ство это может привести к повреждению устройства Данное устрой ство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством ID PL A003 Рукводство пользователя Do not dispose with household waste Required to dispose this electrical device at designated recycling collection point for electrical devices It ensures that device is recycled professionally and prevents the release of the harmful sub stance into the environment Make sure that device is uncharged before disposal RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в те чение 6 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости Подключите USB кабель к micro USB разъему светильника Затем подсоедините USB разъем к персональному компьютеру либо к зарядному устройству USB сеть зарядное устройство в комплект не входит Во время за рядки LED индикатор загорается красным цветом вы сможете увидеть цвет LED индикатора только при выключенных светодиодах Когда LED индикатор будет гореть зеленым цветом зарядка окончена LED Transform Ответственность за любую травму или порчу иму щества вызванную несоблюдением инструкций техники безопасности несет потребитель MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE ЗАРЯДКА СВЕТИЛЬНИКА Портативный LED светильник Keep the device in a dry well ventilated place far from heaters and di rect sunlight Keep the device out of reach of children Do not bite or lick device as it may cause damage the device Children or persons with disabilities should not use the device without the supervision of the responsible person СПЕЦИФИКАЦИЯ 1 Кнопка питания 2 Разъем micro USB для зарядки встроенного аккумулятора 3 Светодиоды 4 ЕЕО индикатор 5 Пластиковое крепление для размещения на стене для размещения на стене удалите защитную наклейку с задней стороны пластикового крепления затем зафиксируйте положение крепления на стене а затем поместите светильник в крепление Благодарим Вас за покупку Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем TECHNICAL CHARACTERISTICS AND APPEARANCE по мере разрядки встроенного аккумулятора яркость может падать Максимальная яркость достигается при полностью заряженном аккумуляторе rómbica STORAGE CONDITIONS The customer is responsible for any injury or property damage caused by non compliance with safety instruction Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию RU Назначение товара Светодиодный светильник с встроенным аккумулятором Предназначен для создания узконаправленного света Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Торговая марка rómbica Изготовитель Rombica Pte Ltd I Ромбика Приват Лимитед Юридический адрес 079903 10 Ансон Роад 29 05А Интернэшнл Плаза Сингапур Адрес пр ва Атхоум Индастриес Ко Лтд НуоХуа индастриал парк Шуанг Toy Таун Вухуа МейЗхоу сити Гуандонг Провинс КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО ОнЛайн Трейд 123182 РФ Москва ул Щукинская д 2 этаж 3 помещение 50 Уполномоченная организация ООО Ромбика РФ г Москва ул Ленинская Слобода д19 офис 41 х 1Д service0rombica ru Произведено Китай Техническая поддержка support0rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Товар сертифицирован УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ RU Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких темпера тур коррозией окислением попаданием внутрь изделия по сторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в резуль тате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупате ля потребителя и или третьих лиц Также не несет ответ ственность за возможный вред прямо или косвенно нанесен ный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации RU RU 3 ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RU ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ HOWTO USE Short press Power button for cycle change of operating modes minimal level of brightness mid level of brightness maximal level of bright ness LED lights off Thank you for purchasing Rombica device Please read this user manual before the operation and save it for the future RU Изделие Модель Печать продавца Дата продажи Серийный номер Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие о мотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантииисчисляется с даты изготовления изделия и со ставляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Информацию по работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте зирport0rombica ru Полный список адресов технических центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru 10 ФИО Покупателя подпись СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ дата код ремонта сервис мастер клиент