Hiper TWS BRISE V2 White (HTW-S1) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- Tws brise v2 1
- Беспроводные наушники 1
- Внимание 1
- Гарантийный талон 1
- Дата и место приобретения 1
- М о д е л ь__________________________ 1
- Модель htw s7 1
- Руководство пользователя 1
- Условия гарантии 1
- Условия гарантийных обязательств 1
- Условия транспортировки и хранения 1
- Условия эксплуатации 1
- Штамп магазина продавца 1
Похожие устройства
- TFN 10 000 мАч черный (PB-220-BK) Инструкция по эксплуатации
- TFN 10 000 мАч белый (PB-220-WH) Инструкция по эксплуатации
- Honor Magic-Pencil Silver (CD52) Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Бета + Е27 белый Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Бета + Е27 черный Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Бета Ш Е27 черный Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Веста С16 ПШ 7Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Веста С16 ПШ 7Вт черный Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Веста С16-035 7Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Веста С16-035 7Вт черный Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Веста С16-031 7Вт антрацит Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Веста С16-031 7Вт черный Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Гермес + 8Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Гермес + 8Вт черный Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Гермес ПШ 8Вт антрацит Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Гермес ПШ 8Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Гермес ПШ 8Вт черный Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Гермес СШ 8Вт белый Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Дельта 11Вт 2G7 серый Инструкция по эксплуатации
- Трансвит Леда С20-035 8Вт 2D белый Инструкция по эксплуатации
TWS BRISE V2 Руководство пользователя Беспроводные наушники Модель HTW S7 БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР НАУШНИКОВ HIPER TWS BRISE КОМПОНЕНТЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ V2 УСТРОЙСТВА Прежде чем начать эксплуатацию устройства внимательно изучите данное руководство чтобы вы могли воспользоваться всеми возможностями беспроводных наушников и продлить срок их службы Сохраните это руководство чтобы можно было обратиться к нему если возникнет такая необходимость Данное руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства органахуправления беспроводными наушниками их функциональных особенностях и режимах работы Внешний вид изделия и внутреннего программного обеспечения может отличаться от изображенных на рисунках поскольку все иллюстрации представлены на основе прототипов наших моделей Компания не несет ответственности за ущерб причиненный в результате применения данного устройства не по назначению 1 Микрофон 2 Светодиодный индикатор наушника ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип устройства Bluetooth наушники с микрофоном Подключение Bluetooth 5 0 СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ Принять входящий вызов нажмите кнопку на правом При зарядке наушников в кейсе Удалите защитные пленки с устройства Индикатор наушника горит красным аккумулятор наушника заряжается Перед первым использованием советуем зарядить кейс с помощью кабеля входит в комплект и наушники Включение наушников достаньте гарнитуру из зарядного кейса если не произошло автоматическое включение то нажмите или удерживайте кнопку управления левого и правого наушника в течение 3 секунд Выключение наушников поместите гарнитуру в кейс для зарядки если не произошло автоматическое выключение то нажмите и удерживайте кнопку управления левой и правой гарнитуры в течение 5 секунд Воспроизведение музыки Пауза кратковременно нажмите кнопку управления на правой или левой гарнитуре Переключение треков при воспроизведении музыки дважды нажмите кнопку управления левой гарнитуры чтобы переключиться на предыдущий трек Дважды нажмите кнопку управления правой гарнитуры чтобы переключится на следующий трек Регулировка громкости трижды нажмите кнопку на правом наушнике чтобы увеличить громкость Трижды нажмите кнопку на левом наушнике чтобы уменьшить или левом наушнике чтобы ответить на звонок Отклонить входящий вызов в течение 2 секунд нажать и удерживать правую или левую кнопку Активация голосового ассистента нажмите и удерживайте кнопку на правом наушнике в течение 3 секунд Проверка уровня заряда наушников уровень заряда аккумулятора гарнитуры отображается в верхней части экрана вашего смартфона Беспроводной стандарт IEEE 802 15 1 2 402ГГц 2 480ГГц 3 Сенсорная кнопка управления ДИаПЭ30Н 4 Зарядные контакты Поддержка профилей Радиус действия 10 м 5 Зарядные позиции Порт зарядки Туре С 5V 1А Емкость аккумулятора наушников оп 6 Экран уровня заряда кейса 7 Вход Туре С для заряда кейса Емкость аккумулятора зоОмАч кейса воспроизводимых частот Время работы 20 Гц 20000 Гц При использовании наушников HSP HFP A2DP AVRCP Мигает красным низкий уровень заряда аккумулятора наушника Поочередно мигает красным и синим наушники в режиме сопряжения 80 мАч 2х40 мАч 8ч от аккумулятора в кейсе При зарядке кейса На экране указан уровнь заряда кейса Время работы 2ч Время ожидания 140 ч СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАРЯДНОГО КЕЙСА Время зарядки 1 5 ч При зарядке наушников в кейсе Степень защиты IP54 Рабочая температура 0 50 C Индикатор наушника горит красным аккумулятор наушника заряжается При использовании наушников Более подробная информация на сайте https hiper power coin КОМПЛЕКТАЦИЯ Беспроводные наушники HIPER TWS BRISE V2 зарядный кейс USB кабель Туре С 3 пары сменных амбушюр руководство по эксплуатации устройства гарантийный талон громкость РАБОТА НАУШНИКОВ И КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ Мигает красным низкий уровень заряда аккумулятора наушника Поочередно мигает красным и синим наушники в режиме сопряжения При зарядке кейса На экране указан уровнь заряда кейса ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ НАУШНИКОВ МЕЖДУ СОБОЙ Наушники автоматически включаются и сопрягаются между собой как только вы достаете их из зарядного кейса При этом на каждом наушнике загорается поочередно красный и синий индикатор После включения наушники автоматически переходят в режим сопряжения между собой После успешного сопряжения между собой наушники автоматически перейдут в режим сопряжения с внешним Bluetooth устройством ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ К ВНЕШНЕМУ BLUETOOTH УСТРОЙСТВУ 2 Откройте меню настроек Bluetooth на вашем устройстве и произведите поиск доступных устройств 3 Выберите НIPER BRISE V2 из списка найденных Bluetooth устройств При успешном подключении вы услышите голосовое сообщение Чтобы вручную перевести наушники в режим сопряжения с внешним Bluetooth устройством в случае если автоматического сопряжения не произошло в первую очередь убедитесь что наушники включены затем нажмите и удерживайте в течение 5 секунд кнопку управления на выбранном наушнике пока не услышите голосовое оповещение Сопряжение а световой индикатор не начнет поочередно мигать красным и белым цветом После этого выполните пункты 1 3 Наушники находятся в режиме ожидания сопряжения в течение 2 минут после этого они переходят в обычное состояние ПРИМЕЧАНИЕ Наушники HIPER TWS BRISE V2 запоминают подключенные ранее устройства При включении HIPER TWS BRISE V2 автоматически восстанавливают соединеннее ранее подключенными устройствами После сопряжения и подключения по Bluetooth с вашим устройством наушники HIPER TWS BRISE V2 начинают 1 Включите Bluetooth на вашем устройстве На мобильном устройстве Выключите и снова включите Bluetooth Удалите наушники из списка Bluetooth устройств внешнего Bluetooth устройства Выполните сопряжение повторно Переместите внешнее Bluetooth устройство подальше от возможных источников помех и поближе к наушникам Выполните сопряжение с другим внешним ВIuetooth устройством для проверки работоспособности Bluetooth Выполните сброс настроек и повторите подключение Аккумулятор наушников не заряжается зарядный разъем кейса и зарядного устройства Убедитесь что зарядный кабель исправен Убедитесь что зарядное устройство исправно и соответствует рекомендованным характеристикам Убедитесь в исправности сети питания температурах выше 50 С или ниже 20 С Это может привести к сокращению ресурса аккумулятора и отрицательно сказаться на работоспособности наушников Отсутствует звук В упакованном виде устройство может транспортироваться в крытых транспортных средствах любого типа при температуре от 20 до 60 С с защитой от непосредственного воздействия атмосферных осадков солнечного излучения и механических повреждений Допускается использовать и хранить устройство при температуре от 20 до 50 С и относительной влажности 30 90 Длительное хранение допускается только в заводской упаковке в темном сухом чистом хорошо вентилируемом закрытом помещении изолированном от мест хранения кислот и щелочей Допустимая относительная влажность окружающей среды 30 90 Срок хранения 2 года Проверьте на экране мобильного устройства что трек находится в режиме воспроизведения Убедитесь что наушники заряжены При необходимости зарядите наушники Увеличьте уровень громкости воспроизведения на мобильном устройстве Убедитесь что наушники подключены именно к вашему мобильному устройству Переместите мобильное устройство подальше от возможных источников помех и поближе к самим наушникам Попробуйте выбрать другой аудиофайл Выполните сопряжение с другим внешним Bluetooth устройством для проверки работоспособности Bluetooth вашего устройства Убедитесь что наушники правильно расположены в зарядном кейсе Убедитесь что аккумулятор зарядного кейса не разряжен При необходимости зарядите кейс при помощи USB кабеля Убедитесь что зарядные контакты наушников и кейса чистые и надежно соприкасаются друг с другом Если наушники или кейс некоторое время находились под воздействием низких или высоких температур дождитесь пока температура устройства сравняется с комнатной температурой и только после этого попробуйте их зарядить Выключите и снова включите наушники с помощью кнопки управления либо поместите их в кейс и снова достаньте оттуда Если вам не удалось самостоятельно решить возникшую проблему обратитесь в службу поддержки HIPER Зарядный кейс не заряжается Условия эксплуатации Убедитесь что штекер кабеля надежно вставлен в Не допускается хранение устройства при экстремальных Отсутствует звук в одном из наушников Условия транспортировки и хранения Условия гарантии Компания HIPER Technology Ltd являющаяся изготовителем товаров изделий HIPER далее по тексту Изготовитель выражает вам огромную признательность за ваш выбор Мы сделали все возможное чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам а качество соответствовало лучшим мировым образцам HIPER Technology Ltd устанавливает срок службы устройств 2 года Срок службы отсчитывается от даты изготовления изделия если кратким руководством пользователя изделия не установлено иное ограничение Все товары предназначены HIPER Technology Ltd для поставок в Российскую Федерацию и соответственно изготовлены с учетом условий эксплуатации в этой стране Чтобы убедиться в этом просим вас проверить наличие на изделии и упаковке официальных знаков соответствия Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить краткое руководство условия гарантийных обязательств проверить правильность заполнения гарантийного талона Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных модели серийного номера изделия даты продажи четких печатей фирмы продавца подписи покупателя Модель и серийный номер изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне При нарушении этих условий а так же в случае когда данные указанные в гарантийном талоне изменены стерты или переписаны гарантийный талон признается недействительным В этом случае рекомендуем вам обратиться к продавцу для получения нового гарантийного талона соответствующего вышеуказанным условиям либо предоставить товарный или кассовые чеки либо иные документы удостоверяющие факт и дату продажи изделия В случае если дату продажи установить невозможно в соответствии с законодательством Российской Федерации о защите прав потребителей гарантийный срок исчисляется с даты изготовления изделия Данным гарантийным талоном HIPER Technology Ltd подтверждает принятие на себя обязательств по удовлетворению требований потребителей установленных действующим законодательством о защите прав потребителей в случае обнаружения недостатков изделия возникших по вине Изготовителя HIPER Technology Ltd оставляет за собой право отказать в удовлетворении требований потребителей по гарантийным обязательствам в случае несоблюдения изложенных ниже условий Все условия гарантийных обязательств действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей и регулируются законода тельством стран импортеров HIPER Technology Ltd устанавливает гарантийный срок 12 месяцев отсчитываемый от даты продажи Условия гарантийных обязательств 1 Гарантийные обязательства Изготовителя распространяются только на модели изделий предназначенные HIPER Technology Ltd для поставок и реализации на территории Российской Федерации приобретенные в Российской Федерации и прошедшие сертификацию на соответствие стандартам страны схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных Изготовителем Гарантийный талон 2 Под Гарантийными обязательствами понимается дополнительное обязательство Изготовителя по устранению недостатков дефектов изделия возникших по вине Изготовителя без взимания платы с покупателя потребителя д Если дефект вызван действием непреодолимых сил М о д е л ь__________________________ 3 Данный вид изделия не подлежит ремонту и в случае поломки или технических проблем подлежит замене в точке продажи при наличии заполненного гарантийного талона воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Замена изделия в период гарантийного срока 1 год 6 HIPER Technology Ltd снимает с себя не ведет к установлению нового гарантийного срока ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный продукцией HIPER людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя или третьих лиц Также HIPER Technology Ltd снимает с себя ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделиями HIPER соответствующего назначения в результате изменения и повреждения утраты данных и информации 5 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях а Если изделие предназначенное для личных бытовых семейных нужд использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а также в иных целях не соответствующих его прямому назначению б В случае нарушения правил и условий эксплуатации изделия изложенных в кратком руководстве и другой документации передаваемой потребителю в Если изделие имеет следы попыток ремонта г Если дефект вызван изменением конструкции или несчастными случаями умышленными или неосторожными действиями потребителя или третьих лиц использовать TWS технологию True Wireless Stereo При этом главным является левый наушник принимающий сигнал от источника и ретранслирующий его на правый наушник При сопряжении наушников со смартфонами на Android и iOS в статусной строке рядом с индикатором Bluetooth подключения будет отображаться пиктограмма батареи с уровнем заряда подключенного наушника если подключены оба наушника отображается уровень заряда главного левого ВЫКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ Чтобы выключить наушники поместите их в зарядный кейс или нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку управления на любом из наушников Наушники выключатся при этом в каждом из наушников вы услышите звуковое оповещение ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Наушники не включаются Проверьте уровень заряда наушников Для подзарядки наушников поместите их в зарядный кейс Наушники не подключаются к мобильному устройству убедитесь что мобильное устройство поддерживает Bluetooth Убедитесь что на мобильном устройстве включен Bluetooth Импортер ООО Вектор 117403 г Москва ул Булатниковская д 20 стр 3 7 495 41 915 41 Дата и место приобретения е Если обнаружены повреждения вызванные ВНИМАНИЕ гарантийный талон недействителен без печати продавца Штамп магазина продавца 2020 HIPER Technology Ltd Все права защищены Все торговые марки являются собственностью их владельцев Address 3905 Two Exchange Square 8 Connaught Place Hong Kong Сделано в RR С